Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dAlexandre
transmettre
I. pass along ΡΉΜΑ [βρετ pɑːs -, αμερικ pæs -] (pass [sth] along, pass along [sth])
I. pass [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (permission document):
laisser-passer αρσ αμετάβλ
coupe-file αρσ αμετάβλ
permission θηλ also ΣΤΡΑΤ
sauf-conduit αρσ
2. pass (travel document):
3. pass (success):
pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
moyenne θηλ (in en)
4. pass ΑΘΛ:
passe θηλ
botte θηλ
5. pass ΓΕΩΓΡ (in mountains):
col αρσ
6. pass ΑΕΡΟ:
II. pass [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
pass (to far side) checkpoint, customs
pass lips, finishing line
pass (alongside and beyond) building, area
pass vehicle: vehicle
pass level, understanding, expectation
2. pass (hand over):
we'll pass you back to the studio now’ TV, ΡΑΔΙΟΦ
3. pass (move):
4. pass ΑΘΛ:
pass ball
5. pass (spend):
pass time
passer (doing à faire)
6. pass (succeed in):
pass person: test, exam
pass car, machine etc: test
7. pass (declare satisfactory):
pass candidate
pass invoice
8. pass (vote in):
pass bill, motion, resolution
9. pass (pronounce):
pass judgment, verdict, sentence
to pass sentence on ΝΟΜ accused
10. pass ΙΑΤΡ:
11. pass ΧΡΗΜΑΤΟΠ esp αμερικ :
pass dividend
III. pass [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (go past):
pass person, car:
2. pass (move):
3. pass (go by) μτφ:
pass time, crisis, feeling:
pass memory, old order:
4. pass (be transferred):
passer (to à)
pass title, property:
passer (to à)
pass letter, knowing look:
être échangé (between entre)
5. pass ΑΘΛ:
6. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
7. pass (happen):
pass λογοτεχνικό
it came to pass that ΒΊΒΛΟς
8. pass (succeed):
9. pass (be accepted):
pass person, rudeness, behaviour:
10. pass αμερικ ΝΟΜ:
se prononcer (on sur)
11. pass ΧΗΜ:
se transformer (into en)
IV. pass [βρετ pɑːs, αμερικ pæs]
faire du plat à qn οικ
I. along [βρετ əˈlɒŋ, αμερικ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] ΕΠΊΡΡ When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).
II. along [βρετ əˈlɒŋ, αμερικ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] ΠΡΌΘ
1. along:
to run along the beach path, railway, fence:
2. along (the length of):
3. along (at a point along):
somewhere along the way κυριολ
III. along with ΠΡΌΘ
1. along with (accompanied by):
2. along with (at same time as):
get along ΡΉΜΑ
1. get along (progress):
2. get along (cope):
3. get along (be suited as friends):
bien s'entendre (with avec)
4. get along (go):
come along ΡΉΜΑ [βρετ kʌm -, αμερικ kəm -]
1. come along (arrive):
come along bus, person:
come along opportunity:
2. come along (hurry up):
3. come along (attend):
to come along to lecture, party
4. come along (make progress):
come along pupil, trainee:
come along book, building work, project:
come along painting, tennis:
come along plant, seedling:
all-important ΕΠΊΘ
all-embracing ΕΠΊΘ
all-consuming ΕΠΊΘ
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
all will be revealed χιουμ
vous saurez tout χιουμ
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
that's all we need! ειρων
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? αμερικ
y'all have a good time now! αμερικ
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
to be all sweetness ειρων
3. all ΑΘΛ (for each party):
IV. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ ΣΎΝΘ
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ΕΠΊΡΡ
VII. all but ΕΠΊΡΡ
VIII. all of ΕΠΊΡΡ
IX. all that ΕΠΊΡΡ
X. all the ΕΠΊΡΡ
XI. all too ΕΠΊΡΡ
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all ΕΠΊΡΡ
1. and all:
2. and all βρετ οικ:
XIII. at all ΕΠΊΡΡ
XIV. for all ΠΡΌΘ
XV. of all ΠΡΌΘ
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! οικ
XVI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out οικ αμερικ
he's not all there οικ
it's all go οικ here! βρετ
on s'active ici! οικ
it's all up with us οικ βρετ
all in βρετ αργκ
crevé αργκ
all in βρετ αργκ
I. along [əˈlɒŋ, αμερικ -ˈlɑ:ŋ] ΠΡΌΘ
1. along (on):
2. along (during):
3. along (beside):
4. along (in addition to):
along with sth/sb
en plus de qc/qn
II. along [əˈlɒŋ, αμερικ -ˈlɑ:ŋ] ΕΠΊΡΡ
1. along (going forward):
2. along (to a place):
tu viens avec? Βέλγ
3. along (the whole time):
I. pass <-es> [pɑ:s, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
col αρσ
2. pass ΑΘΛ (transfer of a ball):
passe θηλ
a pass to sb
3. pass (movement):
passage αρσ
4. pass no πλ (sexual advances, overture):
avance θηλ
5. pass βρετ ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ (successful exam result):
réussite θηλ
6. pass (authorisation permitting entry):
laissez-passer αρσ αμετάβλ
pass for public transport
7. pass αμερικ ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permission θηλ
8. pass no πλ (predicament, difficult state):
passe θηλ
II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
pass ΑΥΤΟΚ
2. pass (exceed):
pass point, level
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
passer qc à qn
4. pass (accept):
pass student
5. pass ΑΘΛ (transfer to another player):
to pass sth to sb
passer qc à qn
6. pass (be successful in):
pass exam, test
7. pass (occupy):
8. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
pass bill, law
9. pass (utter, pronounce):
pass a comment, remark
to pass sentence on sb ΝΟΜ
10. pass τυπικ ΙΑΤΡ (excrete):
ιδιωτισμοί:
to pass the buck to sb/sth μειωτ οικ
III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by, go away):
2. pass (enter):
3. pass (overtake):
4. pass (transfer):
to pass from sth to sth
passer de qc à qc
5. pass ΑΘΛ (transfer ball):
6. pass ΣΧΟΛ (qualify):
7. pass (obtain majority approval):
pass motion, resolution
8. pass (elapse):
pass hours, evening, day
9. pass (transfer):
to pass from sth to sth
passer de qc à qc
sth passes to sb
qc revient à qn
10. pass μτφ (not know the answer):
11. pass (take place):
12. pass (disappear):
I. along ·ˈlɔŋ] ΠΡΌΘ
1. along (on):
2. along (during):
3. along (beside):
4. along (in addition to):
along with sth/sb
en plus de qc/qn
II. along ·ˈlɔŋ] ΕΠΊΡΡ
1. along (going forward):
2. along (to a place):
tu viens avec? Βέλγ
3. along (the whole time):
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
col αρσ
2. pass sports (transfer of a ball):
passe θηλ
a pass to sb
3. pass (movement):
geste αρσ de la main
4. pass (sexual advances, overture):
avance θηλ
5. pass (authorization permitting entry):
laissez-passer αρσ αμετάβλ
pass for public transport
6. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permission θηλ
7. pass (predicament, difficult state):
passe θηλ
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
pass ΑΥΤΟΚ
2. pass (exceed):
pass certain point
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
passer qc à qn
to pass sth through sth
4. pass (accept):
pass student
5. pass sports (transfer to another player):
to pass sth to sb
passer qc à qn
6. pass (be successful in):
pass exam, test
7. pass (occupy):
8. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
pass bill, law
9. pass (utter, pronounce):
pass a comment, remark
to pass sentence on sb ΝΟΜ
10. pass τυπικ ΙΑΤΡ (excrete):
to pass gas οικ
ιδιωτισμοί:
to pass the buck to sb/sth μειωτ οικ
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by, go away):
2. pass (overtake):
3. pass (transfer):
to pass from sth to sth
passer de qc à qc
sth passes to sb
qc revient à qn
4. pass sports (transfer ball):
5. pass ΣΧΟΛ (qualify):
6. pass (obtain majority approval):
pass motion, resolution
7. pass (elapse):
pass hours, evening, day
8. pass μτφ (not know the answer):
9. pass (enter):
10. pass (take place):
11. pass (disappear):
Present
Ipass along
youpass along
he/she/itpasses along
wepass along
youpass along
theypass along
Past
Ipassed along
youpassed along
he/she/itpassed along
wepassed along
youpassed along
theypassed along
Present Perfect
Ihavepassed along
youhavepassed along
he/she/ithaspassed along
wehavepassed along
youhavepassed along
theyhavepassed along
Past Perfect
Ihadpassed along
youhadpassed along
he/she/ithadpassed along
wehadpassed along
youhadpassed along
theyhadpassed along
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
His drawing is first class and his dialogue superb, adding credibility to his characterization while moving the story along at a laconic lick.
en.wikipedia.org
It is also good for parents of young children because the water doesn't get much deeper than knee-deep along the shore.
en.wikipedia.org
The conceptual difference was between immovable property, which would transfer title along with the land, and movable property, which a person would retain title to.
en.wikipedia.org
It is mostly inhabited by large and small mouth bass, along with sun fish and pickerel.
en.wikipedia.org
When the service is over, the churchgoers along with the clergy are also trapped.
en.wikipedia.org