Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

memporte
memporte
emporte-pièce <πλ emporte-pièce, emporte-pièces> [ɑ̃pɔʀtəpjɛs] ΟΥΣ αρσ
1. emporte-pièce ΤΕΧΝΟΛ:
to punch sth
2. emporte-pièce ΜΑΓΕΙΡ:
I. emporter [ɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. emporter (prendre avec soi):
emporter personne: objet, vêtement, vivres, document
emporter vent: feuilles mortes
emporter qc avec soi αμφιλεγ objet, vêtement, vivres, document
2. emporter (transporter) κυριολ:
emporter ambulance, sauveteurs: blessé, cadavre
to take [sb] away
emporter bateau, train, avion: passager, fret
3. emporter (arracher):
emporter vent, rivière: personne, maison, embarcation, arbre, pont
emporter obus, balle: oreille, bras
to take [sth] off
4. emporter (causer la mort):
5. emporter (conquérir):
emporter position
6. emporter (voler) personne:
emporter bijoux, argenterie, tableau
7. emporter (triompher):
l'emporter équipe, candidat:
l'emporter idée, bon sens:
l'emporter sur qn équipe, candidat:
to beat sb
II. s'emporter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'emporter αυτοπ ρήμα (s'énerver):
s'emporter personne:
III. emporter [ɑ̃pɔʀte]
emporter la bouche οικ ou gueule αργκ épices, plat, alcool:
tombe [tɔ̃b] ΟΥΣ θηλ
paradis <πλ paradis> [paʀadi] ΟΥΣ αρσ
1. paradis ΘΡΗΣΚ:
2. paradis (lieu idéal):
3. paradis ΘΈΑΤ:
the gods πλ
paradis terrestre ΒΊΒΛΟς
ιδιωτισμοί:
emportement [ɑ̃pɔʀtəmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
remporter [ʀɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. remporter (gagner):
remporter épreuve, siège, titre, victoire
2. remporter (reprendre):
cloporte [klɔpɔʀt] ΟΥΣ αρσ
I. emporté (emportée) [ɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
emporté → emporter
II. emporté (emportée) [ɑ̃pɔʀte] ΕΠΊΘ
I. emporter [ɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. emporter (prendre avec soi):
emporter personne: objet, vêtement, vivres, document
emporter vent: feuilles mortes
emporter qc avec soi αμφιλεγ objet, vêtement, vivres, document
2. emporter (transporter) κυριολ:
emporter ambulance, sauveteurs: blessé, cadavre
to take [sb] away
emporter bateau, train, avion: passager, fret
3. emporter (arracher):
emporter vent, rivière: personne, maison, embarcation, arbre, pont
emporter obus, balle: oreille, bras
to take [sth] off
4. emporter (causer la mort):
5. emporter (conquérir):
emporter position
6. emporter (voler) personne:
emporter bijoux, argenterie, tableau
7. emporter (triompher):
l'emporter équipe, candidat:
l'emporter idée, bon sens:
l'emporter sur qn équipe, candidat:
to beat sb
II. s'emporter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'emporter αυτοπ ρήμα (s'énerver):
s'emporter personne:
III. emporter [ɑ̃pɔʀte]
emporter la bouche οικ ou gueule αργκ épices, plat, alcool:
I. comporter [kɔ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. comporter (inclure entre autres):
2. comporter (être composé de):
3. comporter (présenter):
comporter risque, inconvénient
II. se comporter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se comporter personne, animal:
2. se comporter (fonctionner):
se comporter sportif, voiture, Bourse:
I. importer [ɛ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
importer marchandise, main-d'œuvre, mode
to import (de from)
importer espèce végétale
to introduce (de from)
II. importer [ɛ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
1. importer (être important):
2. importer (dans locutions):
réimporter [ʀeɛ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
I. port|eur (porteuse) [pɔʀtœʀ, øz] ΕΠΊΘ
1. porteur (gén):
2. porteur ΤΕΧΝΟΛ:
roue porteuse ΣΙΔΗΡ
3. porteur ΟΙΚΟΝ (en expansion):
porteur (porteuse) marché
porteur (porteuse) métier
4. porteur:
porteur (porteuse) ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ courant, fréquence, onde
carrier προσδιορ
5. porteur ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ, ΣΤΡΑΤ:
6. porteur ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
7. porteur ΓΛΩΣΣ:
II. port|eur (porteuse) [pɔʀtœʀ, øz] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. porteur (possesseur):
porteur (porteuse)
2. porteur ΙΑΤΡ:
porteur (porteuse)
III. port|eur ΟΥΣ αρσ
1. port|eur:
2. port|eur ΧΡΗΜΑΤΟΠ (de chèque):
3. port|eur ΤΗΛ:
IV. porteuse ΟΥΣ θηλ
porteuse θηλ ΤΗΛ:
V. port|eur (porteuse) [pɔʀtœʀ, øz]
porteur sain ΙΑΤΡ
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΘ
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
a little favour βρετ
give me a ring βρετ
to make a fuss of sb βρετ
8. petit (en sentiment):
mon petit chou οικ ou poulet οικ
sweetie οικ
mon petit chou οικ ou poulet οικ
honey οικ
une petite garce αργκ
a bitch αργκ
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
the kids οικ
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΡΡ
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
IV. petit ΟΥΣ αρσ
1. petit (jeune animal):
faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) μτφ argent:
2. petit (personne modeste):
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ΖΩΟΛ
petit bassin ΑΝΑΤ
petit bleu παρωχ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit écran οικ
small screen οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit hunier ΝΑΥΣ
petit juif οικ
petit nom οικ (prénom)
petit perroquet ΝΑΥΣ
petit quart ΝΑΥΣ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
classified ad οικ
petite école οικ
petite reine ΑΘΛ
petites classes οικ ΣΧΟΛ
petites gens οικ
petits chevaux ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
ludo ενικ
I. emporter [ɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. emporter (prendre avec soi):
take-away on all dishes βρετ
take-out on all dishes αμερικ
2. emporter (enlever):
emporter blessé
3. emporter (transporter):
to take sb off to sth
4. emporter (entraîner, arracher):
emporter qc vent
emporter qn enthousiasme, récit, rêve
ιδιωτισμοί:
to beat sb
II. emporter [ɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to get angry with sb/sth
n'importe [nɛ̃pɔʀt]
n'importe → importer
importer2 [ɛ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. importer (être important):
2. importer (intéresser):
ιδιωτισμοί:
n'importe quel + subst
importer1 [ɛ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
remporter [ʀɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. remporter (reprendre):
2. remporter (gagner):
emporté(e) [ɑ̃pɔʀte] ΕΠΊΘ
I. comporter [kɔ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. comporter (être constitué de):
2. comporter (inclure):
II. comporter [kɔ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se comporter
1. comporter (se conduire):
2. comporter (réagir):
importer1 [ɛ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
importer2 [ɛ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. importer (être important):
2. importer (intéresser):
ιδιωτισμοί:
n'importe quel + subst
I. importun(e) [ɛ̃pɔʀtœ̃, yn] ΕΠΊΘ τυπικ
importun(e) arrivée, visite, visiteur
importun(e) curiosité, demande
importun(e) plainte, lamentation
II. importun(e) [ɛ̃pɔʀtœ̃, yn] ΟΥΣ αρσ(θηλ) τυπικ
I. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. μτφ:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go towards sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
I. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. supporter (psychiquement):
supporter de +infin
to bear to +infin
2. supporter (physiquement):
supporter alcool, chaleur
supporter douleur, opération
3. supporter (subir):
supporter affront, avanies, échec
4. supporter (soutenir):
supporter pilier
5. supporter ΑΘΛ:
to support sb/sth
II. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. emporter [ɑ͂pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. emporter (prendre avec soi):
2. emporter (enlever):
emporter blessé
3. emporter (transporter):
to take sb off to sth
4. emporter (entraîner, arracher):
emporter qc vent
emporter qn enthousiasme, récit, rêve
ιδιωτισμοί:
to beat sb
II. emporter [ɑ͂pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to get angry with sb/sth
n'importe [nɛ͂pɔʀt]
n'importe → importer
importer1 [ɛ͂pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
importer2 [ɛ͂pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. importer (être important):
2. importer (intéresser):
ιδιωτισμοί:
n'importe quel + subst
remporter [ʀɑ͂pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. remporter (reprendre):
2. remporter (gagner):
emporté(e) [ɑ͂pɔʀte] ΕΠΊΘ
I. comporter [ko͂pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. comporter (être constitué de):
2. comporter (inclure):
II. comporter [ko͂pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se comporter
1. comporter (se conduire):
2. comporter (réagir):
importer1 [ɛ͂pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
importer2 [ɛ͂pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. importer (être important):
2. importer (intéresser):
ιδιωτισμοί:
n'importe quel + subst
I. importun(e) [ɛ͂pɔʀtœ͂, yn] ΕΠΊΘ τυπικ
importun visite, visiteur:
II. importun(e) [ɛ͂pɔʀtœ͂, yn] ΟΥΣ αρσ(θηλ) τυπικ
I. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. μτφ:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go toward sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
I. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déporter (exiler, bannir):
2. déporter ΙΣΤΟΡΊΑ (interner):
3. déporter (faire dévier):
déporter voiture, vélo
II. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ΑΥΤΟΚ
relais temporisé
Présent
j'emporte
tuemportes
il/elle/onemporte
nousemportons
vousemportez
ils/ellesemportent
Imparfait
j'emportais
tuemportais
il/elle/onemportait
nousemportions
vousemportiez
ils/ellesemportaient
Passé simple
j'emportai
tuemportas
il/elle/onemporta
nousemportâmes
vousemportâtes
ils/ellesemportèrent
Futur simple
j'emporterai
tuemporteras
il/elle/onemportera
nousemporterons
vousemporterez
ils/ellesemporteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le jeune poète veille son frère mourant ; de plus, s'il n'a encore jamais aimé, il connaît les emportements de son âge.
fr.wikipedia.org
C'est ainsi que dans l'emportement d'un zèle juvénile, il entend profiter de la circonstance qui les tient rassemblés devant lui.
fr.wikipedia.org
Cependant l’ouverture affiche d'ores et déjà une assurance dans l'écriture et tout l'emportement romantique du grand compositeur dans le traitement de l’allegro.
fr.wikipedia.org
Il est capable d'emportement et de colère pouvant durer plusieurs heures.
fr.wikipedia.org
L’abbé opposa à ses emportements une fermeté inébranlable.
fr.wikipedia.org