Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

paranasal
Se transfiere
rub off on ΡΉΜΑ [αμερικ rəb -, βρετ rʌb -] (v + adv + prep + o)
I keep hoping his luck will rub off on me
vivo con la esperanza de que se me contagie su suerte
I keep hoping his luck will rub off on me
vivo con la esperanza de que se me pegue su suerte οικ
their good manners haven't rubbed off on you
a ti no se te han contagiado sus buenos modales
their good manners haven't rubbed off on you
a ti no se te han pegado sus buenos modales οικ
rub off glory/sparkle:
desvanecerse
rub off glory/sparkle:
esfumarse
rub off dirt/stain:
salir (al frotar)
rub off (from blackboard) βρετ
borrar
rub off
quitar restregando
rub off
quitar refregando
rub off
quitar frotando
sign off on
dar el visto bueno firmando
on–off [ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
1. on–off switch:
on–off
de encendido y apagado
on–off
de prendido y apagado λατινοαμερ
2. on–off:
on–off sound
intermitente
on–off sound
discontinuo
on–off affair/relationship
discontinuo
on–off affair/relationship
fragmentado λογοτεχνικό
I. rub <μετ ενεστ rubbing; παρελθ, μετ παρακειμ rubbed> [αμερικ rəb, βρετ rʌb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rub:
rub (with hand, finger)
frotar
rub (firmly)
restregar
rub (firmly)
refregar
rub (massage)
masajear
rub (massage)
friccionar
she rubbed the glass clean
frotó el cristal hasta que quedó limpio
don't rub your eye!
no te restriegues or refriegues el ojo
to rub one's hands together
frotarse las manos
they will be rubbing their hands together (with glee) as they watch their shares soar
estarán frotándose las manos al ver cómo suben sus acciones
rub the oil into your skin
frótese (la piel) or hágase fricciones con el aceite
rub the cream on your skin
aplíquese frotando la crema en la piel
rub the fat into the flour
mezclar la grasa y la harina con los dedos
rub your hair dry with this towel
sécate el pelo con esta toalla
not to have two farthings or halfpennies or pennies to rub together βρετ
no tener donde caerse muerto οικ
to rub sb the wrong way αμερικ
caerle mal a alguien
2. rub (clean, polish):
rub
frotar
she rubbed the silver until it shone
frotó la plata hasta que quedó reluciente
II. rub <μετ ενεστ rubbing; παρελθ, μετ παρακειμ rubbed> [αμερικ rəb, βρετ rʌb] ΡΉΜΑ αμετάβ
to rub against/on sth these shoes rub against or on my heels
estos zapatos me rozan los talones
the cat rubbed against my legs
el gato se me restregó contra las piernas
III. rub [αμερικ rəb, βρετ rʌb] ΟΥΣ
1.1. rub (act):
he gave his knee a good rub
se frotó bien la rodilla
give your hair a quick rub
sécate un poco el pelo con la toalla
give my feet a rub
masajéame los pies
1.2. rub (polish):
give it a rub to make it shine
frótalo (con un paño) para sacarle brillo
2. rub (difficulty):
the rub
el problema
there's the rub
ahí está el problema
there's the rub
esa es la cuestión
I. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΠΡΌΘ on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
on
en
put it on the table
ponlo en or sobre la mesa
he put it on the top shelf
lo puso en el estante de arriba
on the ground
en el suelo
don't write on the wall!
¡no escribas en la pared!
he hung it on a hook
lo colgó de un gancho
yellow on a black background
amarillo sobre un fondo negro
you've got mud on your sleeve
tienes barro en la manga
I live on Acacia Avenue esp αμερικ
vivo en Acacia Avenue
on the right/left
a la derecha/izquierda
1.2. on (belonging to):
on
de
the handle on the cup
el asa de la taza
look at the belly on him! οικ
¡mira la panza que tiene! οικ
1.3. on (against):
I hit my head on the shelf
me di con la cabeza contra el estante
he cut his hand on the glass
se cortó la mano con el vidrio
1.4. on (at point on scale):
on
en
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
it looks better on you than on me
te queda mejor a ti que a mí
it's too short on her
le queda demasiado corto
2.2. on (about one's person):
I didn't have any cash on me
no llevaba dinero encima
they found heroin on him
le encontraron heroína (encima)
do you happen to have her number on you?
¿por casualidad tienes su número aquí/allí?
3. on (indicating means of transport):
I went on the bus/train
fui en autobús/en tren
on the plane I met an old friend
en el avión me encontré con un viejo amigo
we had lunch on the train
comimos en el tren
a man on a bicycle/horse
un hombre en bicicleta/a caballo
on foot
a pie
4.1. on (playing instrument):
on
a
with Sue on the piano
con Sue al piano
George Smith on drums
George Smith a la or en la batería
4.2. on ΡΑΔΙΟΦ, TV:
I heard it on the radio
lo oí por la radio
I was on TV last night
anoche salí por televisión
the play's on channel 4
la obra la dan en el canal 4
4.3. on (recorded on):
on
en
on tape
en cinta
we have the information on file
tenemos la información archivada
5.1. on (using equipment):
who's on the computer?
¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás hablando por teléfono!
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás colgado del teléfono! οικ
5.2. on (on duty at):
on
en
to be on the door
estar en la puerta
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
you can reach him on this number
se puede poner en contacto con él llamando a este número
6. on (a member of):
she's on the committee
está en la comisión
she's on the committee
es miembro de la comisión
she's not on our staff
no forma parte de nuestro personal
she's not on our staff
no es empleada nuestra
we have several doctors on our staff
hay varios médicos entre nuestros empleados or entre nuestro personal
on a team αμερικ
en un equipo
a reporter on the Daily Clarion
un reportero del Daily Clarion
7. on (indicating time):
I went on Monday
fui el lunes
on Wednesdays she goes swimming
los miércoles va a nadar
on or about June 15
alrededor del 15 de junio
on the anniversary of her death
en el aniversario de su muerte
there are trains every hour on the hour
hay un tren por hora, a la hora en punto
on -ing
al +  infin
on hearing the news
al enterarse de la noticia
8. on (about, concerning):
on
sobre
your opinion on the subject
su opinión sobre el tema
a book on architecture/Kennedy
un libro de arquitectura/sobre Kennedy
a lecture on medieval poetry
una conferencia sobre poesía medieval
have you heard her on that/the subject?
¿la has oído hablar de eso/del tema?
while we're on the subject
a propósito
while we're on the subject
ya que estamos hablando de esto
9.1. on (indicating activity, undertaking):
on vacation/safari
de vacaciones/safari
we went on a trip to London
hicimos un viaje a Londres
we went on a trip to London
nos fuimos de viaje a Londres
she's out on an errand
ha salido a hacer una diligencia
I went there on business
fui allí en viaje de negocios
he's on a diet
está a dieta
he's on a diet
está a or de régimen
9.2. on (working on, studying):
we're on page 45 already
ya vamos por la página 45
they have been on irregular verbs for six weeks
llevan seis semanas con los verbos irregulares
I'm still on question 1
todavía estoy con la pregunta número 1
10. on (taking, consuming):
she's on antibiotics
está tomando antibióticos
he's on heroin
es heroinómano
we're drinking wine but John's still on vodka
nosotros estamos tomando vino pero John sigue con el vodka
11. on (talking about income, available funds):
I manage on less than that
yo me las arreglo con menos de eso
we're on starvation wages
nos pagan un sueldo de hambre
I'm on a grant/scholarship
tengo una beca
I'm on a grant/scholarship
soy becario
she's on £30, 000 βρετ
gana 30.000 libras al año
you won't get very far on $10
no vas a ir muy lejos con 10 dólares
12. on (according to):
she wants to stay on her terms
quiere quedarse pero imponiendo sus condiciones
on past experience
según nuestra (or mi etc) experiencia anterior
acting on his advice
siguiendo sus consejos
13.1. on (at the expense of):
this round's on me
a esta ronda invito yo
this round's on me
esta ronda la pago yo
it's on the house
invita la casa
it's on the house
atención de la casa
13.2. on (on the strength of):
I wouldn't believe it simply on his say-so
yo no me lo creería simplemente porque él lo diga
you have it on my word as a gentleman
tienes mi palabra de honor
14.1. on (in comparison with):
profits are up on last year
los beneficios han aumentado respecto al año pasado
I know his address — well, that puts you one up on me
yo sé su dirección — pues ya sabes más que yo
14.2. on (in) αμερικ:
20 cents on the dollar
el 20 por ciento
15. on (scoring):
Smith is lying third on 18 points
Smith va en tercer puesto con 18 puntos
II. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΡΡ
1.1. on (worn):
she had a blue dress on
llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with a wig on
con una peluca
with no clothes on
sin ropa
with no clothes on
desnudo
your hat isn't on straight
llevas or tienes el sombrero mal puesto
let's see what it looks like on
a ver cómo queda puesto
1.2. on (in place):
the lid's not on properly
la tapa no está bien puesta
put a record on
pon un disco
to sew a button on
coser or pegar un botón
she left the tablecloth on
dejó el mantel puesto
1.3. on (on surface):
I want the T-shirt with Superman on
yo quiero la camiseta con el dibujo de Supermán
2. on (indicating relative position):
we crashed head on
chocamos de frente
bring the desk in sideways on
entren el escritorio de lado
which way on do you want the piano?
¿de qué lado quieres (que ponga) el piano?
3.1. on (indicating progression) (in space):
drive on
sigue adelante
ten miles on
diez millas más adelante
further on
un poco más allá or más adelante
on we go!
¡sigamos!
come on in; the water's lovely
métete que el agua está buenísima
go on up; I'll follow in a minute
tú ve subiendo que yo ya voy
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
from then/next week on
a partir de ese momento/de la semana que viene
from now on
de ahora en adelante
it was well on in the afternoon when they arrived
llegaron bien entrada la tarde
30 years on from now
dentro de 30 años
I have nothing on that day
ese día no tengo ningún compromiso
3.3. on (indicating progression):
on and off, off and on we still see each other on and off
todavía nos vemos de vez en cuando
it rained on and off or off and on all week
estuvo lloviendo y parando toda la semana
I've been coming here on and off or off and on for over 20 years
hace más de 20 años que vengo aquí, aunque no regularmente
3.4. on (indicating progression):
on and on the road seemed to go on and on (forever)
la carretera parecía interminable
the film just went on and on
la película se hizo interminable
the film just went on and on
la película se hizo pesadísima οικ
you don't have to go on and on about it!
no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo οικ
4.1. on (in phrases):
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
¿de qué está hablando?
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
pero ¿qué dice?
she's on about the inheritance again
ya está otra vez con lo de la herencia
4.2. on (in phrases):
on at βρετ οικ, to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
siempre le está encima con lo mismo
he's always on at me to buy him a cat
siempre me está dando la lata para que le compre un gato οικ
III. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΘ
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
estar encendido
to be on light/TV/radio:
estar prendido λατινοαμερ
to be on faucet/tap:
estar abierto
the electricity/water isn't on yet
la electricidad/el agua todavía no está conectada
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión encendida
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión prendida λατινοαμερ
the handbrake is on
el freno de mano está puesto
1.2. on pred (on duty):
who was on when the accident happened?
¿quién estaba de turno cuando ocurrió el accidente?
we work four hours on, four hours off
trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today?
¿qué médico está de guardia hoy?
2.1. on pred (taking place):
there's a lecture on in there
hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on
mientras dure el congreso
while the conference is on
hasta que termine el congreso
the game is still on
el partido no ha terminado todavía
2.2. on pred (due to take place):
the party's definitely on for Friday
la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on?
¿no se ha suspendido la boda?
the deal is on
el trato sigue en pie
2.3. on pred (being presented):
is that play still on?
¿sigue en cartelera la obra?
the exhibition is still on
la exposición sigue abierta
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
¿qué dan esta noche/en el Renoir?
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
¿qué ponen or echan esta noche/en el Renoir? Ισπ
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! ΘΈΑΤ
¡a escena!
I'm only on for about five minutes in Act 3
solo salgo cinco minutos en el tercer acto
who's on next?
¿a quién le toca salir a escena?
who's on next?
¿quién actúa ahora?
he has been on for most of the game ΑΘΛ
ha estado jugando casi todo el partido
3.1. on (indicating agreement, acceptance) οικ:
you teach me Spanish and I'll teach you French — you're on!
tú me enseñas español y yo te enseño francés — ¡trato hecho! or ¡te tomo la palabra!
are you on?
¿te apuntas?
ιδιωτισμοί:
not on esp βρετ οικ, he can't expect us to pay; it's simply not on
no puede pretender que paguemos nosotros; no hay derecho
that sort of thing just isn't on
ese tipo de cosa no se puede tolerar
the idea of finishing by April was never really on
la idea de terminar para abril nunca fue viable
I. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
provocar
what brought this on?
¿esto a qué se debe?
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
fomentar
bring on talent
potenciar
bring on crop
acelerar el crecimiento de
3. bring on (introduce):
bring on
hacer salir
they brought on their best player
hicieron salir (a jugar) a su mejor jugador
bring on the clowns!
¡que salgan los payasos!
II. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
he brought his misfortune on himself
él mismo se buscó su desgracia
I. put on ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put on:
put on jacket/stockings/hat
ponerse
put on watch/perfume/makeup
ponerse
put your coat on
ponte el abrigo
you can put your clothes back on now
puede vestirse
2. put on:
put on light/radio/oven
encender
put on light/radio/oven
prender λατινοαμερ
put on music
poner
I'll put the soup on
voy a poner la sopa a calentar
she suddenly put the brakes on
frenó de repente
put the handbrake on
pon el freno de mano
3. put on (gain):
I've put on four kilos
he engordado cuatro kilos
hasn't he put on weight!
¡qué gordo está!
hasn't he put on weight!
¡cómo ha engordado!
she's put ten years on in the last few months
ha envejecido diez años en estos últimos meses
4. put on (produce, present):
put on exhibition
organizar
put on play/show
presentar
put on play/show
dar
put on play/show
poner en escena τυπικ
5. put on (assume):
put on expression
adoptar
she put on a show of anger
fingió estar furiosa
she puts on such airs!
¡se da unos aires!
he's not hurt: he's just putting it on
no le pasa nada, está haciendo teatro or está fingiendo
he put on a foreign accent
fingió tener acento extranjero
6. put on (operate):
put on train/flight
poner
II. put on ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv)
1. put on (connect) ΤΗΛ:
Mr Jones to speak to you — put him on, would you?
el señor Jones quiere hablar con usted — pásemelo, por favor
shall I put her on?
¿le paso con ella?
I'll put you on to the sales manager
le paso or lo comunico con el jefe de ventas
2. put on (alert):
to put sb on to sb/sth somebody had put the police on to them
alguien había puesto a la policía sobre su pista
who put them on to the fraud?
¿quién les dio la pista de que había habido fraude?
who put them on to the fraud?
¿quién les pasó el dato de que había habido fraude? CSur
3. put on (introduce):
to put sb on to sb/sth I can put you on to someone who …
puedo ponerte en contacto con una persona que …
she put me onto a shop where …
me dijo de una tienda donde …
she put me onto a shop where …
me dio el dato de una tienda donde … CSur
I've started yoga; it was Bob who put me on to it
he empezado a hacer yoga; fue Bob que me lo recomendó
4. put on (tease) αμερικ:
put on οικ
tomarle el pelo a οικ
you're putting me on!
¡me estás tomando el pelo! οικ
I. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put on)
have on cover/roof
colocar
have on cover/roof
poner
they soon had all the books on the shelves
pronto colocaron todos los libros en los estantes
II. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv, v + adv + o) (be wearing)
have on
llevar puesto
have on
tener puesto
what did she have on?
¿qué llevaba or tenía puesto?
what did she have on?
¿cómo iba vestida?
I had nothing on
estaba desnudo
you have your sweater on backwards or βρετ back to front
llevas or tienes el suéter puesto al revés
III. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv) βρετ
1. have on (have arranged):
have on
tener
have you anything on this evening?
¿tienes or haces algo esta noche?
have you anything on this evening?
¿tienes programa para esta noche?
2. have on (have in progress):
the municipal gallery has an exhibition on
en la galería municipal hay una exposición
let's see what they have on at the Metro
veamos qué dan en el Metro
let's see what they have on at the Metro
veamos qué echan or ponen en el Metro Ισπ
IV. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv)
have on (tease) οικ:
to have sb on
tomarle el pelo a alguien οικ
you're having me on!
¡me estás tomando el pelo! οικ
I. go on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1. go on (go further):
go on (without stopping)
seguir
go on (after stopping)
seguir
go on (after stopping)
proseguir τυπικ
we're going on to Florence in the morning
por la mañana seguiremos viaje hasta Florencia
I can't go on, I'm too tired
no puedo más, estoy muy cansado
2. go on (go ahead):
you go on, we'll follow
tú vete que nosotros ya iremos
he went on ahead to look for a hotel
él fue antes or delante para buscar hotel
3. go on (last, continue):
the discussion went on for hours
la discusión duró horas
the festival goes on until August 21st
el festival dura or continúa hasta el 21 de agosto
the fight goes on
la lucha continúa
the meeting just went on and on
la reunión se alargó interminablemente
we can't go on like this
no podemos seguir así
so it went on
y así siguió la historia οικ
if you go on like this, you'll have no money left
como sigas así, te vas a quedar sin dinero
to go on -ing
seguir +  ger
I went on reading until 11 o'clock
seguí leyendo hasta las 11
I don't want to go on being exploited
no quiero que me sigan explotando
to go on to + infin he went on to become President
llegó a ser presidente
she went on to explain why …
pasó a explicar por qué …
to go on to sth he may now go on to even greater things
puede que le esperen triunfos aún mayores
let us go on to victory
sigamos hasta triunfar
I'll go on to that subject in my next lecture
pasaré a tratar ese tema en mi próxima charla
to go on with sth
seguir con algo
go on with what you were doing
sigan con lo que estaban haciendo
that's enough to be going on with βρετ
eso alcanza por el momento
go on! (encouraging, urging)
¡dale!
go on! (encouraging, urging)
¡vamos!
go on! (encouraging, urging)
¡venga! Ισπ
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡vamos!
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡dale!
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡anda!
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡venga ya! Ισπ
4. go on (continue speaking):
go on
seguir
go on
continuar
go on
proseguir τυπικ
furthermore, he went on, …
—además —continuó …
furthermore, he went on, …
—además —siguió diciendo …
furthermore, he went on, …
—además —prosiguió … τυπικ
5. go on (talk irritatingly) μειωτ:
she does go on βρετ
¡mira que habla … !
she does go on βρετ
¡se pone de pesada … !
he went on and on
siguió dale que dale οικ
he went on and on
siguió dale que te pego Ισπ οικ
to go on about sth
hablar de algo
what on earth is she going on about?
¿de qué diablos está hablando?
she keeps going on at me to get my hair cut
me está siempre encima or siempre me está dando la lata para que me corte el pelo οικ
6. go on (happen):
what's going on?
¿qué pasa?
there's a war going on
hay guerra
there's a war going on
están (or estamos etc.) en guerra
the struggle that is going on for the leadership of the party
la lucha que está teniendo lugar por el liderazgo del partido
there's an argument going on next door
en la casa de al lado están discutiendo
is there anything going on between you two?
¿hay algo entre ustedes dos?
is there anything going on between you two?
¿hay algo entre vosotros dos? Ισπ
how long has this been going on?
¿desde cuándo viene sucediendo esto?
there's something fishy going on here
aquí hay gato encerrado
7. go on (pass, elapse):
the weather deteriorated as the morning went on
el tiempo empeoró a medida que avanzaba la mañana
8. go on (progress):
go on
marchar
the work's going on well
el trabajo marcha bien
9. go on:
go on (onto stage)
salir a escena
go on (onto field of play)
salir al campo
10. go on (fit, be placed):
the lid won't go on
no le puedo (or podemos etc.) poner or colocar la tapa
the wheels go on last of all
las ruedas se ponen or colocan al final
my gloves wouldn't go on
no me entraban los guantes
11. go on (be switched on):
go on
encenderse
go on
prenderse λατινοαμερ
II. go on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
1. go on (approach):
go on
ir
he's going on 80
va para los 80
she's 16 going on 17
tiene 16 para 17
she's 16 going on 17
está por cumplir 17
it's going on 11 o'clock
van a ser las 11
it's going on 11 o'clock
son casi las 11
2. go on (base inquiries on):
we can only go on what we know for certain
solo podemos basarnos en or guiarnos por lo que sabemos a ciencia cierta
all we have to go on is a phone number
lo único que tenemos es un número de teléfono
we don't have much to go on
no tenemos muchos datos (or muchas pistas etc.) en que basarnos
come on ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv)
1.1. come on (urging sb) only in imperative:
come on!
¡vamos! ¡date prisa!
come on!
¡vamos! ¡apúrate! λατινοαμερ
come on!
¡órale! Μεξ οικ
come on! you can do it!
¡vamos, que lo puedes hacer!
1.2. come on (inviting sb) usu in imperative:
hi! come on in/up
hola, pasa/sube
tell them to come right on over
diles que se vengan ahora mismo
1.3. come on (follow):
you go ahead, we'll come on later
tú ve primero, nosotros iremos más tarde
1.4. come on (advance):
come on
avanzar
2.1. come on (begin):
come on night/winter:
entrar
come on night/winter:
empezar
I felt a headache coming on
me empezó a doler la cabeza
it came on to rain βρετ
se puso a llover
2.2. come on (begin to operate):
come on heating/appliance:
encenderse
come on heating/appliance:
ponerse en funcionamiento
come on light:
encenderse
3. come on (progress):
come on
avanzar
how's your thesis? — it's coming on
¿cómo va la tesis? — avanzando
we've come on a lot since those days
hemos avanzado mucho desde aquella época
4.1. come on actor/perfomer:
come on
aparecer
come on
salir a escena
4.2. come on:
come on ΡΑΔΙΟΦ, TV program/show:
empezar
come on ΡΑΔΙΟΦ, TV program/show:
salir al aire
4.3. come on (be shown, performed) movie/play:
do you know what's coming on at the Odeon?
¿sabes lo que van a dar en el Odeon?
do you know what's coming on at the Odeon?
¿sabes lo que van a echar en el Odeon? Ισπ
4.4. come on ΑΘΛ:
come on substitute/player:
entrar
5. come on (behave, present oneself) αργκ:
he comes on so friendly
da la impresión de ser tan amable
to come on strong I only invited him in for coffee, but he started coming on strong
solo lo invité a tomar un café pero se empezó a pasar sangrón οικ
to come on strong I only invited him in for coffee, but he started coming on strong
solo lo invité a tomar un café pero se empezó a poner sangrón Μεξ οικ
I. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΠΡΌΘ
1.1. off (from the surface or top of):
off
de
it fell off the table
se cayó de la mesa
he jumped off the wall
saltó del muro
she picked the envelope up off or αμφιλεγ off of the floor
recogió el sobre del suelo
to eat off paper plates
comer en platos de papel
he ordered them off the train
los hizo bajar del tren
he ordered them off the train
les ordenó que se bajaran del tren
1.2. off (indicating removal, absence):
he lost two fingers off his right hand
perdió dos dedos de la mano derecha
there's a button off this shirt
a esta camisa le falta un botón
the lid was off the pan
la cacerola estaba destapada
he knocked 15% off the price
rebajó el precio en un 15%
he knocked 15% off the price
hizo un descuento del 15%
1.3. off (from) οικ:
he bought it off a friend
se lo compró a un amigo
I heard it off a friend βρετ
me lo dijo un amigo
I caught the cold off her βρετ
ella me pegó el resfriado οικ
2.1. off (distant from):
3 ft off the ground
a 3 pies del suelo
300m off the target
a 300 metros del objetivo
just off the coast of Florida
a poca distancia de la costa de Florida
2.2. off (leading from):
a street off the square
una calle que sale de or desemboca en la plaza
the bathroom's off the bedroom
el baño da al dormitorio
3.1. off (absent from):
I've been off work for a week
hace una semana que no voy a trabajar or que falto al trabajo
she's off school at the moment
está faltando or no está yendo al colegio
3.2. off (indicating repugnance, abstinence) βρετ:
he's off his food
anda sin apetito
I'm right off fish οικ
le he tomado manía or asco al pescado
I'm right off fish οικ
le he cogido manía or asco al pescado esp Ισπ
I'm off liquor for Lent
no bebo alcohol durante la Cuaresma
is he off drugs/liquor now?
¿ha dejado las drogas/el alcohol?
II. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΕΠΊΡΡ off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).
1.1. off (removed):
the lid was off
la tapa no estaba puesta
once the old wallpaper is off
en cuanto se quite el papel viejo …
there are a few buttons off
faltan unos cuantos botones
he sat there with his shirt off
estaba ahí sentado sin camisa
he had his hat/socks off
se había quitado el sombrero/los calcetines
he had his shoes and socks off
estaba descalzo
the mark is off now
ha salido or se ha quitado la mancha
off! βρετ ΑΘΛ
¡fuera!
hands off!
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off
20% de descuento
1.2. off:
off with in επιφών phrases, off with those boots!
¡fuera esas botas!
off with his head!
¡que le corten la cabeza!
2. off (indicating departure):
I must be off
me tengo que ir
where are you off to?
¿adónde vas?
off we go!
¡vámonos!
oh, no, he's off again
¡ya empieza or ya está otra vez!
be off, you little rascal!
¡lárgate, sinvergüenza!
3. off (distant):
the nearest village is five miles off
el pueblo más cercano queda a cinco millas
some way off
a cierta distancia
my birthday is a long way off
falta mucho para mi cumpleaños
voices off ΘΈΑΤ
voces θηλ πλ en off
Christmas is not so far off now
ya falta poco para Navidad
III. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΕΠΊΘ
1.1. off pred (not turned on):
the TV/light is off
la televisión/luz está apagada
the handbrake is off
el freno de mano no está puesto
make sure the electricity is off
asegúrate de que la electricidad esté desconectada
the water's off
el agua está cortada
the water's off
no hay agua
1.2. off pred (canceled):
the game/wedding is off
el partido/la boda se ha suspendido
the deal is off
ya no hay trato
1.3. off pred (not on menu) βρετ:
lamb is off today
hoy no hay cordero
1.4. off pred (inaccurate):
his calculations were off by a long way
se equivocó totalmente or estaba muy errado en los cálculos
2. off (absent, not on duty):
off hour/period
libre
a day off or αμερικ also an off day
un día libre
John's off today
John tiene el día libre hoy
which day do you want off?
¿qué día quieres tomarte libre?
I'm off at five
salgo de trabajar or acabo a las cinco
3.1. off (poor, unsatisfactory) προσδιορ:
off year/season/moment
malo
to have an off day
tener un mal día
3.2. off (unwell) pred:
to feel off
sentirse mal
she's (feeling) a little off
no se siente muy bien
3.3. off (rude, unfair) βρετ οικ pred:
they didn't ask her in — that's a bit off
no la hicieron pasar — ¡qué mal estuvieron! or ¡qué poco amables!
4. off ΜΑΓΕΙΡ pred:
to be off meat/fish:
estar malo or pasado
to be off milk:
estar cortado
to be off butter/cheese:
estar rancio
5. off (talking about personal situation):
they are comfortably off
están bien económicamente
they are comfortably off
están bien de dinero
they are comfortably off
son gente acomodada
how are you off for cash? βρετ
¿qué tal andas de dinero?
how are we off for time? βρετ
¿cómo andamos de tiempo?
6. off → offside
well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf] ΕΠΊΘ
well-off banker/farmers:
well-off
adinerado
well-off
acomodado
to be well off for sth
tener cantidad de algo
I. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΟΥΣ
1. offside ΑΘΛ:
offside
fuera de juego αρσ
offside
fuera de lugar αρσ λατινοαμερ
offside
off side αρσ
offside
orsay αρσ
2. offside βρετ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
the offside
el lado del conductor
II. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΕΠΊΘ
1. offside ΑΘΛ:
offside player
en fuera de juego
offside player
en fuera de lugar λατινοαμερ
offside player
en off side
offside player
en orsay
2. offside βρετ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
offside προσδιορ
del lado del conductor
III. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΕΠΊΡΡ ΑΘΛ
offside
fuera de juego
offside
fuera de lugar λατινοαμερ
offside
en off side
offside
en orsay
I. go off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1. go off (depart):
go off
irse
go off
marcharse esp Ισπ
to go off with sth
llevarse algo
she's gone off with my husband
se ha largado con mi marido οικ
2. go off (end work, duty):
go off
salir
3. go off (leave stage, field of play):
go off
salir
4. go off (become sour, rotten):
go off milk/meat/fish:
echarse a perder
go off milk/meat/fish:
pasarse
5. go off (decline in quality) βρετ:
go off performer/work:
empeorar
she used to be very pretty, but she's gone off
antes era muy bonita, pero se ha echado a perder or se ha puesto fea
6. go off (make explosion):
go off bomb/firework:
estallar
go off gun:
dispararse
7. go off (make noise):
go off alarm:
sonar
8. go off (turn out):
go off
salir
the party went off very well
la fiesta salió muy bien
9. go off (stop operating):
go off heating/lights:
apagarse
10. go off (wear off):
go off βρετ
pasarse (+ me/te/le etc)
my headache's gone off now
se me ha pasado el dolor de cabeza
11. go off (enter certain state):
to go off into sth she went off into hysterics
le dio un ataque de histeria
she went off into a trance
entró en un trance
he went off into a long story about …
empezó a contar un largo cuento acerca de …
12. go off (go to sleep):
go off
dormirse
go off
quedarse dormido
II. go off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
go off (lose liking for) βρετ:
I've gone off beer
ya no me gusta la cerveza
I've gone off beer
me ha dejado de gustar la cerveza
I've gone off him
ya no me gusta
I've gone off him
ya no me cae bien
I've gone off the idea
ya no me atrae la idea
she's gone off men completely
no quiere saber nada de hombres
I. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
provocar
what brought this on?
¿esto a qué se debe?
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
fomentar
bring on talent
potenciar
bring on crop
acelerar el crecimiento de
3. bring on (introduce):
bring on
hacer salir
they brought on their best player
hicieron salir (a jugar) a su mejor jugador
bring on the clowns!
¡que salgan los payasos!
II. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
he brought his misfortune on himself
él mismo se buscó su desgracia
better-off <pred better off> [αμερικ ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, βρετ ˌbɛtərˈɒf] ΕΠΊΘ
1. better-off (financially):
better-off taxpayers/student
de mejor posición económica
the better-off families
las familias más acomodadas
we're better off now by £10, 000
tenemos 10.000 libras más que antes
he's better off than her
tiene mejor posición económica que ella
he's better off than her
es de posición más acomodada que ella
2. better-off (emotionally, physically):
better-off pred
mejor
I'm better off divorced than unhappily married
estoy mejor divorciado que en un matrimonio infeliz
they're far better off without him
están mucho mejor sin él
badly off <comp worse off, superl worst off, pred> ΕΠΊΘ
1. badly off (poor):
badly off
mal de dinero
they're not badly off
no están mal de dinero
2. badly off (poorly supplied):
to be badly off for sth this town is very badly off for open spaces
esta ciudad tiene una gran pobreza de espacios abiertos
the country is very badly off for raw materials
el país tiene una gran escasez de materia prima
I. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΠΡΌΘ on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
on
en
put it on the table
ponlo en or sobre la mesa
he put it on the top shelf
lo puso en el estante de arriba
on the ground
en el suelo
don't write on the wall!
¡no escribas en la pared!
he hung it on a hook
lo colgó de un gancho
yellow on a black background
amarillo sobre un fondo negro
you've got mud on your sleeve
tienes barro en la manga
I live on Acacia Avenue esp αμερικ
vivo en Acacia Avenue
on the right/left
a la derecha/izquierda
1.2. on (belonging to):
on
de
the handle on the cup
el asa de la taza
look at the belly on him! οικ
¡mira la panza que tiene! οικ
1.3. on (against):
I hit my head on the shelf
me di con la cabeza contra el estante
he cut his hand on the glass
se cortó la mano con el vidrio
1.4. on (at point on scale):
on
en
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
it looks better on you than on me
te queda mejor a ti que a mí
it's too short on her
le queda demasiado corto
2.2. on (about one's person):
I didn't have any cash on me
no llevaba dinero encima
they found heroin on him
le encontraron heroína (encima)
do you happen to have her number on you?
¿por casualidad tienes su número aquí/allí?
3. on (indicating means of transport):
I went on the bus/train
fui en autobús/en tren
on the plane I met an old friend
en el avión me encontré con un viejo amigo
we had lunch on the train
comimos en el tren
a man on a bicycle/horse
un hombre en bicicleta/a caballo
on foot
a pie
4.1. on (playing instrument):
on
a
with Sue on the piano
con Sue al piano
George Smith on drums
George Smith a la or en la batería
4.2. on ΡΑΔΙΟΦ, TV:
I heard it on the radio
lo oí por la radio
I was on TV last night
anoche salí por televisión
the play's on channel 4
la obra la dan en el canal 4
4.3. on (recorded on):
on
en
on tape
en cinta
we have the information on file
tenemos la información archivada
5.1. on (using equipment):
who's on the computer?
¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás hablando por teléfono!
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás colgado del teléfono! οικ
5.2. on (on duty at):
on
en
to be on the door
estar en la puerta
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
you can reach him on this number
se puede poner en contacto con él llamando a este número
6. on (a member of):
she's on the committee
está en la comisión
she's on the committee
es miembro de la comisión
she's not on our staff
no forma parte de nuestro personal
she's not on our staff
no es empleada nuestra
we have several doctors on our staff
hay varios médicos entre nuestros empleados or entre nuestro personal
on a team αμερικ
en un equipo
a reporter on the Daily Clarion
un reportero del Daily Clarion
7. on (indicating time):
I went on Monday
fui el lunes
on Wednesdays she goes swimming
los miércoles va a nadar
on or about June 15
alrededor del 15 de junio
on the anniversary of her death
en el aniversario de su muerte
there are trains every hour on the hour
hay un tren por hora, a la hora en punto
on -ing
al +  infin
on hearing the news
al enterarse de la noticia
8. on (about, concerning):
on
sobre
your opinion on the subject
su opinión sobre el tema
a book on architecture/Kennedy
un libro de arquitectura/sobre Kennedy
a lecture on medieval poetry
una conferencia sobre poesía medieval
have you heard her on that/the subject?
¿la has oído hablar de eso/del tema?
while we're on the subject
a propósito
while we're on the subject
ya que estamos hablando de esto
9.1. on (indicating activity, undertaking):
on vacation/safari
de vacaciones/safari
we went on a trip to London
hicimos un viaje a Londres
we went on a trip to London
nos fuimos de viaje a Londres
she's out on an errand
ha salido a hacer una diligencia
I went there on business
fui allí en viaje de negocios
he's on a diet
está a dieta
he's on a diet
está a or de régimen
9.2. on (working on, studying):
we're on page 45 already
ya vamos por la página 45
they have been on irregular verbs for six weeks
llevan seis semanas con los verbos irregulares
I'm still on question 1
todavía estoy con la pregunta número 1
10. on (taking, consuming):
she's on antibiotics
está tomando antibióticos
he's on heroin
es heroinómano
we're drinking wine but John's still on vodka
nosotros estamos tomando vino pero John sigue con el vodka
11. on (talking about income, available funds):
I manage on less than that
yo me las arreglo con menos de eso
we're on starvation wages
nos pagan un sueldo de hambre
I'm on a grant/scholarship
tengo una beca
I'm on a grant/scholarship
soy becario
she's on £30, 000 βρετ
gana 30.000 libras al año
you won't get very far on $10
no vas a ir muy lejos con 10 dólares
12. on (according to):
she wants to stay on her terms
quiere quedarse pero imponiendo sus condiciones
on past experience
según nuestra (or mi etc) experiencia anterior
acting on his advice
siguiendo sus consejos
13.1. on (at the expense of):
this round's on me
a esta ronda invito yo
this round's on me
esta ronda la pago yo
it's on the house
invita la casa
it's on the house
atención de la casa
13.2. on (on the strength of):
I wouldn't believe it simply on his say-so
yo no me lo creería simplemente porque él lo diga
you have it on my word as a gentleman
tienes mi palabra de honor
14.1. on (in comparison with):
profits are up on last year
los beneficios han aumentado respecto al año pasado
I know his address — well, that puts you one up on me
yo sé su dirección — pues ya sabes más que yo
14.2. on (in) αμερικ:
20 cents on the dollar
el 20 por ciento
15. on (scoring):
Smith is lying third on 18 points
Smith va en tercer puesto con 18 puntos
II. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΡΡ
1.1. on (worn):
she had a blue dress on
llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with a wig on
con una peluca
with no clothes on
sin ropa
with no clothes on
desnudo
your hat isn't on straight
llevas or tienes el sombrero mal puesto
let's see what it looks like on
a ver cómo queda puesto
1.2. on (in place):
the lid's not on properly
la tapa no está bien puesta
put a record on
pon un disco
to sew a button on
coser or pegar un botón
she left the tablecloth on
dejó el mantel puesto
1.3. on (on surface):
I want the T-shirt with Superman on
yo quiero la camiseta con el dibujo de Supermán
2. on (indicating relative position):
we crashed head on
chocamos de frente
bring the desk in sideways on
entren el escritorio de lado
which way on do you want the piano?
¿de qué lado quieres (que ponga) el piano?
3.1. on (indicating progression) (in space):
drive on
sigue adelante
ten miles on
diez millas más adelante
further on
un poco más allá or más adelante
on we go!
¡sigamos!
come on in; the water's lovely
métete que el agua está buenísima
go on up; I'll follow in a minute
tú ve subiendo que yo ya voy
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
from then/next week on
a partir de ese momento/de la semana que viene
from now on
de ahora en adelante
it was well on in the afternoon when they arrived
llegaron bien entrada la tarde
30 years on from now
dentro de 30 años
I have nothing on that day
ese día no tengo ningún compromiso
3.3. on (indicating progression):
on and off, off and on we still see each other on and off
todavía nos vemos de vez en cuando
it rained on and off or off and on all week
estuvo lloviendo y parando toda la semana
I've been coming here on and off or off and on for over 20 years
hace más de 20 años que vengo aquí, aunque no regularmente
3.4. on (indicating progression):
on and on the road seemed to go on and on (forever)
la carretera parecía interminable
the film just went on and on
la película se hizo interminable
the film just went on and on
la película se hizo pesadísima οικ
you don't have to go on and on about it!
no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo οικ
4.1. on (in phrases):
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
¿de qué está hablando?
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
pero ¿qué dice?
she's on about the inheritance again
ya está otra vez con lo de la herencia
4.2. on (in phrases):
on at βρετ οικ, to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
siempre le está encima con lo mismo
he's always on at me to buy him a cat
siempre me está dando la lata para que le compre un gato οικ
III. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΘ
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
estar encendido
to be on light/TV/radio:
estar prendido λατινοαμερ
to be on faucet/tap:
estar abierto
the electricity/water isn't on yet
la electricidad/el agua todavía no está conectada
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión encendida
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión prendida λατινοαμερ
the handbrake is on
el freno de mano está puesto
1.2. on pred (on duty):
who was on when the accident happened?
¿quién estaba de turno cuando ocurrió el accidente?
we work four hours on, four hours off
trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today?
¿qué médico está de guardia hoy?
2.1. on pred (taking place):
there's a lecture on in there
hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on
mientras dure el congreso
while the conference is on
hasta que termine el congreso
the game is still on
el partido no ha terminado todavía
2.2. on pred (due to take place):
the party's definitely on for Friday
la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on?
¿no se ha suspendido la boda?
the deal is on
el trato sigue en pie
2.3. on pred (being presented):
is that play still on?
¿sigue en cartelera la obra?
the exhibition is still on
la exposición sigue abierta
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
¿qué dan esta noche/en el Renoir?
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
¿qué ponen or echan esta noche/en el Renoir? Ισπ
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! ΘΈΑΤ
¡a escena!
I'm only on for about five minutes in Act 3
solo salgo cinco minutos en el tercer acto
who's on next?
¿a quién le toca salir a escena?
who's on next?
¿quién actúa ahora?
he has been on for most of the game ΑΘΛ
ha estado jugando casi todo el partido
3.1. on (indicating agreement, acceptance) οικ:
you teach me Spanish and I'll teach you French — you're on!
tú me enseñas español y yo te enseño francés — ¡trato hecho! or ¡te tomo la palabra!
are you on?
¿te apuntas?
ιδιωτισμοί:
not on esp βρετ οικ, he can't expect us to pay; it's simply not on
no puede pretender que paguemos nosotros; no hay derecho
that sort of thing just isn't on
ese tipo de cosa no se puede tolerar
the idea of finishing by April was never really on
la idea de terminar para abril nunca fue viable
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
rub off stain
irse
to rub off on sb (affect)
pegarse a alguien
rub off
quitar frotando
I'm off on Mondays
los lunes libro
to go off on sb
echar la bronca a alguien
to palm sth off on sb
encajar algo a alguien
to start sb off (on sth)
ayudar a alguien (a empezar algo)
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
encajar
to palm off on sb
irse por los cerros de Úbeda οικ
to go off on a tangent
apagar/encender la luz
to turn off/on the light
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (close to):
to be one metre off sth/sb
estar a un metro de algo/alguien
2. off (away from):
the mill is off the road
el molino está algo apartado de la carretera
to take sth off the shelf
coger algo del estante
keep off the grass
mantenerse fuera del césped
to sing off key
cantar fuera de tono
get off me! αμερικ οικ
¡déjame!
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
caer/saltar de una escalera
to get off the train
bajarse del tren
4. off (from):
to eat off a plate
comer de un plato
to cut a piece off the cheese
cortar un pedazo del queso
to take 10 euros off the price
rebajar 10 euros del precio
5. off οικ (stop liking):
to go off sb/sth
pasar de alguien/algo
to be off smoking/drugs
pasar de fumar/las drogas
6. off (as source of):
to run off batteries
alimentarse de baterías
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
to switch/turn sth off
apagar algo
it's off between them μτφ
lo han dejado
2. off (away):
the town is 8 km off
el pueblo está a 8 km de distancia
not far off
faltar poco
some way off
a cierta distancia
to go/run off
irse/salir corriendo
off with him
fuera con él
it's time I was off
ya debería haber salido
to be off ΑΘΛ
estar fuera de juego
3. off (removed):
there is a button off
le falta un botón
the lid is off
la tapa está fuera
with one's coat off
con el abrigo quitado
off with that hat!
¡quítate el sombrero!
4. off (free from work):
to get off at 4:00
salir (del trabajo) a las 4:00
to get a day off
tener un día libre
5. off (completely):
to kill off
exterminar
to pay sth off
acabar de pagar
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
5% de descuento
7. off (bad) food:
to go off
pasarse
8. off (until gone):
to walk off the dinner
caminar para bajar la comida
to sleep off the wine
dormirse para bajar el vino
9. off (separating):
to fence sth off
cercar algo
ιδιωτισμοί:
straight [or right] off
enseguida
off and on, on and off
de cuando en cuando
it rained off and on
llovió intermitentemente
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
apagado, -a
off tap
cerrado, -a
off water
cortado, -a
off engagement
suspendido, -a
2. off (bad):
off milk
cortado, -a
off food
malo, -a
3. off (free from work):
to be off at 5:00
salir del trabajo a las 5:00
I'm off on Mondays
los lunes libro
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
to be well off
tener dinero
to be badly off
andar mal de dinero
to be badly off for sugar
andar escaso de azúcar
5. off (sold out):
veal is off now
ya no queda ternera
6. off αμερικ οικ:
to go off on sb
echar la bronca a alguien
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ χωρίς πλ βρετ
off
salida θηλ
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ
to off sb
cargarse a alguien
I. rub [rʌb] -bb- -bb- ΟΥΣ
1. rub (act of rubbing):
rub
frotamiento αρσ
to give sth a rub
frotar algo
2. rub λογοτεχνικό (difficulty):
rub
dificultad θηλ
there's the rub
ahí está el quid de la cuestión
II. rub [rʌb] -bb- -bb- ΡΉΜΑ μεταβ
rub
frotar
rub one's eyes
restregarse
rub one's hands
frotarse
to rub sth clean
lustrar algo
III. rub [rʌb] -bb- -bb- ΡΉΜΑ αμετάβ
rub
rozar
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (place):
on
sobre
on
en
on the table
sobre la mesa
on the wall
en la pared
to put sth on sb's shoulder/finger
poner algo sobre el hombro/en el dedo de alguien
to be on the plane
estar en el avión
to hang on a branch
colgar de una rama
to have sth on one's mind μτφ
tener algo en mente
2. on (by means of):
to go on the train
ir en tren
to go on foot
ir a pie
to keep a dog on a leash
tener a un perro cogido por la correa
3. on (source of):
on
con
to run on gas
funcionar con gasolina
to live on £2, 000 a month
vivir con 2, 000 libras al mes
4. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs/cortisone
tomar drogas/cortisona
5. on (spatial):
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the corner/back of sth
en la esquina/la parte posterior de algo
a house on the river
una casa junto al río
6. on (temporal):
on Sunday
el domingo
on Sundays
los domingos
on the evening of May the 4th
el cuatro de mayo por la tarde
at 2:00 on the dot
a las 2:00 en punto
7. on (at time of):
to leave on time
salir a tiempo
on her arrival
a su llegada
on arriving there
al llegar allí
to finish on schedule
acabar puntualmente
8. on (about):
on
sobre
a lecture on Joyce
una conferencia sobre Joyce
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
to be there on business
estar ahí por negocios
9. on (through medium of):
on TV/video/CD
en TV/vídeo/CD
to speak on the radio/the phone
hablar en la radio/por teléfono
to work on a computer
trabajar con un ordenador
to play on the flute
tocar la flauta
10. on (with basis in):
on the principle that
en el supuesto de que
to do sth on purpose
hacer algo a propósito
11. on (in state of):
on sale
en venta
to set sth on fire
prender fuego a algo
to go on holiday/a trip
ir de vacaciones/de viaje
on the whole
en general
12. on (involved in):
to be on the committee
estar en el comité
to work on a project
trabajar en un proyecto
to be on page 10
estar en la página 10
two on each side
dos en cada lado
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa de algo/alguien
to depend on sb/sth
depender de alguien/algo
14. on (against):
to turn on sb
volverse contra alguien
an attack on sb
un ataque contra alguien
to cheat on sb
hacer trampa [o engañar] a alguien
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprar algo a crédito
this is on me οικ
esto corre por mi cuenta
16. on αυστραλ, βρετ ΑΘΛ:
to be on 10 points
tener 10 puntos
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (covering one's body):
to put a hat on
ponerse un sombrero
to have sth on
llevar algo (puesto)
to try on sth
probarse algo
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
asegúrate de que esté bien tapado
to screw on
enroscar
3. on (aboard):
to get on a train
subir a un tren
to get on a horse
montar en un caballo
to be on (a horse)
estar montado (en un caballo)
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
seguir haciendo algo
to get on with sth
ponerse a hacer algo
5. on (in forward direction):
on
hacia adelante
to move on
avanzar
to urge sb on μτφ
animar a alguien
from that day on
desde aquel día
later on
más tarde
and so on
y así sucesivamente
6. on (in operation):
to turn on
encender
to turn on tap
abrir
to put the kettle on
poner agua a calentar
7. on (performing):
on
en escena
to go on
salir a escena
ιδιωτισμοί:
I don't know what he's on about αυστραλ, βρετ
no sé qué está diciendo
on and off
de vez en cuando
well on in the night
muy entrada la noche
to be on at sb (about sth)
estar encima a alguien (con algo)
on and on
sin parar
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (functioning):
on light
encendido, -a
on tap
abierto, -a
on brake
puesto, -a
to leave the light on
dejar la luz encendida
2. on (scheduled):
what's on at the cinema this week?
¿qué dan en el cine esta semana?
the show will be on in Barcelona very soon
el espectáculo estará muy pronto en Barcelona
have you got anything on tomorrow?
¿tienes algún plan para mañana?
3. on ΘΈΑΤ (performing):
to be on
estar en escena
to be on αμερικ (performing well)
hacerlo muy bien
4. on (job):
to be on duty
estar de servicio
to be on duty doctor
estar de guardia
5. on (good):
on day
bueno, -a
6. on (acceptable):
that's not on!
¡no hay derecho!
you're on!
¡de acuerdo!
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to rub off on sb (affect)
pegarse a alguien
rub off
quitar frotando
rub off stain
irse
to pawn off sth off on sb
colocarle algo a alguien
to palm sth off on sb
encajar algo a alguien
I'm off on Mondays
los lunes estoy libre
to go off on sb
echar la bronca a alguien
to start sb off (on sth)
ayudar a alguien (a empezar algo)
to turn a light off/on
apagar/encender una luz
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
encajar
to palm off on sb
I. off [ɔf] ΠΡΌΘ
1. off (near):
to be just off the main road
estar muy cerca de la carretera principal
2. off (away from):
to take sth off the shelf
coger algo del estante
keep off the grass
prohibido pisar el césped
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
caer/saltar de una escalera
to get off the train
bajarse del tren
4. off (from):
to eat off a plate
comer de un plato
to cut a piece off the cheese
cortar un pedazo del queso
to take 10 dollars off the price
rebajar 10 dólares del precio
5. off (stop using):
to be off caffeine/drugs
dejar la cafeína/las drogas
6. off (as source of):
to run off batteries
funcionar con pilas
II. off [ɔf] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
to switch/turn sth off
apagar algo
it's off between them μτφ
lo han dejado
2. off (away):
the town is 5 miles off to the east
el pueblo está 8 km más al este
not far off
no lejos (de)
a way's off
a bastante distancia
to drive/run off
irse en coche/corriendo
off with him
fuera con él
it's time I was off
ya debería haber salido
3. off (removed):
the lid is off
la tapa está fuera
with one's coat off
con el abrigo quitado
off with that hat!
¡quítate el sombrero!
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
salir (del trabajo) a las cuatro
to get a day off
tener un día libre
5. off (completely):
to kill off
exterminar
to pay sth off
acabar de pagar
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
5% de descuento
7. off (until gone):
to walk off the dinner
caminar para bajar la comida
to sleep off the wine
dormir el vino
8. off (separating):
to fence sth off
cercar algo
ιδιωτισμοί:
straight [or right] off the bat
enseguida
off and on, on and off
de cuando en cuando
it rained off and on
llovió intermitentemente
III. off [ɔf] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
apagado, -a
off faucet
cerrado, -a
off water
cortado, -a
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
suspendido, -a
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
salir (del trabajo) a las cinco
I'm off on Mondays
los lunes estoy libre
4. off (provided for):
to be well off
tener dinero
to be not well off
andar mal de dinero
5. off (substandard):
to be off one's game ΑΘΛ
estar en mala forma
6. off οικ:
to go off on sb
echar la bronca a alguien
IV. off [ɔf] ΡΉΜΑ μεταβ αργκ
to off sb
cargarse a alguien
I. rub [rʌb] ΟΥΣ
1. rub (act of rubbing):
rub
frotamiento αρσ
to give sth a rub
frotar algo
2. rub λογοτεχνικό (difficulty):
rub
dificultad θηλ
there's the rub
ahí está el quid de la cuestión
II. rub <-bb-> [rʌb] ΡΉΜΑ μεταβ
rub
frotar
rub one's eyes
restregarse
rub one's hands
frotarse
to rub sth clean
lustrar algo
III. rub <-bb-> [rʌb] ΡΉΜΑ αμετάβ
rub
rozar
I. on [an] ΠΡΌΘ
1. on (place):
on
sobre
on
en
on the table
sobre la mesa
on the wall
en la pared
to put sth on sb's shoulder/finger
poner algo sobre el hombro/en el dedo de alguien
to be on the plane
estar en el avión
to hang on a branch
colgar de una rama
to have sth on one's mind μτφ
tener algo en mente
2. on (by means of):
to go on the train
ir en tren
to go on foot
ir a pie
to keep a dog on a leash
llevar (a) un perro con correa
3. on (source of):
on
con
to run on gas
funcionar con gasolina
to live on $2, 000 a month
vivir con 2.000 dólares al mes
4. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs
tomar medicamentos
5. on (spatial):
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the corner/back of sth
en la esquina/la parte posterior de algo
a house on the river
una casa junto al río
6. on (temporal):
on Sunday
el domingo
on Sundays
los domingos
on the evening of May the 4th
el cuatro de mayo por la tarde
at 2:00 p.m. on the dot
a las dos en punto de la tarde
7. on (at time of):
to leave on time
salir a tiempo
on her arrival
a su llegada
on arriving there
al llegar allí
to finish on schedule
acabar puntualmente
8. on (about):
on
sobre
a lecture on Shakespeare
una conferencia sobre Shakespeare
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
to be there on business
estar ahí por negocios
9. on (through medium of):
on TV/video/CD
en televisión/vídeo/CD
to speak on the radio/the phone
hablar en la radio/por teléfono
to work on a computer
trabajar con un ordenador
to play sth on the flute
tocar algo con la flauta
10. on (with basis in):
on the principle that
en el supuesto de que
to do sth on purpose
hacer algo a propósito
11. on (in state of):
on sale
en venta
to set sth on fire
prender fuego a algo
to go on vacation/a trip
ir de vacaciones/de viaje
on the whole
en general
12. on (involved in):
to be on the committee
estar en el comité
to work on a project
trabajar en un proyecto
to be on page 10
estar en la página 10
two on each side
dos en [o a] cada lado
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa de algo/alguien
to depend on sb/sth
depender de alguien/algo
14. on (against):
to turn on sb
volverse contra alguien
an attack on sb
un ataque contra alguien
to cheat on sb
hacer trampa [o engañar] a alguien
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprar algo a crédito
this is on me οικ
esto corre por mi cuenta
II. on [an] ΕΠΊΡΡ
1. on (covering one's body):
to put a hat on
ponerse un sombrero
to have sth on
llevar algo (puesto)
to try on sth
probarse algo
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
asegúrate de que esté bien tapado
to screw sth on
enroscar algo
3. on (aboard):
to get on a train
subir a un tren
to get on a horse
montarse en un caballo
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
seguir haciendo algo
to get on with sth
ponerse a hacer algo
5. on (in forward direction):
on
hacia adelante
to move on
avanzar
to urge sb on μτφ
animar a alguien
from that day on
desde aquel día
later on
más tarde
and so on
y así sucesivamente
6. on (in operation):
to turn on
encender
to turn on tap
abrir
7. on (performing):
on
en escena
to go on
salir a escena
ιδιωτισμοί:
on and off
de vez en cuando
on and on
sin parar
well on into the night
muy entrada la noche
III. on [an] ΕΠΊΘ
1. on (functioning):
on light
encendido, -a
on faucet
abierto, -a
on brake
puesto, -a
to leave the light on
dejar la luz encendida
2. on (scheduled):
what's on at the movies this week?
¿qué dan en el cine esta semana?
the show will be on in Seattle very soon
el espectáculo estará muy pronto en Seattle
have you got anything on for tomorrow?
¿tienes algún plan para mañana?
3. on ΘΈΑΤ (performing):
to be on
estar en escena
to be on (performing well)
hacerlo muy bien
4. on (job):
to be on duty
estar de servicio
to be on duty doctor
estar de guardia
5. on (good):
on day
bueno, -a
6. on (acceptable):
you're on!
¡de acuerdo!
Present
Irub
yourub
he/she/itrubs
werub
yourub
theyrub
Past
Irubbed
yourubbed
he/she/itrubbed
werubbed
yourubbed
theyrubbed
Present Perfect
Ihaverubbed
youhaverubbed
he/she/ithasrubbed
wehaverubbed
youhaverubbed
theyhaverubbed
Past Perfect
Ihadrubbed
youhadrubbed
he/she/ithadrubbed
wehadrubbed
youhadrubbed
theyhadrubbed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It's quick-drying, water resistant for up to 24 hours and won't rub off on your clothes or sheets.
www.stuff.co.nz
He has a winning mentality that we hope will rub off on the team.
www.smh.com.au
Here's hoping some of it will rub off on me!
en.wikipedia.org
With all the stress teachers and administrators are under it would be unreasonable to think it does not rub off on the students as well.
en.wikipedia.org
And it was beginning to rub off on me.
en.wikipedia.org