Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dunto
dunto
Did you mean?
I. defunto [deˈfunto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
defunto → defungere
II. defunto [deˈfunto] ΕΠΊΘ
1. defunto persona:
2. defunto χιουμ auto:
III. defunto (defunta) [deˈfunto] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
defunto (defunta)
defunto (defunta)
departed ευφημ
the departed ευφημ ΘΡΗΣΚ
defungere [deˈfundʒere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere λογοτεχνικό
duna [ˈduna] ΟΥΣ θηλ
I. punto1 [ˈpunto] ΟΥΣ αρσ
1. punto (luogo):
2. punto (situazione, momento):
di punto in bianco μτφ
fare il punto di ΝΑΥΣ nave, imbarcazione
fare il punto di or su μτφ situazione
3. punto (livello):
4. punto (questione, argomento):
5. punto (segno grafico):
6. punto (figura appena visibile) μτφ:
7. punto Η/Υ:
8. punto ΓΛΩΣΣ (nella punteggiatura):
full stop βρετ
period αμερικ
punto e basta! μτφ
punto e basta! μτφ
period! αμερικ
9. punto ΜΑΘ:
10. punto ΜΟΥΣ:
11. punto ΤΥΠΟΓΡ:
12. punto (punteggio):
point also games ΑΘΛ
to score, lose points also μτφ
to get 27 out of 40
essere un punto a favore di qn οικ
13. punto (in un sistema di calcolo):
14. punto (in sartoria):
15. punto ΙΑΤΡ:
II. punto1 [ˈpunto] ΕΠΊΡΡ
1. punto:
mettere a punto (definire) teoria, sistema, questione, metodo, tecnica, strategia
mettere a punto macchina, meccanismo, apparecchio
mettere a punto motore
2. punto:
di tutto punto vestito, vestirsi
di tutto punto armato
III. punto1 [ˈpunto]
dare dei -i a qn
un punto in tempo ne salva cento παροιμ
IV. punto1 [ˈpunto] punto di ancoraggio ΝΑΥΣ
2. punto μτφ:
starting point also μτφ
punto radiante ΑΣΤΡΟΝ
punto di sutura ΙΑΤΡ
punto zero ΦΥΣ
punto zero ΦΥΣ
I. giunto [ˈdʒunto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
giunto → giungere
II. giunto [ˈdʒunto] ΕΠΊΘ
III. giunto [ˈdʒunto] ΟΥΣ αρσ ΤΕΧΝΟΛ
IV. giunto [ˈdʒunto]
I. giungere [ˈdʒundʒere] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
II. giungere [ˈdʒundʒere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. giungere (arrivare):
giungere persona, aereo, treno, pacco, lettera:
to arrive a: at da: from con, in: by
giungere (sino or fino) a qn lettera, notizia, pettegolezzo:
to send sth to sb
giungere a termine progetto:
2. giungere (estendersi):
giungere (fino) a foresta, spiaggia:
3. giungere (raggiungere):
giungere a persona: luogo, età
giungere a maturità frutto, persona:
4. giungere (pervenire) μτφ:
giungere a compromesso, accordo, risultato, rottura, conclusione
5. giungere (spingersi):
III. giungere [ˈdʒundʒere]
to reach or come to sb's ears
your number's up! οικ
I. assunto [asˈsunto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
assunto → assumere
II. assunto [asˈsunto] ΕΠΊΘ (alle proprie dipendenze)
III. assunto (assunta) [asˈsunto] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. assunto:
assunto (assunta)
2. assunto (tesi):
assunto (assunta)
assunto (assunta)
assunto (assunta) ΦΙΛΟΣ
I. assumere [asˈsumere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. assumere (acquisire):
assumere aria, espressione, atteggiamento, accento
assumere aria, espressione, atteggiamento, accento
assumere aria, espressione, atteggiamento, accento
assumere tono, identità, ruolo
assumere tono, identità, ruolo
assumere significato, sfumatura
assumere importanza avvenimento, faccenda:
2. assumere (consumare):
assumere alimento, farmaco, droga
3. assumere (prendere su di sé):
assumere responsabilità, rischio, incarico, controllo
assumere paternità
assumere ruolo
4. assumere (prendere alle proprie dipendenze):
assumere impiegato, manodopera, operai
5. assumere (elevare a una dignità):
to raise a: to
6. assumere ΘΡΗΣΚ (ascendere):
II. assumersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
assumersi costi, spese:
I. punto2 [ˈpunto] INDEF ADJ λογοτεχνικό, ιδιωμ (alcuno)
II. punto2 [ˈpunto] ΕΠΊΡΡ ιδιωμ (affatto)
spunto [ˈspunto] ΟΥΣ αρσ
1. spunto:
spunto ΘΈΑΤ, ΜΟΥΣ
2. spunto (idea):
3. spunto ΑΘΛ:
4. spunto ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (ripresa):
5. spunto (di un vino):
appunto2 [apˈpunto] ΕΠΊΡΡ
are you going out at this hour?” - “correct
bisunto [biˈzunto] ΕΠΊΘ
smunto [ˈzmunto] ΕΠΊΘ
smunto viso:
I. defunto (-a) [de·ˈfun·to] τυπικ ΕΠΊΘ (morto)
defunto (-a)
II. defunto (-a) [de·ˈfun·to] τυπικ ΟΥΣ αρσ (θηλ)
defunto (-a)
duna [ˈdu:·na] ΟΥΣ θηλ
giunto ΡΉΜΑ
giunto μετ παρακειμ di giungere
I. giungere <giungo, giunsi, giunto> [ˈdʒun·dʒe·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
II. giungere <giungo, giunsi, giunto> [ˈdʒun·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere poet
smunto (-a) [ˈzmun·to] ΕΠΊΘ (pallido)
smunto (-a)
giunto [ˈdʒun·to] ΟΥΣ αρσ ΑΥΤΟΚ
punto2 ΟΥΣ αρσ
1. punto gener:
messa a punto ΤΕΧΝΟΛ
2. punto nella punteggiatura:
punto e basta! οικ
3. punto (tondino):
4. punto (luogo):
5. punto (nel cucito, ricamo):
to sew sth up
6. punto ΙΑΤΡ:
7. punto (riassunto):
8. punto (sfumatura di colore):
munto [ˈmun·to] ΡΉΜΑ
munto μετ παρακειμ di mungere
mungere <mungo, munsi, munto> [ˈmun·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ a. μτφ
appunto1 [ap·ˈpun·to] ΕΠΊΡΡ
1. appunto:
2. appunto (nelle risposte):
appunto2 ΟΥΣ αρσ
1. appunto (nota):
2. appunto (rimprovero):
sunto [ˈsun·to] ΟΥΣ αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Tuttavia anche in punto di morte è pronto a beffare il prete giunto per l'estrema unzione, pronunciando una supercazzola come confessione.
it.wikipedia.org
Per alzare il punto di congelamento dell'acqua sotto lo sci, sono utilizzate delle cere (la sciolina).
it.wikipedia.org
A questo punto il corpo veniva sepolto o lanciato da una rupe, e la testa inchiodata ad una croce.
it.wikipedia.org
A questo punto la portiera si apre e scende un bambino che cade subito a terra senza vita.
it.wikipedia.org
Con il decreto ministeriale del 19 maggio 1926, le banconote italiane vennero ritoccate dal punto di vista grafico.
it.wikipedia.org