Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abteile
You will burn
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. quemar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. quemar (destruir, eliminar):
quemar basura/documentos
to burn
quemar gases
to burn off
1.2. quemar (destruir, eliminar) (en la hoguera):
quemar herejes/brujas
to burn … at the stake
2.1. quemar leña/combustible/incienso:
quemar
to burn
2.2. quemar:
quemar calorías
to burn up
quemar grasa
to burn off
3.1. quemar:
quemar (accidentalmente) comida
to burn
quemar mesa/mantel
to burn
quemar (con la plancha)
to scorch
me quemó con el cigarrillo
he burned me with his cigarette
3.2. quemar (accidentalmente):
quemar líquido/vapor:
to scald
3.3. quemar (accidentalmente) ácido:
quemar ropa/piel
to burn
3.4. quemar (accidentalmente):
quemar motor
to burn … out
quemar fusible
to blow
4.1. quemar sol plantas:
quemar
to scorch
la helada quemó los geranios
the frost burned o damaged the geraniums
4.2. quemar sol piel:
quemar (poner rojo)
to burn
quemar (broncear) λατινοαμερ
to tan
5. quemar (malgastar):
quemar fortuna/herencia
to squander
6. quemar RíoPl αργκ (hacer quedar mal) persona:
lo quemaron publicando esa foto
it made him look ridiculous o it was very embarrassing for him when they published that photo
loco, me quemaste diciéndole eso
you idiot, you really messed me up by telling him that αμερικ οικ
loco, me quemaste diciéndole eso
you idiot, you really dropped me in it by telling him that βρετ οικ
7. quemar CD:
quemar
to burn
II. quemar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. quemar (estar muy caliente):
quemar plato/fuente:
to be very hot
quemar café/sopa:
to be boiling οικ
quemar café/sopa:
to be boiling hot οικ
quemar café/sopa:
to be very hot
2. quemar sol:
quemar
to burn
aunque está nublado el sol quema igual
even though it's cloudy, you can still get burned
a estas horas el sol quema mucho
at this time of day, the sun is very strong o really burns
III. quemarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. quemarse refl:
quemarse (lastimarse)
to burn oneself
quemarse (con líquido, vapor)
to scald oneself
quemarse mano/lengua
to burn
quemarse pelo/cejas
to singe
me quemé con la plancha
I burned myself on the iron
1.2. quemarse οικ (en juegos):
caliente, caliente … ¡te quemaste!
getting warmer, warmer … you're burning o boiling! οικ
1.3. quemarse (al sol):
quemarse (ponerse rojo)
to get burned
quemarse (broncearse) λατινοαμερ
to tan
2.1. quemarse (destruirse):
quemarse papeles:
to get burned
quemarse papeles:
to get burnt
quemarse edificio:
to burn down
2.2. quemarse (sufrir daños):
quemarse alfombra/vestido:
to get burned
quemarse alfombra/vestido:
to get burnt
quemarse comida:
to burn
aquí se está quemando algo
something's burning
(+ me/te/le etc) se me quemaron las tostadas
I burned the toast
(+ me/te/le etc) se me quemaron las tostadas
the toast burned
3.1. quemarse (desgastarse, agotarse):
quemarse
to burn oneself out
3.2. quemarse (pasarse de moda):
un cantante que se quemó en un par de años
a singer who disappeared from the scene after a couple of years
en el mundo del espectáculo te quemas rápidamente
in show business you're only famous for a short time
4. quemarse RíoPl αργκ persona (quedar mal):
te quemás si les hacés un regalo así
it'll look really bad if you give them a gift like that
no digas eso en la entrevista porque te quemás
don't say that in your interview or you'll blow your chances οικ
pestaña ΟΥΣ θηλ
1. pestaña ΑΝΑΤ:
pestaña
eyelash
pestañas postizas
false eyelashes
quemarse o dejarse las pestañas οικ
to burn the midnight oil
2. pestaña (de un libro):
pestaña
thumb index
3. pestaña ΜΗΧΑΝΙΚΉ:
pestaña
flange
4. pestaña (en costura):
pestaña
fringe
pestaña
edging
5. pestaña Η/Υ:
pestaña
tab
alcohol de quemar ΟΥΣ αρσ
alcohol de quemar → alcohol azul
alcohol azul ΟΥΣ αρσ
alcohol azul
methanol
alcohol azul
methyl alcohol
alcohol azul
methylated spirits βρετ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
burn away
quemar
burn off gas/impurities/calories
quemar
meth
alcohol αρσ de quemar
methylated spirit
alcohol αρσ de quemar
slash-and-burn
de talar y quemar
singe
quemar
frost plant
quemar
hand-hot
caliente pero sin quemar
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. quemar ΡΉΜΑ αμετάβ
quemar
to burn
cuidado, esta sopa quema
be careful, the soup is boiling hot
II. quemar ΡΉΜΑ μεταβ
1. quemar:
quemar (comida, sol)
to burn
quemar (casa: completamente)
to burn down
quemar un bosque
to set fire to a forest
este chili quema la garganta/la lengua
this chilli burns my throat/tongue
2. quemar:
quemar (planta: calor)
to scorch
quemar (frío)
to damage by frost
3. quemar (fortuna):
quemar
to squander
4. quemar (fastidiar):
quemar
to mess up
5. quemar Κεντρ Αμερ (denunciar):
quemar a alguien
to inform against sb
III. quemar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα quemarse
1. quemar (arder):
quemarse
to burn
el bosque se quema
the forest is on fire
me he quemado los cabellos
I've singed my hair
2. quemar (herir):
quemarse
to be hurt
3. quemar:
quemarse (comida)
to burn
quemarse (ligeramente)
to singe
4. quemar (tener calor):
me estoy quemando
I'm boiling
5. quemar (por una pasión):
quemarse de amor
to burn with love
6. quemar (acertar):
¡que te quemas!
you're getting warm!
quemar etapas μτφ
to come along quickly
quemar etapas con el coche μτφ
to speed along
quemar las naves
to burn one's bridges
alcohol de quemar
methylated spirit
quemar a fuego lento μτφ
to burn slowly
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
burn away
quemar
burn up calories
quemar
singe hair
quemar las puntas de
sear
quemar
burn paper, rubbish, food
quemar
burn throat, tongue
quemar
to burn calories/fat
quemar calorías/grasa
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. quemar [ke·ˈmar] ΡΉΜΑ αμετάβ
quemar
to burn
cuidado, esta sopa quema
be careful, the soup is boiling hot
II. quemar [ke·ˈmar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. quemar:
quemar (comida, sol)
to burn
quemar (casa: completamente)
to burn down
quemar un bosque
to set fire to a forest
este chili quema la garganta/la lengua
this chili burns my throat/tongue
2. quemar:
quemar (planta: calor)
to scorch
quemar (frío)
to frostbite
3. quemar (fortuna):
quemar
to squander
4. quemar (fastidiar):
quemar
to mess up
5. quemar Κεντρ Αμερ (denunciar):
quemar a alguien
to inform against sb
III. quemar [ke·ˈmar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα quemarse
1. quemar (arder):
quemar
to burn
el bosque se quema
the forest is on fire
me he quemado los cabellos
I've singed my hair
2. quemar (herir):
quemar
to be hurt
3. quemar:
quemar (comida)
to burn
quemar (ligeramente)
to singe
4. quemar (tener calor):
me estoy quemando
I'm burning up
5. quemar (por una pasión):
quemarse de amor
to burn with love
6. quemar (acertar):
¡que te quemas!
you're getting warmer!
quemar etapas μτφ
to come along quickly
quemar etapas con el coche μτφ
to speed along
alcohol de quemar
methanol
alcohol de quemar
methyl alcohol
quemar a fuego lento μτφ
to burn slowly
quemar las naves
to burn one's bridges
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
burn away
quemar
singe hair
quemar las puntas de
burn up calories
quemar
sear
quemar
to burn one's bridges
quemar las naves
presente
yoquemo
quemas
él/ella/ustedquema
nosotros/nosotrasquemamos
vosotros/vosotrasquemáis
ellos/ellas/ustedesqueman
imperfecto
yoquemaba
quemabas
él/ella/ustedquemaba
nosotros/nosotrasquemábamos
vosotros/vosotrasquemabais
ellos/ellas/ustedesquemaban
indefinido
yoquemé
quemaste
él/ella/ustedquemó
nosotros/nosotrasquemamos
vosotros/vosotrasquemasteis
ellos/ellas/ustedesquemaron
futuro
yoquemaré
quemarás
él/ella/ustedquemará
nosotros/nosotrasquemaremos
vosotros/vosotrasquemaréis
ellos/ellas/ustedesquemarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En un frenesí insano arranqué un cajón, tenía que vaciar y quemar su contenido.
www.enmitiempolibre.com.ar
Cuando el verano derrita tu cuerpo vacío, cuando el frío te queme por dentro.
www.noescribiras.com.ar
Las criticas se hacen siempre y cuando se deben, no cuando el problema, a todas luces, es otro y quema.
elaguantepopulista.blogspot.com
La verdad es que les quemé un poco la cabeza.
plateanet-blog.com
Segundo paso, con mucho cuidado de no quemarte, sacales la piel.
marcandoelpolo.com