Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Glauben
Zinsschritt
στο λεξικό PONS
I. move [mu:v] ΟΥΣ
1. move no pl (movement):
Bewegung θηλ <-, -en>
to be on the move μτφ country
to make a move οικ (leave)
loslegen οικ
2. move:
Schritt αρσ <-(e)s, -e>
Maßnahme θηλ <-, -n>
3. move (in games):
Zug αρσ <-(e)s, Züge>
move ΣΚΆΚΙ
[Schach]zug αρσ
to make a move ΣΚΆΚΙ
ziehen <zog, gezogen>
4. move μτφ (strategy):
[Schach]zug αρσ
5. move:
Umzug αρσ <-(e)s, -züge>
Versetzung θηλ <-, -en>
ιδιωτισμοί:
to get a move on οικ
sich αιτ beeilen
get a move on! οικ
to make a move on sb οικ
jdn anmachen οικ
to make one's move on sb οικ
sich αιτ an jdn heranmachen
II. move [mu:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. move:
sich αιτ bewegen
gehen <gehst, ging, gegangen>
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
to move in a circle object
2. move μτφ (change):
3. move μτφ (progress):
4. move:
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
CH a. zügeln
5. move (in games):
ziehen <zog, gezogen>
6. move οικ (leave):
gehen <gehst, ging, gegangen> οικ
wir müssen los οικ
7. move οικ (hurry):
sich αιτ beeilen
move[or get moving]! οικ
nun mach schon! οικ
move[or get moving]! οικ
Beeilung! οικ
sich αιτ [schließlich] mit etw δοτ beeilen
8. move οικ (start):
loslegen οικ
sich αιτ an etw αιτ machen
mit etw δοτ loslegen
9. move οικ (go fast):
10. move (sell):
11. move (frequent socially):
verkehren τυπικ
12. move μτφ τυπικ (suggest):
to move for sth
für etw αιτ plädieren
13. move μτφ (pass):
move time
14. move ΙΑΤΡ:
III. move [mu:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. move:
to move sth (in a text)
to move sth (clear)
to move sth (rearrange) furniture
don't move a muscle! οικ
to move sth [out of the way] furniture
to move sth [aside]
2. move (reschedule):
to move sth
3. move:
4. move (change):
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
5. move (cause emotions):
to move sb
von etw δοτ [zutiefst] bewegt sein
von etw δοτ [zutiefst] ergriffen sein
6. move (drive):
to move sth mechanism, wheel
7. move (cause change of mind):
to move sb
to move sb to do sth
jdn [dazu] bringen [o. τυπικ bewegen] , etw zu tun
8. move τυπικ (suggest):
to move sth
9. move ΙΑΤΡ:
10. move (in chess):
11. move ΕΜΠΌΡ:
to move sth
ιδιωτισμοί:
move it! πολύ οικ!
leg mal 'nen Zahn zu! οικ
move it! πολύ οικ!
nun mach schon! οικ
move it! πολύ οικ!
I. in·ter·est [ˈɪntrəst, αμερικ -trɪst] ΟΥΣ
1. interest:
Interesse ουδ <-s, -n>
Hobby ουδ <-s, -ies>
Eigennutz αρσ <-es>
an etw δοτ Interesse haben
sich αιτ für etw αιτ interessieren
an etw δοτ Interesse zeigen
sth is in sb's interest
2. interest (profit, advantage):
3. interest no pl (importance):
Interesse ουδ <-s, -n>
Reiz αρσ <-es, -e>
4. interest no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Kapitalertrag αρσ <-(e)s, -träge>
Zinssatz αρσ <-es, -sätze>
to pay sb back with interest μτφ
5. interest (involvement):
Beteiligung θηλ <-, -en>
die Großgrundbesitzer(innen) αρσ πλ (θηλ)
II. in·ter·est [ˈɪntrəst, αμερικ -trɪst] ΡΉΜΑ μεταβ
to interest sb [in sth]
jdn [für etw αιτ] interessieren
to interest sb [in sth]
bei jdm Interesse [für etw αιτ] wecken
sich αιτ für etw/jdn interessieren
Καταχώριση OpenDict
move ΡΉΜΑ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
interest move ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
interest ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Anteil αρσ
interest ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Zinsen αρσ πλ
Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen
move ΡΉΜΑ
Present
Imove
youmove
he/she/itmoves
wemove
youmove
theymove
Past
Imoved
youmoved
he/she/itmoved
wemoved
youmoved
theymoved
Present Perfect
Ihavemoved
youhavemoved
he/she/ithasmoved
wehavemoved
youhavemoved
theyhavemoved
Past Perfect
Ihadmoved
youhadmoved
he/she/ithadmoved
wehadmoved
youhadmoved
theyhadmoved
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He said once they obtained political leadership and power, the interest move from nation to individual, family and party interests.
www.businessghana.com
It's a reminder of how public interest moves on.
www.voxy.co.nz
There were also pleasant smelling things that were used to make a horse move forward or calm down.
en.wikipedia.org
By that time, the body has consumed all its nourishment, and it starts to move and wake up, soul and body are reunited.
en.wikipedia.org
Vehicles, walking people, etc., usually rotate according to changes in the direction of the velocity: they move forward with respect to their own orientation.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
"We are still on the move". The insect population is rising rapidly.
www.bmbf.de
[...]
"Wir sind immer noch in Bewegung" Die Population der Insekten steigt sehr schnell.
[...]
Interesting is the fact, that the Apoxyomenos is holding the strigilis with a grip that lets the thumb rest on the flipside, perhaps to increase the pressure to his move.
archaeosammlungen.uni-graz.at
[...]
Interessant ist die Tatsache, dass der Apoxyomenos die Strigilis im "Daumengriff" hält (Daumen liegt auf der Rückseite auf), womöglich, um mehr Druck bei der Bewegung auszuüben.
[...]
Even the documented history history of the city shifts - depending on the moves of the user - thus showing that history is never a linear process of cause and effect but a dynamic fabric of interdependent relations between humans, machines and their environments.
[...]
alien.mur.at
[...]
Sogar die historische Dokumentation der Stadt verändert sich mit den Bewegungen der UserInnen. Geschichte war eben schon niemals eine lineare Abfolge von Ursache und Wirkung, sondern ein dynamisches Beziehungsgeflecht zwischen Menschen, Maschinen und ihren Umgebungssituationen.
[...]
[...]
For instance, Wired Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, “feels that the move toward open source software should be fueled by technical, rather than political, decisions.”
www.gnu.org
[...]
Beispielsweise schrieb das Wired Magazine, dass Robert McMillan, Herausgeber des Linux Magazine, „glaubt, dass die Bewegung in Richtung Open-Source-Software eher von technischen als von politischen Entscheidungen angetrieben werden sollte“.
[...]
Together, an assuredly vigorous move in the abstract wonders of musical communication and group dynamics.
[...]
www.zku-berlin.org
[...]
Gemeinsam eine wahrlich kräftige Bewegung in die abstrakten Wunder der musikalischen Kommunikation und Gruppendynamik.
[...]