Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

efectuara
Bearbeitungsgebühr
ˈhan·dling charge ΟΥΣ
handling charge ΟΙΚΟΝ
Bearbeitungsgebühr θηλ <-, -en>
handling charge ΟΙΚΟΝ
handling charge ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Kontoführungsgebühr θηλ <-, -en>
I. han·dle [ˈhændl̩] ΟΥΣ
1. handle (handgrip):
Griff αρσ <-(e)s, -e>
handle of a pot, basket
Henkel αρσ <-s, ->
handle of a door
Klinke θηλ <-, -n>
handle of a door
Schnalle θηλ <-, -n> A
handle of a handbag
Bügel αρσ <-s, ->
handle of a broom, comb
Stiel αρσ <-(e)s, -e>
handle of a pump
Schwengel αρσ <-s, ->
2. handle μτφ (pretext):
Vorwand αρσ <-(e)s, -wän·de>
als Vorwand für etw αιτ dienen
3. handle οικ:
[Adels]titel αρσ
hochtrabender Name μειωτ
Beiname αρσ <-ns, -n>
4. handle αμερικ (on CB radio):
Code αρσ
5. handle Η/Υ (in programming):
Handle αρσ ειδικ ορολ
6. handle Η/Υ (in a GUI):
Anfasser αρσ ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
hochgehen οικ μτφ
einen Zugang zu etw δοτ finden
II. han·dle [ˈhændl̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. handle (feel, grasp):
Vorsicht, Glas!“
2. handle (move, transport):
3. handle:
für etw αιτ zuständig sein
4. handle:
etw regeln
5. handle (treat, deal with):
6. handle (discuss, write about):
sich αιτ mit etw δοτ befassen
7. handle:
to handle sth (use)
mit etw δοτ umgehen
mit etw δοτ umgehen können
8. handle esp βρετ (buy and sell):
mit etw δοτ handeln
III. han·dle [ˈhændl̩] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίρρ
han·dling [ˈhændl̩ɪŋ] ΟΥΣ no pl
1. handling (act of touching):
Berühren ουδ
2. handling (treatment):
Handhabung θηλ <-, -en> +γεν
handling of person of
Behandlung θηλ <-, -en> +γεν
Umgang αρσ <-(e)s, -gänge> mit +δοτ
handling of a theme
3. handling (settlement):
Erledigung θηλ <-, -en>
Abwicklung θηλ <-, -en> +γεν
4. handling (using a machine):
Umgang αρσ <-(e)s, -gänge> mit +δοτ
Handhabung θηλ <-, -en> +γεν
handling of vehicle
Fahrverhalten ουδ <-s> kein pl
5. handling:
Verarbeitung θηλ <-, -en> +γεν
Bearbeitung θηλ <-, -en> mit +δοτ
I. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΟΥΣ
1. charge (for goods, services):
Gebühr θηλ <-, -en>
pollution charge ΑΥΤΟΚ
Umweltmaut θηλ
Eintritt αρσ <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ουδ <-(e)s, -er>
charges forward ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. charge ΝΟΜ (accusation):
Anklage θηλ <-, -n> wegen +γεν
Nebenbeschuldigung θηλ <-, -en>
3. charge μτφ:
Vorwurf αρσ <-(e)s, -wür·fe> +γεν
Beschuldigung θηλ <-, -en> wegen +γεν
4. charge ΝΟΜ (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung θηλ <-, -en>
Obhut θηλ <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
in charge of a motor vehicle τυπικ
sich αιτ um jdn kümmern
6. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (financial burden):
Belastung θηλ <-, -en>
Grundschuld θηλ <-, -en>
formelle Hypothekenbestellung ειδικ ορολ
Fixbelastung θηλ <-, -en>
7. charge ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
8. charge no pl ΗΛΕΚ:
Ladung θηλ <-, -en>
to leave/put sth on charge βρετ
9. charge (explosive):
[Spreng]ladung θηλ
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff αρσ <-(e)s, -e>
Attacke θηλ <-, -n>
12. charge dated:
Schützling αρσ <-s, -e>
Mündel ουδ <-s, ->
13. charge dated τυπικ (task):
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe θηλ <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ουδ
15. charge αμερικ οικ (kick):
Kick αρσ οικ
etw gibt jdm einen richtigen Kick οικ
II. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw αιτ verlangen
to charge like a wounded bull αυστραλ
2. charge ΗΛΕΚ:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ΣΤΡΑΤ
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw αιτ berechnen
2. charge ΝΟΜ (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. γεν] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. γεν] beschuldigen
3. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (take as guarantee):
4. charge ΗΛΕΚ:
Ladungsträger αρσ <-s, ->
5. charge usu passive μτφ (fill with emotion):
[auf]geladen sein μτφ
6. charge βρετ τυπικ (fill):
7. charge ΣΤΡΑΤ (load):
8. charge (attack) ΣΤΡΑΤ:
auf jdn losgehen οικ
9. charge (make an assertion):
10. charge dated τυπικ (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw δοτ beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
Καταχώριση OpenDict
handle ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
charge ΟΥΣ
account-keeping charges ουσ πλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Καταχώριση OpenDict
charge ΡΉΜΑ
to charge a furnace ΤΕΧΝΟΛ
handling charge ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
charge ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Gebühr θηλ
charge ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Belastung θηλ
charge ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
handle ΕΜΠΟΡ ΜΕΤΑΦ
Present
Ihandle
youhandle
he/she/ithandles
wehandle
youhandle
theyhandle
Past
Ihandled
youhandled
he/she/ithandled
wehandled
youhandled
theyhandled
Present Perfect
Ihavehandled
youhavehandled
he/she/ithashandled
wehavehandled
youhavehandled
theyhavehandled
Past Perfect
Ihadhandled
youhadhandled
he/she/ithadhandled
wehadhandled
youhadhandled
theyhadhandled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The halogen atoms differ greatly in size and charge from hydrogen and from each other.
en.wikipedia.org
The disposal of recyclable waste is mostly free of charge, though not always operated as door-to-door collection.
en.wikipedia.org
Some are free, some have a one-time charge and, yet others, charge you monthly to use them.
www.torontosun.com
No matter how down you were before, he made you want to charge back into the battle, but with a smile, knowing, by gosh, we can really win this thing.
en.wikipedia.org
When the pn junction is forward-biased, electric charge flows freely due to reduced resistance of the pn junction.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
We only accept returned goods after prior agreement and with a deduction of 20 % as a handling charge ( but at least € 10.00 ).
[...]
www.guntramend.de
[...]
Wir nehmen Ware grundsätzlich nur nach vorheriger Absprache und unter Abzug von 20 % Bearbeitungsgebühr ( mindestens jedoch € 10,00 ) zurück.
[...]
[...]
Refund amount will be excluding shipping & handling charges.
www.moevenpick-hotels.com
[...]
Der Rückerstattungsbetrag wird abzüglich Porto- und Bearbeitungsgebühren berechnet.
[...]
The delivery of the low-zinc residual substances was troubled with high handling charges and the landfilling was only possible under observance of strict safety precautions.
[...]
www.cleaner-production.de
[...]
Die Abgabe der zinkarmen Reststoffe war mit hohen Bearbeitungsgebühren belastet und die Deponierung war nur bedingt und unter Einhaltung von strengen Sicherheitsmaßnahmen möglich.
[...]
[...]
Banking and handling charges ( per order )
www.dsmz.de
[...]
Bank- und Bearbeitungsgebühren ( pro Bestellung )

Αναζητήστε "handling charge" σε άλλες γλώσσες