Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

let in
dejar entrar
let in ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
let in damp
2. let in (release):
let in clutch
I. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. let no pass (allow to):
to let sb/sth + infin let the water run
¿a ver?
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
2.1. let + επίρρ συμπλήρ:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
2.2. let ΙΑΤΡ:
to let sb's blood
3.1. let (in suggestions):
3.2. let (in requests, proposals, commands):
let us pray τυπικ
4.1. let (in commands):
let there be light ΒΊΒΛΟς
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
4.3. let (in suppositions):
5. let (rent):
let esp βρετ
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
to let
se alquila
II. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ
let room/office:
let2 [αμερικ lɛt, βρετ lɛt] ΟΥΣ
1. let (in tennis):
let αρσ
red θηλ
2. let (lease):
let βρετ
3. let (impediment) τυπικ:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
let's [αμερικ lɛts, βρετ lɛts]
let's = let us, let
let in ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
let in damp
2. let in (release):
let in clutch
I. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
2. let out (release):
3. let out (rent out) esp βρετ :
let out house/room/equipment
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
let out skirt/dress
II. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
2. let out (allow to get out):
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
III. let out ΡΉΜΑ (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
let out scream/yell
let out guffaw
IV. let out ΡΉΜΑ (v + adv)
let out (be dismissed) αμερικ οικ:
let out school:
I. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (not punish, forgive)
II. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
III. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (allow to go)
IV. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
let off rocket/cracker
let off salvo
let off salvo
let off rifle
3. let off (rent) βρετ:
let off room/office
V. let off ΡΉΜΑ (v + adv)
let off (break wind) βρετ:
let off αργκ
tirarse un pedo οικ
I. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. let no pass (allow to):
to let sb/sth + infin let the water run
¿a ver?
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
2.1. let + επίρρ συμπλήρ:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
2.2. let ΙΑΤΡ:
to let sb's blood
3.1. let (in suggestions):
3.2. let (in requests, proposals, commands):
let us pray τυπικ
4.1. let (in commands):
let there be light ΒΊΒΛΟς
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
4.3. let (in suppositions):
5. let (rent):
let esp βρετ
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
to let
se alquila
II. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ
let room/office:
let2 [αμερικ lɛt, βρετ lɛt] ΟΥΣ
1. let (in tennis):
let αρσ
red θηλ
2. let (lease):
let βρετ
3. let (impediment) τυπικ:
I. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. let no pass (allow to):
to let sb/sth + infin let the water run
¿a ver?
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
2.1. let + επίρρ συμπλήρ:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
2.2. let ΙΑΤΡ:
to let sb's blood
3.1. let (in suggestions):
3.2. let (in requests, proposals, commands):
let us pray τυπικ
4.1. let (in commands):
let there be light ΒΊΒΛΟς
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
4.3. let (in suppositions):
5. let (rent):
let esp βρετ
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
to let
se alquila
II. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ
let room/office:
let in ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
let in damp
2. let in (release):
let in clutch
I. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
2. let out (release):
3. let out (rent out) esp βρετ :
let out house/room/equipment
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
let out skirt/dress
II. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
2. let out (allow to get out):
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
III. let out ΡΉΜΑ (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
let out scream/yell
let out guffaw
IV. let out ΡΉΜΑ (v + adv)
let out (be dismissed) αμερικ οικ:
let out school:
I. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (not punish, forgive)
II. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
III. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (allow to go)
IV. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
let off rocket/cracker
let off salvo
let off salvo
let off rifle
3. let off (rent) βρετ:
let off room/office
V. let off ΡΉΜΑ (v + adv)
let off (break wind) βρετ:
let off αργκ
tirarse un pedo οικ
I. drop [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΟΥΣ
1.1. drop (of liquid):
gota θηλ
1.2. drop (small amount):
gota θηλ
1.3. drop <drops, pl > ΙΑΤΡ:
gotas θηλ πλ
colirio αρσ
1.4. drop (in chandelier):
lágrima θηλ
cairel αρσ RíoPl
caramelos αρσ πλ ácidos
pastillas θηλ πλ de chocolate
2.1. drop χωρίς πλ:
descenso αρσ
caída θηλ
descenso αρσ
caída θηλ
baja θηλ
a drop of 30% or a 30% drop in sales
2.2. drop (difference in height):
caída θηλ
2.3. drop (trapdoor):
3.1. drop (of supplies) ΑΕΡΟ:
3.2. drop (parachute jump):
drop βρετ
drop βρετ
salto αρσ
4.1. drop (letter box):
drop αμερικ
buzón αρσ
4.2. drop (collection point):
drop αμερικ
4.3. drop (used by spies):
drop αργκ
5. drop (advantage):
to get the drop on sb οικ (with gun)
II. drop <μετ ενεστ dropping; παρελθ, μετ παρακειμ dropped> [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. drop (accidentally):
1.2. drop (deliberately):
drop cup/vase
drop cup/vase
drop bomb/supplies
to drop a brick or βρετ a clanger
meter la pata οικ
1.3. drop (in tennis):
drop ball
1.4. drop (give birth to):
drop lamb/foal
2. drop (lower):
drop hem
drop hem
drop eyes/voice
drop prices
drop prices
3.1. drop (set down):
drop passenger/cargo
3.2. drop (deliver):
4. drop (send) οικ:
drop note/postcard
5. drop (utter):
drop hint/remark
drop hint/remark
6. drop (knock down):
drop οικ
drop οικ
tumbar οικ
7.1. drop (omit):
drop letter/syllable/word
se come las haches οικ
to drop sth (from sth) chapter/scene/article
sacar a alguien de un equipo
7.2. drop (give up, abandon):
drop case
drop charges
drop plan/idea
drop plan/idea
drop habit
drop friend/associate
drop it! οικ
¡basta ya! οικ
8. drop (lose):
drop game/match
he dropped $100 on the deal αμερικ
III. drop <μετ ενεστ dropping; παρελθ, μετ παρακειμ dropped> [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. drop (fall):
drop object:
drop plane:
drop plane:
1.2. drop (collapse):
drop dead! οικ
¡vete al demonio! οικ
2.1. drop (decrease):
drop wind:
drop temperature:
drop temperature:
drop prices:
drop prices:
drop voice:
2.2. drop (in height):
drop terrain:
drop hemline:
3. drop (lapse):
I. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ αμετάβ
2.1. be (followed by an adjective):
está ciego Ισπ
2.2. be (when giving one's marital status):
3.1. be (followed by a noun):
3.2. be (playing the role of):
4.1. be (when talking about mental and physical states):
4.2. be (when stating one's age):
I'm 31
4.3. be (when giving prices, measurements, weight):
5.1. be (to exist, to live):
the old custom is no more λογοτεχνικό
to let sth/sb be
dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
5.2. be (in expressions of time):
no (te) demores mucho esp λατινοαμερ
5.3. be (to take place):
6. be (to be situated, to be present):
how long are you married? αμερικ οικ
7.1. be (in perfect tenses):
has the milkman been? βρετ
7.2. be (in perfect tenses) βρετ οικ (used for emphasis):
¡ahora que la has hecho buena! οικ, ειρων
II. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
1.1. be (when talking about physical conditions, circumstances):
1.2. be (in expressions of time):
1.3. be (when talking about distance):
2.1. be (when introducing a person, an object):
2.2. be in conditional use:
III. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1.1. be (to describe action in progress):
estar + ger
1.2. be (to speak of future events):
2.1. be:
be in the passive voice The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English
it was built in 1903
it was built in 1903
it was built in 1903
se sabe que
2.2. be (when describing a process):
3.1. be (to describe events with future reference):
3.2. be (when expressing possibility):
3.3. be (when expressing obligation):
deber +inf
tener que +inf
haber de +inf
¿debo entender que … ?
4. be (in hypotheses):
were he to refuse τυπικ
were he to refuse τυπικ
5.1. be (in tag questions):
tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
5.2. be (in elliptical uses):
¡soy yo! — ¡ya me lo imaginaba!
let2 [αμερικ lɛt, βρετ lɛt] ΟΥΣ
1. let (in tennis):
let αρσ
red θηλ
2. let (lease):
let βρετ
3. let (impediment) τυπικ:
IN
IN → Indiana
I. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΠΡΌΘ
1.1. in (indicating place, location):
aquí/allí adentro esp λατινοαμερ
1.2. in with υπερθ:
2. in (indicating movement):
ven aquí adentro esp λατινοαμερ
3.1. in (during):
ven en la tarde/en la mañana λατινοαμερ
3.2. in (at the end of):
3.3. in (in the space of):
4.1. in (indicating manner):
de a dos λατινοαμερ
4.2. in (wearing):
5. in (indicating circumstances, state):
6. in (indicating occupation, membership, participation):
7. in (indicating personal characteristics):
8. in (in respect of, as regards):
¿y yo qué gano or saco?
9. in (indicating ratio):
10.1. in + gerund:
ιδιωτισμοί:
in that as σύνδ the case is unusual in that
II. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΡΡ in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).
1.1. in (inside):
¿el gato está adentro? esp λατινοαμερ
1.2. in (at home, work):
2.1. in (in position):
2.2. in (at destination):
2.3. in (available, in stock):
2.4. in (in power):
3. in (involved):
¡no sabes la que te espera! οικ
4. in (in time):
III. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΘ
1.1. in (fashionable) οικ χωρίς συγκρ:
el jazz era lo in οικ
el lugar in οικ
1.2. in (exclusive, private) προσδιορ:
2. in pred (in tennis, badminton, etc):
la pelota cayó adentro esp λατινοαμερ
IV. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΟΥΣ
1. in (access to) αμερικ οικ χωρίς πλ:
tener palanca con alguien οικ
tener enchufe con alguien Ισπ οικ
2.1. in <ins, pl >:
the ins and outs (of sth)
2.2. in <ins, pl > αμερικ (people in office):
get in with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
1. get in with (associate with):
2. get in with (ingratiate oneself with):
in. <pl in or ins>
in. → inch(es)
let in ΡΉΜΑ μεταβ
let in person
let in light
ιδιωτισμοί:
to let sb in on sth
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
let1 [let] ΟΥΣ
let ΑΘΛ:
let αρσ
ιδιωτισμοί:
I. let2 [let] let, let ΟΥΣ βρετ
alquiler αρσ
II. let2 [let] let, let ΡΉΜΑ μεταβ
1. let (allow):
to let sb do sth
to let sb know sth
to let sth pass
2. let (in suggestions):
3. let (filler while thinking):
4. let ΜΑΘ:
ιδιωτισμοί:
(y) menos aún...
to let sth lie
I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in ΑΘΛ:
to go in for sth
5. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ
recovecos αρσ πλ
in2
in συντομογραφία: inch
pulgada θηλ
I. inch [ɪntʃ] -es ΟΥΣ
pulgada θηλ
ιδιωτισμοί:
les das la mano y te cogen el brazo παροιμ
II. inch [ɪntʃ] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
let in ΡΉΜΑ μεταβ
let in person
let in light
ιδιωτισμοί:
to let sb in on sth
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
let1 [let] ΟΥΣ
let ΑΘΛ:
let αρσ
ιδιωτισμοί:
let2 <let, let> [let] ΡΉΜΑ μεταβ
1. let (allow):
to let sb do sth
to let sb know sth
to let sth pass
2. let (in suggestions):
3. let οικ (filler while thinking):
4. let math:
ιδιωτισμοί:
(y) menos aún...
to let sth lie
in.
in. ABBR inch
pulgada θηλ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
pulgada θηλ
ιδιωτισμοί:
les das la mano y te cogen el brazo παροιμ
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ
IN ABBR Indiana
Indiana θηλ
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ
Indiana θηλ
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
Present
Ilet in
youlet in
he/she/itlets in
welet in
youlet in
theylet in
Past
Ilet in
youlet in
he/she/itlet in
welet in
youlet in
theylet in
Present Perfect
Ihavelet in
youhavelet in
he/she/ithaslet in
wehavelet in
youhavelet in
theyhavelet in
Past Perfect
Ihadlet in
youhadlet in
he/she/ithadlet in
wehadlet in
youhadlet in
theyhadlet in
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
When he opens his eyes, the howl that he let out resounded in the air.
en.wikipedia.org
When we plugged in the fridge-freezer, a hissing noise started and then it let out a few gurgles, just like a baby.
www.independent.ie
He let out a thunderous symphony of shrieks followed by a fit of laughter that resounded through the city mobilizing the still dust caught in the pestilential air.
www.greaterkashmir.com
She let out an indescribable, blood-curdling growl, and the attack began.
www.vancouversun.com
The river flows through underground tunnels and is let out into the surface when it passes the city.
en.wikipedia.org