Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unampia
distribuire
I. give out ΡΉΜΑ [ɡɪv -] (give out)
give out strength, battery, ink, fuel, supplies:
give out engine, machine:
II. give out ΡΉΜΑ [ɡɪv -] (give out [sth], give [sth] out)
1. give out (distribute):
give out books, leaflets, gifts
2. give out (emit) → give off
3. give out (announce):
give out information, details
give off ΡΉΜΑ [ɡɪv -] (give off [sth])
give off signal, radiation, light, fumes
give off scent, heat
give off oxygen
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
esaurirsi batteria:
esaurirsi (finire, consumarsi) risorse, riserve:
liberare ossigeno, calore
I. give <παρελθ gave, μετ παρακειμ given> [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. give (hand over) person:
give object, money, medal, prize, punishment, hand, arm
dare (to a)
give present, drink, sandwich
offrire (to a)
to give sb sth
dare qc a qn
to give sb sth (politely, as gift)
offrire qc a qn
give it (to) me!, give me it!
to give sb sth for birthday, Christmas
dare qc a qn per
to give sb sth as present, token, symbol
dare qc a qn come
2. give (cause to have):
to give sb [sth], to give [sth] to sb headache, indigestion, vertigo, nightmares
to give sb [sth], to give [sth] to sb satisfaction
dare a qn
to give sb [sth], to give [sth] to sb disease, infection, virus
3. give (provide, produce):
give milk, flavour, light, result, answer, sum
give heat, vitamin, nutrient
4. give (allow, accord):
give authority: custody
give grant, bursary
give seat
give hotelier: room
to give sb sth time, time period
dare, concedere a qn (to do per fare)
it is not given to all of us to do τυπικ
5. give ΙΑΤΡ:
to give sb sth or to give sth to sb treatment, medicine
dare qc a qn
to give sb sth or to give sth to sb organ
to give sb sth or to give sth to sb artificial limb, pacemaker
mettere qc a qn
to give sb sth or to give sth to sb facelift, injection, massage
fare qc a qn
6. give (communicate):
give advice, information, appointment
7. give ΤΗΛ:
to give sb sth extension, number, department
8. give (give birth to):
II. give <παρελθ gave, μετ παρακειμ given> [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give (contribute):
2. give (bend, flex):
give mattress, sofa:
infossarsi (under sotto)
give shelf, bridge, floorboard:
cedere (under sotto)
give branch:
piegarsi (under sotto)
give leather, fabric:
3. give (yield, break) → give way sign
4. give (concede, yield):
give person, side:
III. to give oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to give oneself <παρελθ gave, μετ παρακειμ given>:
to give oneself to (devote oneself) cause, good works
to give oneself to (sexually) ευφημ person
IV. give [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv] ΟΥΣ
V. give [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv]
don't give me that! οικ
to give sb what for οικ
what gives? οικ
give way sign [ˌɡɪvˈweɪˌsaɪn] ΟΥΣ βρετ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. give out ΡΉΜΑ μεταβ
1. give out (distribute):
2. give out (announce):
3. give out (emit):
II. give out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give out (run out):
2. give out:
give out machine
give out legs
I. give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. give (offer, organize):
to not give much for sth μτφ
don't give me that! οικ
I don't give a damn οικ
to give sth a go
to give sb to understand sth τυπικ
2. give (cause):
headache, appetite to give sb the creeps
3. give (pass on):
to give sb sth
II. give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give (offer):
2. give (stretch):
3. give:
what gives? οικ
ιδιωτισμοί:
it is better to give than to receive παροιμ
III. give [gɪv] ΟΥΣ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Igive out
yougive out
he/she/itgives out
wegive out
yougive out
theygive out
Past
Igave out
yougave out
he/she/itgave out
wegave out
yougave out
theygave out
Present Perfect
Ihavegiven out
youhavegiven out
he/she/ithasgiven out
wehavegiven out
youhavegiven out
theyhavegiven out
Past Perfect
Ihadgiven out
youhadgiven out
he/she/ithadgiven out
wehadgiven out
youhadgiven out
theyhadgiven out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If you give up the right to remain silent, anything you say can and will be used against you in a court of law.
en.wikipedia.org
The plot exists almost entirely to give excuses for staging cosplay-like battles.
en.wikipedia.org
It's always better to just surrender, and then come back later to give it a go with fresh ears.
en.wikipedia.org
At the time, it was obvious that he was going to give up the ghost, how did you feel?
www.vanguardngr.com
Skein relations are often used to give a simple definition of knot polynomials.
en.wikipedia.org