Oxford Spanish Dictionary
I. echar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. echar (lanzar, tirar):
1.2. echar (soltar):
1.3. echar ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
2. echar persona:
3.1. echar (poner):
3.2. echar (servir, dar):
5.1. echar (pasar, correr):
5.2. echar (mover):
6. echar (expeler, despedir):
7.1. echar (producir):
7.2. echar (producir):
8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):
8.2. echar οικ (imponer) condena/multa:
9. echar οικ (calcular) (+ me/te/le etc):
10. echar Ισπ οικ (dar, exhibir):
11. echar Ισπ οικ (pasar):
12. echar:
13. echar:
II. echar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. echar (empezar):
2. echar (dirigirse):
ιδιωτισμοί:
III. echarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. echarse (tirarse, arrojarse):
1.2. echarse (tumbarse, acostarse):
1.3. echarse (apartarse, moverse) + συμπλήρ:
2.1. echarse (ponerse):
3. echarse (empezar):
tierra ΟΥΣ θηλ
1. tierra (campo, terreno):
2.1. tierra:
3. tierra ΗΛΕΚ:
4. tierra (por oposición al mar, al aire):
5.1. tierra (país, región, lugar):
5.2. tierra (territorio):
6. tierra (planeta):
siesta ΟΥΣ θηλ
peste ΟΥΣ θηλ
1. peste:
2. peste λατινοαμερ οικ:
-
- bug οικ
partida ΟΥΣ θηλ
1. partida ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
2.4. partida (de mercancías):
mirada ΟΥΣ θηλ
1. mirada (modo de mirar):
2. mirada (acción de mirar):
3. mirada (vista):
espalda ΟΥΣ θηλ
1. espalda ΑΝΑΤ:
encima ΕΠΊΡΡ
1. encima (en el espacio):
2. encima (en el tiempo):
3. encima (además):
4. encima en locs:
culpa ΟΥΣ θηλ
1. culpa (responsabilidad):
2. culpa (falta, pecado):
cuenta2, cuentas
cuenta → contar
cuenta1 ΟΥΣ θηλ
1.1. cuenta (operación, cálculo):
1.2. cuenta <cuentas fpl > (contabilidad):
2.1. cuenta (cómputo):
3.1. cuenta (factura):
3.2. cuenta:
4.1. cuenta (en un banco, un comercio):
4.2. cuenta (negocio):
5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):
6. cuenta (cargo, responsabilidad):
7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:
chispa2 ΟΥΣ θηλ
1.1. chispa (del fuego):
1.2. chispa:
2. chispa οικ (pizca):
3. chispa (gracia, ingenio):
- echar chiribitas οικ
-
στο λεξικό PONS
I. echar ΡΉΜΑ μεταβ
1. echar:
3. echar:
7. echar (proyectar):
II. echar ΡΉΜΑ αμετάβ
III. echar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα echarse
2. echar (lanzarse):
3. echar (empezar):
I. echar [e·ˈʧar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. echar:
II. echar [e·ˈʧar] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. echar [e·ˈʧar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα echarse
2. echar (lanzarse):
3. echar (empezar):
| yo | echo |
|---|---|
| tú | echas |
| él/ella/usted | echa |
| nosotros/nosotras | echamos |
| vosotros/vosotras | echáis |
| ellos/ellas/ustedes | echan |
| yo | echaba |
|---|---|
| tú | echabas |
| él/ella/usted | echaba |
| nosotros/nosotras | echábamos |
| vosotros/vosotras | echabais |
| ellos/ellas/ustedes | echaban |
| yo | eché |
|---|---|
| tú | echaste |
| él/ella/usted | echó |
| nosotros/nosotras | echamos |
| vosotros/vosotras | echasteis |
| ellos/ellas/ustedes | echaron |
| yo | echaré |
|---|---|
| tú | echarás |
| él/ella/usted | echará |
| nosotros/nosotras | echaremos |
| vosotros/vosotras | echaréis |
| ellos/ellas/ustedes | echarán |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)
Αναζήτηση στο λεξικό
- ebullición
- ebúrneo
- eccema
- ECG
- echada
- echaremos
- echarpe
- echazón
- echón
- echonería
- e-cigarrillo