Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dellInghilterra
entregar

Oxford Spanish Dictionary

I. hand over ΡΉΜΑ [αμερικ hænd -, βρετ hand -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hand over (relinquish):

hand over money/keys/gun
hand over prisoner

2. hand over (on telephone):

to hand sb over to sb
pasarle a alguien con alguien
te doy con Ann RíoPl

3. hand over (transfer):

hand over power/responsibility

II. hand over ΡΉΜΑ [αμερικ hænd -, βρετ hand -] (v + adv)

Oxford Spanish Dictionary
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
a espuertas esp Ισπ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
entregar poder
entregar delincuente/prófugo
entregar rehén
entregar el coroto Ven οικ
posesionar a alg. de algo
to hand over possession of sth to sb
Oxford Spanish Dictionary

I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ

1. hand ΑΝΑΤ:

mano θηλ
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Ισπ
me cogió de la mano esp Ισπ
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands ΜΟΥΣ

2. hand (in phrases):

by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Ισπ
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Ισπ
let's get back to the matter in or αμερικ also at hand
to have sth (well) in hand
to hand βρετ (within reach)
to hand βρετ (within reach)
a espuertas esp Ισπ
not to do a hand's turn οικ
no mover un dedo οικ
not to do a hand's turn οικ
no dar golpe Ισπ Μεξ οικ
to ask for/win sb's hand (in marriage) τυπικ
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos λατινοαμερ excl RíoPl
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand αμερικ
tener las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) λογοτεχνικό, they begged him to stay his hand

3.1. hand (agency):

mano θηλ
to die by one's own hand τυπικ

3.2. hand (assistance) οικ:

to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien

3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):

ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands οικ
quitarse algo/a alguien de encima οικ
he offered to take it off my hands for $500 οικ

4. hand (side):

on every hand τυπικ
por un ladopor otro (lado) …

5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):

mano θηλ
cartas θηλ πλ
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
irse al plato Χιλ
to tip one's hand αμερικ οικ

5.2. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (round of card game):

mano θηλ

5.3. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (player):

jugador αρσ / jugadora θηλ

6.1. hand (worker):

obrero αρσ / obrera θηλ
peón αρσ

6.2. hand ΝΑΥΣ:

marinero αρσ

6.3. hand (experienced person):

7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:

8. hand (handwriting):

hand λογοτεχνικό
letra θηλ

9. hand (on a clock):

manecilla θηλ
aguja θηλ
el puntero Άνδ

10. hand (measurement of horse):

palmo αρσ

II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ

to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence αμερικ

I. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΕΠΊΡΡ over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).

1. over (overhead):

2.1. over (across):

2.2. over (in another place):

2.3. over (on other page, TV station etc):

3.1. over (out of upright position):

botar algo (de un golpe) Άνδ
to tip sth over

3.2. over (onto other side):

4. over (across entire surface):

to wipe sth over

5. over ΤΗΛ:

6. over (finished):

he (or ha etc.) terminado or roto con él

7. over as intensifier:

8. over (again):

over αμερικ

9. over (remaining):

3 into 10 goes 3 and 1 over
10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1

10. over (more):

anyone earning $25, 000 or over
anyone earning $25, 000 or over

11. over (very, excessively):

over careful/aggressive

12.1. over (everywhere):

12.2. over (over entire surface):

12.3. over (through and through) οικ:

12.4. over (finished):

13. over:

14.1. over (next to):

14.2. over (opposite):

14.3. over (compared with):

over esp βρετ

ιδιωτισμοί:

II. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΠΡΌΘ

1. over (across):

2.1. over (above):

la habitación que está arriba de la cocina λατινοαμερ
el retrato está colgado arriba de la chimenea λατινοαμερ

2.2. over ΜΑΘ:

3. over (covering, on):

4.1. over (more than):

4.2. over:

5.1. over (senior to):

estar por encima de alguien

5.2. over (indicating superiority):

victory over sb/sth
victoria θηλ sobre alguien/algo

6.1. over (in preference to):

6.2. over (in comparison to):

7. over (through, all around):

enseñarle un edificio/una finca a alguien esp Ισπ
over an area of 50km²

8.1. over (during, in the course of):

8.2. over (throughout):

9. over (referring to experiences, illnesses):

10. over (by the medium of):

11. over (about, on account of):

12.1. over (over entire surface of):

to be all over sb οικ (defeat heavily)
darle una paliza a alguien οικ

12.2. over (throughout):

III. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΟΥΣ (in cricket)

I. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)

1. turn over (flip, reverse):

turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over mattress/omelet
dar vuelta CSur
turn over soil
turn over soil
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over soil
dar vuelta CSur

2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

turn over engine

II. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)

turn over prisoner/document

III. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv + o)

1. turn over ΕΜΠΌΡ:

2. turn over page:

dar vuelta CSur

IV. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)

1. turn over (onto other side):

2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

turn over engine:

3. turn over ΕΜΠΌΡ:

4. turn over (turn page):

I. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)

1. go over (inspect, check):

go over text/figures/work
go over text/figures/work
go over car
go over house/premises

2. go over (dust, clean):

3. go over (revise, review):

go over notes/chapter

4. go over (draw, ink over):

go over outline/drawing

II. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1. go over (make one's way, travel):

2. go over:

go over ΡΑΔΙΟΦ, TV

3. go over (change sides):

4. go over (fly overhead):

go over plane:

5. go over (be received):

I. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv)

1. come over (to sb's home):

2. come over (from overseas):

3. come over (change sides, opinions):

4. come over (have sudden feeling):

5. come over → come across

II. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + prep + o) (affect, afflict)

στο λεξικό PONS

I. hand over ΡΉΜΑ μεταβ

1. hand over (give, submit):

hand over money, prisoner
hand over cheque

2. hand over (pass):

hand over power, authority
hand over property

3. hand over ΤΗΛ:

to hand sb over to sb

II. hand over ΡΉΜΑ αμετάβ

to hand over to sb TV
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΠΡΌΘ

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? οικ

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over ΜΑΘ:

II. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΡΡ

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

to do sth all over αμερικ

11. over (more):

7 into 30 goes 4 and 2 over
30 entre 7 son 4 y nos quedan 2

12. over (sb's turn):

over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ

III. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΘ

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. hand [hænd] ΟΥΣ

1. hand ΑΝΑΤ:

mano θηλ
to do sth by hand
to tie hand and foot a. μτφ

2. hand (handy, within reach):

3. hand (what needs doing now):

to be on hand object
to be on hand person
to get out of hand things, situation
to get out of hand person

4. hand pl (responsibility, authority, care):

5. hand (assistance):

to give (sb) a hand (with sth)

6. hand (control):

7. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

to show one's hand a. μτφ

8. hand (pointer on clock):

manecilla θηλ

9. hand:

obrero(-a) αρσ (θηλ)
marinero(-a) αρσ (θηλ)
operario(-a) αρσ (θηλ)

10. hand (skilful person):

veterano(-a) αρσ (θηλ)

11. hand (applause):

aplauso αρσ

12. hand (measurement):

palmo αρσ de alzada

13. hand (handwriting):

letra θηλ

ιδιωτισμοί:

por un lado..., por otro (lado)...
to ask for sb's hand in marriage τυπικ

II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hand (give):

2. hand (give credit to):

στο λεξικό PONS

I. hand over ΡΉΜΑ μεταβ

1. hand over (give, submit):

hand over money, prisoner
hand over check

2. hand over (pass):

hand over power, authority
hand over property

3. hand over ΤΗΛ:

to hand sb over to sb

II. hand over ΡΉΜΑ αμετάβ

to hand over to sb TV
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
to hand over [or in]
στο λεξικό PONS

I. over [ˈoʊ·vər] ΠΡΌΘ

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? οικ

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over math:

II. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΡΡ

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

11. over (more):

12. over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ:

III. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΘ

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. hand [hænd] ΟΥΣ

1. hand ΑΝΑΤ:

mano θηλ
to do sth by hand
to tie hand and foot a. μτφ

2. hand (handy, within reach):

to be on hand object
to be on hand person

3. hand (what needs doing now):

4. hand:

to put sth into sb's hands

5. hand (assistance):

to give (sb) a hand (with sth)

6. hand (control):

to get out of hand things, situation
to get out of hand person

7. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

to show one's hand a. μτφ

8. hand (on clock):

manecilla θηλ

9. hand:

obrero(-a) αρσ (θηλ)
marinero(-a) αρσ (θηλ)
peón(-a) αρσ (θηλ)

10. hand (skillful person):

veterano(-a) αρσ (θηλ)

11. hand (applause):

aplauso αρσ

12. hand (measurement for horses):

palmo αρσ de alzada

13. hand (handwriting):

letra θηλ

ιδιωτισμοί:

por un lado..., por otro (lado)...

II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hand (give):

2. hand (give credit to):

Present
Ihand over
youhand over
he/she/ithands over
wehand over
youhand over
theyhand over
Past
Ihanded over
youhanded over
he/she/ithanded over
wehanded over
youhanded over
theyhanded over
Present Perfect
Ihavehanded over
youhavehanded over
he/she/ithashanded over
wehavehanded over
youhavehanded over
theyhavehanded over
Past Perfect
Ihadhanded over
youhadhanded over
he/she/ithadhanded over
wehadhanded over
youhadhanded over
theyhadhanded over

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

This system is designed to force teams to turn over the puck in the neutral zone leading to a counterattack.
en.wikipedia.org
In fact, to turn over while in the solution requires major deliberate effort.
en.wikipedia.org
He says that he was offered cash and threatened by organized crime figures to turn over the video to them.
en.wikipedia.org
A swimmer tired of exercising one side can turn over and use the other, the change of action helping the limbs to recover.
en.wikipedia.org
If you turn up anything else, the opponent can turn over a piece one hop away.
en.wikipedia.org