Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dansia
Lohnnachzahlung
ˈback pay ΟΥΣ no pl
Gehaltsnachzahlung θηλ <-, -en>
ˈcall-back pay ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ
Überstundenlohn αρσ <-(e)s, -löhne>
pay back ΡΉΜΑ μεταβ
1. pay back (give back):
to pay back sth [to sb]
[jdm] etw zurückzahlen
to pay sb back sth
2. pay back (give money to):
to pay back sb
to pay back sth loan
3. pay back μτφ (for revenge):
to pay sb back for sth
jdm etw heimzahlen
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to pay sth back
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
jdm etw heimzahlen
to pay sb back for sth
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back (of body):
Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
3. back ΑΘΛ (player):
Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
ιδιωτισμοί:
hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden
II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. back <backmost> (rear):
Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>
ιδιωτισμοί:
auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ
2. back (to rear):
to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back αμερικ (losing):
ιδιωτισμοί:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):
to back sth
ιδιωτισμοί:
V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
back car:
I. pay1 [peɪ] ΟΥΣ no pl
Lohn αρσ <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt ουδ <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold αρσ <-(e)s, -e>
Ecklohn αρσ <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt ουδ <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst αρσ <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay
II. pay1 <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pay (give):
to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay top dollar αμερικ οικ
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw αιτ] zahlen
to pay one's instalments [or αμερικ installments]
das Porto [für etw αιτ] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw αιτ] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table
2. pay (give money for, settle):
to pay sth
3. pay (put, deposit):
to pay sth into court ΝΟΜ
4. pay (give money to):
to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw αιτ Geld geben
5. pay μτφ (suffer the consequences):
[für etw αιτ] bezahlen μτφ
die Rechnung [für etw αιτ] präsentiert bekommen μτφ
6. pay μτφ (be worthwhile):
to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun
7. pay (bestow):
[auf etw αιτ] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen τυπικ
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw αιτ hören
jdn ehren τυπικ
etw δοτ huldigen τυπικ απαρχ
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen
ιδιωτισμοί:
das ist Hans was Heiri οικ CH
to pay through the nose for sth οικ
einen Wucherpreis für etw αιτ bezahlen μειωτ
he who pays the piper calls the tune παροιμ
III. pay1 <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pay (give money):
to pay by cheque [or αμερικ check]/credit card
to pay by instalments [or αμερικ installments]
to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen
2. pay:
it pays to do sth
3. pay μτφ (suffer):
to pay [for sth]
[für etw αιτ] bezahlen [o. büßen]
pay2 <payed [or paid], payed [or paid]> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΑΥΣ (seal with tar)
to pay sth
Καταχώριση OpenDict
pay ΡΉΜΑ
you get what you pay for ιδιωτ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict
back ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
back ΕΠΊΡΡ
pay-back method ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
pay back ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
pay out/take back policy ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
pay ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Present
Ipay back
youpay back
he/she/itpays back
wepay back
youpay back
theypay back
Past
Ipaid back
youpaid back
he/she/itpaid back
wepaid back
youpaid back
theypaid back
Present Perfect
Ihavepaid back
youhavepaid back
he/she/ithaspaid back
wehavepaid back
youhavepaid back
theyhavepaid back
Past Perfect
Ihadpaid back
youhadpaid back
he/she/ithadpaid back
wehadpaid back
youhadpaid back
theyhadpaid back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The participants organize themselves into community banks and pay back their loans with interest on monthly payments.
en.wikipedia.org
The subscribers who got the land were chosen by ballot; they were to pay back with interest and ultimately all subscribers would be settled.
en.wikipedia.org
Managing to escape, he sticks around town to pay back those responsible and then to take a cut in the action in the vice district.
en.wikipedia.org
Failure to pay back these goods could lead to loss of the farm, debt, or enslavement.
en.wikipedia.org
The district usually lasts 20 years, or enough time to pay back the bonds issued to fund the improvements.
en.wikipedia.org