Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

burned
quemado
burned1 [αμερικ bərnd], burnt [bɜːrnt, bɜːnt] παρελθ & παρελθ part burn
I. burn1 <παρελθ & μετ παρακειμ burned or burnt> [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. burn:
burn fire/flame:
arder
burn wood/coal:
arder
burn wood/coal:
quemarse
burn building/town:
arder
something's burning!
se está quemando algo
I can smell burning
huele or hay olor a quemado
a burning smell
un olor a quemado
the smell of burning rubber
el olor a goma quemada
the smell of burning rubber
el olor a hule quemado Μεξ
1.2. burn gas/light:
burn
estar encendido
burn
estar prendido λατινοαμερ also
I left the light burning
dejé la luz encendida
I left the light burning
dejé la luz prendida λατινοαμερ
1.3. burn food:
burn
quemarse
1.4. burn (in sun):
burn skin:
quemarse
2.1. burn (be hot):
burn
arder
my cheeks/ears were burning
me ardían las mejillas/las orejas
the midday sun burned down on them
el sol de mediodía caía a plomo sobre ellos
2.2. burn (smart, sting):
burn eyes/wound:
escocer
burn eyes/wound:
arder esp λατινοαμερ
a burning sensation
un escozor
a burning sensation
un ardor esp λατινοαμερ
2.3. burn acid/ice:
burn
quemar
3.1. burn (be consumed):
burn
arder
to burn with sth
arder de algo
she was burning with impatience/curiosity
ardía de impaciencia/curiosidad
3.2. burn (long) λογοτεχνικό:
she burned for revenge/his embrace
deseaba ardientemente vengarse/que la abrazara
to burn to + infin
morirse por  +  infin
to burn to + infin
arder en deseos de  +  infin λογοτεχνικό
he was burning to tell her
se moría por decírselo
he was burning to tell her
ardía en deseos de decírselo λογοτεχνικό
II. burn1 <παρελθ & μετ παρακειμ burned or burnt> [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. burn:
burn letter/book/rubbish
quemar
burn building/town
incendiar
burn building/town
quemar
I burned the paint off the door
le saqué la pintura a la puerta con un soplete
the mark is burned into the wood/on the animal's hide
la marca está grabada a fuego en la madera/en la piel del animal
I burned a hole in my sleeve
me quemé la manga (con un cigarrillo etc)
to burn one's boats or bridges
quemar las naves
1.2. burn (overcook):
I've burned the cake/meat
se me ha quemado el pastel/la carne
1.3. burn (consume):
the stove burns gas
la cocina funciona a or con gas
we burn a lot of electricity/gas
usamos or gastamos mucha electricidad/mucho gas
coal-burning stove
cocina θηλ de or a carbón
1.4. burn witch/heretic:
burn
quemar
2.1. burn (injure):
burn
quemar
to burn oneself
quemarse
I've burned my tongue
me he quemado la lengua
careful you don't burn yourself on the iron
ten cuidado, no vayas a quemarte con la plancha
to be burned to death
morir abrasado
2.2. burn (swindle) αμερικ:
burn αργκ
estafar
burn αργκ
timar οικ
3. burn (create):
burn
quemar
III. burn1 [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΟΥΣ
1. burn (injury):
burn
quemadura θηλ
she suffered severe/minor burns to her face
sufrió quemaduras graves/leves en la cara
he has third-degree burns
tiene quemaduras de tercer grado
2. burn (on surface):
burn
quemadura θηλ
a cigarette burn
una quemadura or marca de cigarrillo
3. burn (feeling):
burn
escozor αρσ
burn
ardor αρσ esp λατινοαμερ
slow burn αμερικ οικ Mary did a slow burn when she heard it
a Mary le empezó a hervir la sangre cuando lo oyó
burn2 [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΟΥΣ ιδιωμ (stream)
burn
arroyo αρσ
burned2, burnt ΕΠΊΘ
burned food/toast
quemado
burned smell/taste
a quemado
burned-out [αμερικ, βρετ bəːndˈaʊt], burnt-out [ˈbɜːrntˈaʊt, ˈbɜːntaʊt] ΕΠΊΘ
burned-out
calcinado
I. burn1 <παρελθ & μετ παρακειμ burned or burnt> [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. burn:
burn fire/flame:
arder
burn wood/coal:
arder
burn wood/coal:
quemarse
burn building/town:
arder
something's burning!
se está quemando algo
I can smell burning
huele or hay olor a quemado
a burning smell
un olor a quemado
the smell of burning rubber
el olor a goma quemada
the smell of burning rubber
el olor a hule quemado Μεξ
1.2. burn gas/light:
burn
estar encendido
burn
estar prendido λατινοαμερ also
I left the light burning
dejé la luz encendida
I left the light burning
dejé la luz prendida λατινοαμερ
1.3. burn food:
burn
quemarse
1.4. burn (in sun):
burn skin:
quemarse
2.1. burn (be hot):
burn
arder
my cheeks/ears were burning
me ardían las mejillas/las orejas
the midday sun burned down on them
el sol de mediodía caía a plomo sobre ellos
2.2. burn (smart, sting):
burn eyes/wound:
escocer
burn eyes/wound:
arder esp λατινοαμερ
a burning sensation
un escozor
a burning sensation
un ardor esp λατινοαμερ
2.3. burn acid/ice:
burn
quemar
3.1. burn (be consumed):
burn
arder
to burn with sth
arder de algo
she was burning with impatience/curiosity
ardía de impaciencia/curiosidad
3.2. burn (long) λογοτεχνικό:
she burned for revenge/his embrace
deseaba ardientemente vengarse/que la abrazara
to burn to + infin
morirse por  +  infin
to burn to + infin
arder en deseos de  +  infin λογοτεχνικό
he was burning to tell her
se moría por decírselo
he was burning to tell her
ardía en deseos de decírselo λογοτεχνικό
II. burn1 <παρελθ & μετ παρακειμ burned or burnt> [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. burn:
burn letter/book/rubbish
quemar
burn building/town
incendiar
burn building/town
quemar
I burned the paint off the door
le saqué la pintura a la puerta con un soplete
the mark is burned into the wood/on the animal's hide
la marca está grabada a fuego en la madera/en la piel del animal
I burned a hole in my sleeve
me quemé la manga (con un cigarrillo etc)
to burn one's boats or bridges
quemar las naves
1.2. burn (overcook):
I've burned the cake/meat
se me ha quemado el pastel/la carne
1.3. burn (consume):
the stove burns gas
la cocina funciona a or con gas
we burn a lot of electricity/gas
usamos or gastamos mucha electricidad/mucho gas
coal-burning stove
cocina θηλ de or a carbón
1.4. burn witch/heretic:
burn
quemar
2.1. burn (injure):
burn
quemar
to burn oneself
quemarse
I've burned my tongue
me he quemado la lengua
careful you don't burn yourself on the iron
ten cuidado, no vayas a quemarte con la plancha
to be burned to death
morir abrasado
2.2. burn (swindle) αμερικ:
burn αργκ
estafar
burn αργκ
timar οικ
3. burn (create):
burn
quemar
III. burn1 [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΟΥΣ
1. burn (injury):
burn
quemadura θηλ
she suffered severe/minor burns to her face
sufrió quemaduras graves/leves en la cara
he has third-degree burns
tiene quemaduras de tercer grado
2. burn (on surface):
burn
quemadura θηλ
a cigarette burn
una quemadura or marca de cigarrillo
3. burn (feeling):
burn
escozor αρσ
burn
ardor αρσ esp λατινοαμερ
slow burn αμερικ οικ Mary did a slow burn when she heard it
a Mary le empezó a hervir la sangre cuando lo oyó
I. oil [αμερικ ɔɪl, βρετ ɔɪl] ΟΥΣ
1.1. oil U (petroleum):
oil
petróleo αρσ
to strike oil οικ
dar con una mina de oro or con la gallina de los huevos de oro οικ
to strike oil κυριολ (reach oil)
encontrar petróleo
the oil industry
la industria petrolera
oil pollution
contaminación θηλ petrolífera or de petróleo
1.2. oil U (lubricant):
oil
aceite αρσ
to change/check the oil
cambiar/revisar el (nivel del) aceite
to pour oil on troubled waters
tratar de apaciguar los ánimos
προσδιορ oil change
cambio αρσ de aceite
oil filter
filtro αρσ del aceite
oil level
nivel αρσ del aceite
oil pressure
presión αρσ del aceite
1.3. oil U:
fuel oil
fuel-oil αρσ
fuel oil
gasoil αρσ
1.4. oil U (for domestic heating):
oil
gasóleo αρσ de calefacción
oil
gasoil αρσ de calefacción
oil
fuel(-oil) αρσ doméstico
1.5. oil U (for domestic lamps, stoves):
oil
queroseno αρσ
oil
kerosene αρσ
oil
parafina θηλ λατινοαμερ
to burn the midnight oil
quemarse las cejas
2.1. oil U or C ΜΑΓΕΙΡ:
oil
aceite αρσ
oil and vinegar dressing
vinagreta θηλ
2.2. oil U or C (essence):
oil
esencia θηλ
3.1. oil C (painting):
oil
óleo αρσ
a collection of oils
una colección de óleos
3.2. oil <oils, pl > (paints):
he paints in oils
pinta al óleo
a portrait in oils
un retrato al óleo
II. oil [αμερικ ɔɪl, βρετ ɔɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. oil:
oil machine/hinge
lubricar
oil machine/hinge
aceitar
oil machine/hinge
engrasar
oil wood/bat
darle aceite a
2. oil <oiled, μετ παρακειμ >:
oiled αργκ (drunk)
borracho
oiled αργκ (drunk)
cocido οικ
candle [αμερικ ˈkændl, βρετ ˈkand(ə)l] ΟΥΣ
candle (for domestic use)
vela θηλ
candle (for domestic use)
candela θηλ
candle (for altar)
cirio αρσ
not to be worth the candle
no merecer or valer la pena
to burn the candle at both ends
tratar de abarcar demasiado
to burn the candle at both ends
hacer de la noche día
to hold a candle to sb she can't or doesn't hold a candle to her sister
no le llega ni a la suela del zapato a la hermana
candle snuffer
apagavelas αρσ
burn2 [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΟΥΣ ιδιωμ (stream)
burn
arroyo αρσ
I. burn out ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + adv)
1. burn out (stop burning):
burn out fire/candle:
apagarse
2. burn out motor:
burn out
quemarse
II. burn out ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv (+ prep + o)) (force out)
they burned the rebels out of the building
prendieron fuego al edificio para obligar a salir a los rebeldes
III. burn out ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv)
to burn itself out fire:
apagarse
he's burnt himself out actor/singer:
está acabado
he's burnt himself out actor/singer:
está quemado οικ
I. burn up ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. burn up (consume):
burn up fuel
consumir
burn up calories
quemar
this car really burns up the miles οικ
este coche corre de maravilla οικ
he was burned up with jealousy
lo consumían los celos
2. burn up (annoy, anger) αμερικ:
burn up οικ
enfermar λατινοαμερ οικ
burn up οικ
calentar RíoPl οικ
burn up οικ
poner enfermo Ισπ οικ
II. burn up ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + adv)
burn up meteorite/rocket:
burn up
desintegrarse
slow burn ΟΥΣ
to do a slow burn αμερικ
montar en cólera
I. burn away ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + adv)
burn away oil/coal:
burn away
consumirse
II. burn away ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
burn away
quemar
I. burn down ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
burn down
incendiar
II. burn down ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + adv)
burn down
incendiarse
burn down
quedar reducido a cenizas
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
burn1 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΟΥΣ σκοτσ (stream)
burn
arroyo αρσ
I. burn2 <[or -ed]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn:
burn (be in flames) house, wood
arder
burn (be in flames) house, wood
quemarse
burn (be black) food
quemarse
2. burn (be hot):
burn
arder
his forehead was burning
la frente le ardía
3. burn (be switched on):
burn
estar encendido, -a
he left all the lights burning
dejó todas las luces encendidas
4. burn (long):
to be burning to do sth
estar deseando hacer algo
5. burn (feel emotion strongly):
to burn with sth
arder de algo
to burn with desire
desear ardientemente
6. burn (be red):
his face burned with anger/shame
se puso rojo de furia/vergüenza
II. burn2 <[or -ed]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> ΡΉΜΑ μεταβ
burn paper, rubbish, food
quemar
burn building
incendiar
burn throat, tongue
quemar
burn throat, tongue
escaldar
to be burned (by the sun)
quemarse
to be burned (injured)
sufrir quemaduras
to burn calories/fat
quemar calorías/grasa
this machine burns electricity
esta máquina funciona con electricidad
we burn a lot of gas
consumimos mucho gas
III. burn2 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> ΟΥΣ
burn
quemadura θηλ
burn
quemada θηλ Μεξ
severe/minor burns
quemaduras graves/leves
I. burn up ΡΉΜΑ μεταβ οικ
burn up fuel
consumir
burn up calories
quemar
II. burn up ΡΉΜΑ αμετάβ
burn up
abrasarse
you're burning up! οικ (have fever)
¡estás ardiendo!
I. burn down ΡΉΜΑ μεταβ
burn down
incendiar
II. burn down ΡΉΜΑ αμετάβ
burn down house
incendiarse
burn down fire, candle
apagarse
I. burn away ΡΉΜΑ αμετάβ
burn away forest
quemarse
burn away candle
consumirse
II. burn away ΡΉΜΑ μεταβ
burn away
quemar
I. burn out ΡΉΜΑ αμετάβ
burn out engine
quemarse
burn out fire, candle
apagarse
burn out light bulb
fundirse
II. burn out ΡΉΜΑ μεταβ
to burn oneself out
agotarse
to burn oneself out
quemarse
second-degree burn ΟΥΣ
second-degree burn
quemadura θηλ de segundo grado
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
churruscar
to burn
churruscarse
to get burned
tizón
partly-burned stick
zurrusco (tostada) αρσ οικ
burned toast
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. burn <burnt [or -ed] , burnt [or -ed]> [bɜrn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn:
burn (be in flames) house, wood
arder
burn (be in flames) house, wood
quemarse
burn (be black) food
quemarse
2. burn (be hot):
burn
arder
his forehead was burning
la frente le ardía
3. burn (be switched on):
burn
estar encendido, -a
he left all the lights burning
dejó todas las luces encendidas
4. burn (want):
to be burning to do sth
estar deseando hacer algo
5. burn (feel emotion strongly):
to burn with sth
arder de algo
to burn with desire
desear ardientemente
6. burn (be red):
his face burned with anger/shame
se puso rojo de furia/vergüenza
II. burn <burnt [or -ed] , burnt [or -ed]> [bɜrn] ΡΉΜΑ μεταβ
burn paper, garbage, food
quemar
burn building
incendiar
burn throat, tongue
quemar
burn throat, tongue
escaldar
to be burned (by the sun)
quemarse
to be burned (injured)
sufrir quemaduras
to burn calories/fat
quemar calorías/grasa
this machine burns electricity
esta máquina funciona con electricidad
we burn a lot of gas
consumimos mucho gas
III. burn [bɜrn] ΟΥΣ
burn
quemadura θηλ
burn
quemada θηλ Μεξ
severe/minor burns
quemaduras graves/leves
I. burn away ΡΉΜΑ αμετάβ
burn away forest
quemarse
burn away candle
consumirse
II. burn away ΡΉΜΑ μεταβ
burn away
quemar
I. burn out ΡΉΜΑ αμετάβ
burn out engine
quemarse
burn out fire, candle
apagarse
burn out light bulb
fundirse
II. burn out ΡΉΜΑ μεταβ
to burn oneself out
agotarse
to burn oneself out
quemarse
I. burn up ΡΉΜΑ μεταβ
1. burn up:
burn up fuel
consumir
burn up calories
quemar
2. burn up οικ (make angry):
burn up
reventar
II. burn up ΡΉΜΑ αμετάβ
burn up
abrasarse
you're burning up! οικ (have fever)
¡estás ardiendo!
I. burn down ΡΉΜΑ μεταβ
burn down
incendiar
II. burn down ΡΉΜΑ αμετάβ
burn down house
incendiarse
burn down fire, candle
apagarse
second-degree burn ΟΥΣ
second-degree burn
quemadura θηλ de segundo grado
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
quemadura
burn
quemadura de primer grado
first-degree burn
calcinar(se)
to burn
quemada
burn
foguerear
to burn off
Present
Iburn
youburn
he/she/itburns
weburn
youburn
theyburn
Past
Iburned / burnt
youburned / burnt
he/she/itburned / burnt
weburned / burnt
youburned / burnt
theyburned / burnt
Present Perfect
Ihaveburned / burnt
youhaveburned / burnt
he/she/ithasburned / burnt
wehaveburned / burnt
youhaveburned / burnt
theyhaveburned / burnt
Past Perfect
Ihadburned / burnt
youhadburned / burnt
he/she/ithadburned / burnt
wehadburned / burnt
youhadburned / burnt
theyhadburned / burnt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
When he returned home the next morning, the first thing she noticed was the horrible stench on his clothes, which she burned.
en.wikipedia.org
He failed to take action, and after the building had burned down, he was convicted of arson.
en.wikipedia.org
The end of the severed digit was then burned to cauterise the wound.
www.express.co.uk
During these operations, several buildings in the village were burned; however the day was rainy and the village was mainly spared.
en.wikipedia.org
The latitudes between the tropics were called the torrid zone ("diakekaumen", burned up).
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "burned" σε άλλες γλώσσες