Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

befestigtes
salir

Oxford Spanish Dictionary

come out in ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)

Oxford Spanish Dictionary
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to come out in sympathy with sb προσδιορ strike/action
to come out in sympathy with sb προσδιορ strike/action
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I come out in goose pimples αμερικ
to come out in a rash βρετ
Oxford Spanish Dictionary

I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).

1.1. out (outside):

afuera esp λατινοαμερ

1.2. out (not at home, work):

to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ

2. out (removed):

3.1. out (indicating movement, direction):

out!
out
salida

3.2. out (outstretched, projecting):

el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ

4.1. out (ejected, dismissed):

4.2. out (from hospital, jail):

4.3. out (out of office):

5.1. out (displayed, not put away):

5.2. out (in blossom):

5.3. out (shining):

6.1. out (revealed, in the open):

6.2. out (published, produced):

6.3. out (in existence) οικ:

7. out (indicating distance):

three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ

8. out (clearly, loudly):

9. out (in horseracing, athletics):

10. out (end of message):

out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ

11. out in phrases:

out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ

II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ

1.1. out pred (extinguished):

to be out fire/light/pipe:

1.2. out pred (unconscious):

1.3. out pred (not functioning):

2.1. out pred (at an end):

school's out βρετ

2.2. out pred (out of fashion):

2.3. out pred (out of the question) οικ:

3.1. out ΑΘΛ (eliminated):

to be out team:

3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:

3.3. out ΑΘΛ (outside limit):

out pred
¡out!

4. out (inaccurate) pred:

the estimate was $900 out or out by $900

5. out (without, out of) οικ pred:

6. out homosexual:

III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ

IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ

1.1. out (in baseball):

out αρσ
hombre αρσ fuera

1.2. out (escape) αμερικ:

out οικ

2.1. out αμερικ <outs, pl >:

2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):

V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)

out of ΠΡΌΘ

1. out of (from inside):

2.1. out of (outside):

estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ

2.2. out of (distant from):

100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ

3.1. out of (eliminated, excluded):

3.2. out of (not involved in):

to be/feel out of it οικ

4.1. out of (indicating source, origin):

4.2. out of (indicating substance, makeup):

4.3. out of (indicating motive):

4.4. out of (indicating mother of horse):

5. out of (from among):

6. out of (indicating lack):

go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go out (leave, exit):

1.2. go out (socially, for entertainment):

1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):

to go out with sb
salir con alguien

2. go out (be issued, broadcast, distributed):

3. go out (be extinguished):

go out fire/cigarette:

4. go out (travel abroad):

5. go out tide:

6.1. go out (be eliminated):

6.2. go out (in card game):

7.1. go out (become outmoded):

go out clothes/style/custom:

7.2. go out (come to an end):

cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)

1. cry out (call out):

2. cry out (need):

to cry out for sth

call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. call out (summon):

call out guard/fire brigade
call out army

2. call out (on strike):

call out βρετ

3. call out (utter):

pronunció su nombre λογοτεχνικό

I. come <παρελθ came, μετ παρακειμ come> [αμερικ kəm, βρετ kʌm] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. come (advance, approach, travel):

come and get it! οικ
¡a comer!

1.2. come (be present, visit, accompany):

2.1. come (arrive):

to come about sth
to come for sth/sb
venir a buscar algo/a alguien
to come for sth/sb
venir a por algo/alguien Ισπ
vengo a por Daniel Ισπ
to come to + infin
venir a +  infin

2.2. come:

3.1. come (occur in time, context):

3.2. come as πρόθ:

3.3. come:

to come (in the future) as επίρρ in years to come
to come (in the future) as επίρρ in years to come

4. come (extend, reach):

come + επίρρ συμπλήρ

5. come (be gained):

6. come (be available, obtainable):

come + επίρρ συμπλήρ

7.1. come + επίρρ συμπλήρ (in sequence, list, structure):

7.2. come + επίρρ συμπλήρ (in race, competition):

7.3. come + επίρρ συμπλήρ (be ranked):

8.1. come (become) + επίθ συμπλήρ:

8.2. come (reach certain state):

to come to + infin
llegar a +  infin

9. come (have orgasm):

come οικ
venirse αργκ
come οικ
correrse Ισπ αργκ
come οικ
acabar Ν Αμερ αργκ

10. come in phrases:

¡dale! CSur οικ
come again? οικ
come again? οικ
¿qué qué? λατινοαμερ οικ
how come? οικ

II. come [αμερικ kəm, βρετ kʌm] ΡΉΜΑ μεταβ βρετ

¡no te pases conmigo, chaval! οικ
¡no te la jales conmigo, carnal! Μεξ χυδ, αργκ
¡menos prepo, che! RíoPl οικ

IN

IN → Indiana

I. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΠΡΌΘ

1.1. in (indicating place, location):

aquí/allí adentro esp λατινοαμερ

1.2. in with υπερθ:

2. in (indicating movement):

ven aquí adentro esp λατινοαμερ

3.1. in (during):

ven en la tarde/en la mañana λατινοαμερ

3.2. in (at the end of):

3.3. in (in the space of):

4.1. in (indicating manner):

de a dos λατινοαμερ

4.2. in (wearing):

5. in (indicating circumstances, state):

6. in (indicating occupation, membership, participation):

7. in (indicating personal characteristics):

8. in (in respect of, as regards):

¿y yo qué gano or saco?

9. in (indicating ratio):

10.1. in + gerund:

ιδιωτισμοί:

in that as σύνδ the case is unusual in that

II. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΡΡ in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).

1.1. in (inside):

¿el gato está adentro? esp λατινοαμερ

1.2. in (at home, work):

2.1. in (in position):

2.2. in (at destination):

2.3. in (available, in stock):

2.4. in (in power):

3. in (involved):

¡no sabes la que te espera! οικ

4. in (in time):

III. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΘ

1.1. in (fashionable) οικ χωρίς συγκρ:

el jazz era lo in οικ
el lugar in οικ

1.2. in (exclusive, private) προσδιορ:

2. in pred (in tennis, badminton, etc):

la pelota cayó adentro esp λατινοαμερ

IV. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΟΥΣ

1. in (access to) αμερικ οικ χωρίς πλ:

tener palanca con alguien οικ
tener enchufe con alguien Ισπ οικ

2.1. in <ins, pl >:

the ins and outs (of sth)

2.2. in <ins, pl > αμερικ (people in office):

get in with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)

1. get in with (associate with):

2. get in with (ingratiate oneself with):

in. <pl in or ins>

in. → inch(es)

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to come out in the wash παροιμ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. out (eject):

2. out (reveal homosexuality):

II. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out ΒΟΤ:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light
out workers

7. out ΑΘΛ (not playing):

out a. μτφ

8. out (not possible):

9. out (unfashionable):

III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (wrong):

7. out (unconscious):

ιδιωτισμοί:

IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

come [kʌm] ΡΉΜΑ αμετάβ came, come, coming

1. come (move towards):

2. come (go):

3. come (arrive):

4. come (happen):

how come? οικ

5. come (behave like):

6. come (become):

7. come χυδ (have an orgasm):

acabar λατινοαμερ

ιδιωτισμοί:

come again? οικ

I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (in less than):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state of):

in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in lieu of sth τυπικ

17. in (as consequence of):

ιδιωτισμοί:

II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ

1. in (inside, into):

to put sth in

2. in (to a place):

to be in οικ
to hand sth in

3. in (popular):

4. in ΑΘΛ:

to go in for sth

5. in (up):

ιδιωτισμοί:

to be in for sth οικ
to be in on sth

III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ

IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ

recovecos αρσ πλ

in2

in συντομογραφία: inch

pulgada θηλ

I. inch [ɪntʃ] -es ΟΥΣ

pulgada θηλ

ιδιωτισμοί:

les das la mano y te cogen el brazo παροιμ

II. inch [ɪntʃ] -es ΡΉΜΑ αμετάβ

Καταχώριση OpenDict

come ΡΉΜΑ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to come out in the wash παροιμ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

II. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out ΒΟΤ (in blossom):

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ΑΘΛ (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (unconscious):

ιδιωτισμοί:

IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

estar en otra onda οικ

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

come <came, come, coming> [kʌm] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. come (move towards):

2. come (go):

3. come (arrive):

4. come (happen):

how come? οικ

5. come (become):

6. come χυδ (have an orgasm):

acabar λατινοαμερ

ιδιωτισμοί:

come again? οικ
good things come to those who wait παροιμ

in.

in. ABBR inch

pulgada θηλ

I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ

pulgada θηλ

ιδιωτισμοί:

les das la mano y te cogen el brazo παροιμ

II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ

IN ABBR Indiana

Indiana θηλ

Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ

Indiana θηλ

I. in [ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (in less than):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state of):

in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in lieu of sth τυπικ

17. in (as consequence of):

ιδιωτισμοί:

II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ

1. in (inside, into):

to put sth in

2. in (to a place):

to be in οικ
to hand sth in

3. in (popular):

4. in (up):

ιδιωτισμοί:

to be in for sth οικ
to be in on sth

III. in [ɪn] ΕΠΊΘ

IV. in [ɪn] ΟΥΣ

Present
Iout
youout
he/she/itouts
weout
youout
theyout
Past
Iouted
yououted
he/she/itouted
weouted
yououted
theyouted
Present Perfect
Ihaveouted
youhaveouted
he/she/ithasouted
wehaveouted
youhaveouted
theyhaveouted
Past Perfect
Ihadouted
youhadouted
he/she/ithadouted
wehadouted
youhadouted
theyhadouted

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

He was too sensitive and retiring to like general society, or to speak out his thoughts: he was more at ease with his pen.
en.wikipedia.org
Additionally, it may upset their parents if they speak out.
en.wikipedia.org
People are still less likely to speak out even in an online setting, when there is a dominant opinion that differs from their own.
en.wikipedia.org
It also said she had decided to speak out even though she was a woman because no one else would.
en.wikipedia.org
The batch of people who were healed speak out about having had the same dream.
en.wikipedia.org