Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rühr
Landebahnbeleuchtung

στο λεξικό PONS

ˈland·ing lights ΟΥΣ πλ

Landebahnbeleuchtung θηλ kein pl
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

lights [laɪts] ΟΥΣ pl

Lunge θηλ <-, -n> (von Schlachttieren)

ιδιωτισμοί:

I. light1 [laɪt] ΟΥΣ

1. light no pl (brightness):

Licht ουδ <-(e)s>

2. light:

Licht ουδ <-(e)s, -er>
Lichtquelle θηλ <-, -n>
Lampe θηλ <-, -n>

3. light no pl:

Feuer ουδ <-s, ->
[Kerzen]flamme θηλ
to set light to sth βρετ

4. light no pl (daylight):

[Tages]licht ουδ

5. light (for decoration):

6. light usu pl (traffic light):

Ampel θηλ <-, -n>

7. light (sparkle):

Strahlen ουδ kein pl
Leuchten ουδ kein pl

8. light μτφ (perspective):

Aspekt αρσ <-(e)s, -e>
Perspektive θηλ <-, -n>

9. light no pl (enlightenment):

Erleuchtung θηλ <-, -en>
mir ging ein Licht auf! οικ

10. light (spiritual illumination):

Erleuchtung θηλ <-, -en>

11. light (person's abilities):

12. light (bright part in picture/on object):

Licht ουδ <-(e)s>

13. light:

Fenster ουδ <-s, ->
Oberlicht ουδ <-(e)s, -er>
Fensterscheibe θηλ <-, -n>

14. light μτφ (person):

Leuchte θηλ <-, -n> οικ
großes Licht θηλ
Leuchte θηλ <-, -n> οικ
Nummer eins θηλ οικ

15. light:

Leuchtfeuer ουδ <-s, ->
Leuchtturm αρσ <-(e)s, -türme>

ιδιωτισμοί:

to cast [or shed][or throw]light on sth
etw beleuchten μτφ
to cast [or shed][or throw]light on sth
Licht in etw αιτ bringen
in the light of sth [or αμερικ usu in light of sth]
angesichts einer S. γεν
in the light of sth [or αμερικ usu in light of sth]
im Lichte einer S. γεν λογοτεχνικό
to be the light of sb's life χιουμ
to be [or go] out like a light οικ (fall asleep)
sofort weg sein οικ
umkippen οικ

II. light1 [laɪt] ΕΠΊΘ

1. light (bright):

2. light:

III. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. light (illuminate):

to light sth
to light sth stage, room

2. light (turn on):

3. light (guide with light):

4. light (ignite):

ein Feuer anzünden [o. οικ anmachen] [o. CH a. anfeuern]

IV. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. light (burn):

brennen <brennt, brannte, gebrannt>

2. light μτφ (become animated):

light eyes, etc

I. light2 [laɪt] ΕΠΊΘ

1. light (not heavy):

leicht <leichter, am leichtesten>

2. light (deficient in weight):

3. light (not sturdily built):

leicht <leichter, am leichtesten>

4. light (for small loads):

Kleinflugzeug ουδ /-lastwagen αρσ
Kleinbahn θηλ <-, -en>

5. light ΣΤΡΑΤ:

6. light (not fully loaded):

light aircraft/ship/vehicle

7. light:

leicht <leichter, am leichtesten>

8. light (porous):

9. light ΧΗΜ:

leicht <leichter, am leichtesten>

10. light (low in intensity):

11. light (easily disturbed):

12. light (easily done):

13. light:

leicht <leichter, am leichtesten>
light kiss
zart <zarter, am zartesten>
light (soft) touch
to have a light touch ΜΟΥΣ

14. light (graceful):

15. light (not bold):

16. light (not serious):

leicht <leichter, am leichtesten> προσδιορ
Operette θηλ <-, -n>
Plauderton αρσ <-(e)s> kein pl

17. light (cheerful):

frohgemut ποιητ

18. light απαρχ (unchaste):

leicht <leichter, am leichtesten>
ein leichtes Mädchen παρωχ

ιδιωτισμοί:

to be a bit light in one's loafers αμερικ προσβλ
es an etw δοτ fehlen lassen

II. light2 [laɪt] ΕΠΊΡΡ

1. light (with little luggage):

2. light (with no severe consequences):

I. land [lænd] ΟΥΣ

1. land no pl (not water):

Land ουδ <-(e)s> kein pl

2. land no pl also ΓΕΩΡΓ:

Land ουδ <-(e)s> kein pl
Boden αρσ <-s, Böden>
Bauland ουδ <-(e)s>
Ackerland ουδ <-(e)s> kein pl
landwirtschaftliche Nutzfläche[n] θηλ[pl] ειδικ ορολ
Grundstück ουδ <-(e)s, -e>
Stück ουδ Land
Brachland ουδ <-(e)s> kein pl
Ödland ουδ <-(e)s> ειδικ ορολ
to work [on] [or to farm] the land

3. land no pl (countryside):

4. land (particular area of ground):

Grundstück ουδ <-(e)s, -e>
Grundbesitz αρσ <-es> kein pl
Privatbesitz αρσ <-es> kein pl
state land[s] αμερικ

5. land μτφ:

Land ουδ <-(e)s, Lạ̈n·der>
Welt θηλ <-, -en>

6. land αμερικ ευφημ (Lord):

7. land ΤΕΧΝΟΛ (in a gun):

Feld ουδ <-(e)s, -er> ειδικ ορολ

ιδιωτισμοί:

to be in the land of the living χιουμ
unter den Lebenden sein χιουμ [o. τυπικ weilen]
to be in the Land of Nod βρετ dated

II. land [lænd] ΟΥΣ modifier

1. land ΣΤΡΑΤ:

land (attack, manoeuvre)

2. land also ΓΕΩΡΓ (soil):

land (excavation)

3. land (real estate):

land (law, price, purchase)
land agent βρετ
Grundstücksmakler(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Grundbesitz αρσ <-es> kein pl
Grundbuchamt ουδ <-(e)s, -ämter>

4. land (not water):

land (crab, wind)

III. land [lænd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. land ΑΕΡΟ, ΑΣΤΡΟΝ:

2. land ΝΑΥΣ:

land vessel
land vessel
land people

3. land (come down, fall, move to):

to land in/on sth
in/auf etw δοτ landen

4. land (hit):

land blow, punch
sitzen <sitzt, saß, gesessen>

5. land οικ (end up, arrive):

landen οικ

IV. land [lænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. land (bring onto land):

mit einem Flugzeug auf dem Wasser landen ειδικ ορολ

2. land (unload):

to land sth

3. land οικ (obtain):

to land sth contract, offer, job
etw an Land ziehen οικ μτφ

4. land οικ (burden):

to land sb with sth
jdm etw aufhalsen οικ
jdn am Hals haben οικ

5. land οικ (place):

to land sb in sth
jdn in etw αιτ bringen

ιδιωτισμοί:

land·ing [ˈlændɪŋ] ΟΥΣ

1. landing (staircase space):

Treppenabsatz αρσ <-es, -sätze>

2. landing (aircraft touchdown):

Landung θηλ <-, -en>
Bruchlandung θηλ <-, -en>
notlanden <notlandet, notlandete, notgelandet>

3. landing (nautical landfall):

Landung θηλ <-, -en>

4. landing ΑΘΛ (coming to rest):

Landung θηλ <-, -en>
Καταχώριση OpenDict

light ΟΥΣ

to have one's name in lights μτφ ιδιωτ
Καταχώριση OpenDict

light ΟΥΣ

etw endlich kapieren οικ
Καταχώριση OpenDict

light ΟΥΣ

Present
Ilight
youlight
he/she/itlights
welight
youlight
theylight
Past
Ilit / lighted
youlit / lighted
he/she/itlit / lighted
welit / lighted
youlit / lighted
theylit / lighted
Present Perfect
Ihavelit / lighted
youhavelit / lighted
he/she/ithaslit / lighted
wehavelit / lighted
youhavelit / lighted
theyhavelit / lighted
Past Perfect
Ihadlit / lighted
youhadlit / lighted
he/she/ithadlit / lighted
wehadlit / lighted
youhadlit / lighted
theyhadlit / lighted

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

A small rivulet (called the nullah) ran right through this stretch of land.
en.wikipedia.org
He's got a son who's a professional footballer, a career-minded wife who's about to land the job of her dreams and his looks just keep improving with age.
www.rte.ie
The land transfer tax on $1.15 million comes out to $38,200: $19,475 to the province and $18,725 to the city.
business.financialpost.com
It remained crown land for three hundred and fifty years.
en.wikipedia.org
These reports and photographs showed pillboxes and many buildings still survived, although most of the land had by then returned to agricultural use.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "landing lights" σε άλλες γλώσσες