Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

neer
ausgebrannt
ˈburned out ΕΠΊΘ
burned out → burnt out
ˈburnt out, ˈburnt-out ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. burnt out:
burnt out building
ausgebrannt
burnt out fuse
durchgebrannt
2. burnt out μτφ (exhausted):
burnt out
ausgebrannt οικ
3. burnt out μτφ (disillusioned):
burnt out
desillusioniert
4. burnt out αμερικ οικ (from drugs):
burnt out
verkifft αργκ
I. burn out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn out (extinguish):
burn out fire, candle
herunterbrennen
2. burn out rocket:
burn out
ausbrennen
3. burn out αμερικ οικ (reach saturation):
to burn out on sth
etw schnell überhaben οικ
4. burn out (stop functioning):
burn out bulb, fuse
durchbrennen
burn out (gradually) cable, coil, wire
durchschmoren
II. burn out ΡΉΜΑ μεταβ
1. burn out (stop burning):
the candle/fire/match burnt itself out
die Kerze/das Feuer/das Streichholz brannte herunter
2. burn out usu passive (be destroyed):
her talent has burnt out
mit ihrem Talent ist es vorbei
to be burnt out of house and home
durch einen Brand Haus und Hof verlieren
to burn out sb
jdn ausräuchern
3. burn out (become exhausted):
to burn oneself out
sich αιτ völlig verausgaben [o. οικ kaputt machen]
to be burnt out
[völlig] ausgebrannt sein
herunterbrennen Feuer
to burn out
durchbrennen
to burn out
etw wegbelichten
to burn out χωριζ [or eliminate] sth
verbrennen Fahrzeug
to burn [out]
abbrennen
to burn out
burn1 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΟΥΣ σκοτσ
burn
Bächlein ουδ <-s, ->
I. burn2 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΟΥΣ
1. burn:
burn (injury)
Verbrennung θηλ <-, -en>
burn (injury)
Brandwunde θηλ <-, -n>
burn (sunburn)
Sonnenbrand αρσ <-(e)s, -brände>
burn (sensation)
Brennen ουδ <-s; kein Pl>
first/second/third degree burns
Verbrennungen pl ersten/zweiten/dritten Grades
severe burns
schwere Verbrennungen
2. burn:
burn (damage)
Brandfleck αρσ <-(e)s, -e>
burn (damage)
Brandstelle θηλ <-, -n>
burn (from acid)
Verätzung θηλ <-, -en>
cigarette burn
Brandloch ουδ <-(e)s, -löcher>
3. burn ΑΣΤΡΟΝ:
burn
Zündung θηλ <-, -en>
II. burn2 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΟΥΣ modifier
burn (damage, wound):
burn
Brand-
III. burn2 <burned [or burnt], burned [or burnt]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn:
burn (be in flames) wood, fire
brennen <brennt, brannte, gebrannt>
burn house
in Flammen stehen
burn (be destroyed) house, forest
abbrennen
burn furniture, paper
verbrennen
to burn to death
verbrennen
2. burn ΜΑΓΕΙΡ:
burn
anbrennen
3. burn (sunburn):
burn
einen Sonnenbrand bekommen
my skin burns easily
ich bekomme leicht einen Sonnenbrand
4. burn (illuminate):
burn candle, light
brennen <brennt, brannte, gebrannt>
5. burn (acid):
burn
ätzen
burn
Verätzungen verursachen
6. burn (hot sensation):
burn spicy food, skin
brennen <brennt, brannte, gebrannt>
burn forehead
glühen
7. burn μτφ:
to be burning to do sth (have a longing)
darauf brennen, etw zu tun
to be burning to do sth (be impatient)
es kaum abwarten können, etw zu tun
to be burning to do sth (be eager)
[ganz] heiß darauf sein, etw zu tun οικ
8. burn μτφ (feel strongly):
to burn with anger
vor Wut kochen
to be burning with curiosity
vor Neugierde [fast] sterben
to burn with desire/passion
vor Begierde/Leidenschaft brennen τυπικ
to burn with embarrassment
vor Verlegenheit [ganz] rot werden
to burn with shame
vor Scham rot anlaufen
IV. burn2 <burned [or burnt], burned [or burnt]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. burn (damage with heat):
to burn sb/sth
jdn/etw verbrennen
to burn a village
ein Dorf niederbrennen
to burn oneself
sich αιτ verbrennen
to be burnt to death
verbrennen
to be burnt to death (in accident)
in den Flammen umkommen
to burn one's fingers also μτφ
sich δοτ die Finger verbrennen
to burn sth to the ground
etw bis auf die Grundmauern niederbrennen
to burn a hole in sth
ein Loch in etw αιτ brennen
to be burnt at the stake
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
to be burnt at the stake μτφ
ans Kreuz genagelt werden μτφ
to be burnt alive [or to death]
bei lebendigem Leibe verbrennen
2. burn ΜΑΓΕΙΡ:
to burn sth
etw anbrennen lassen
to burn sth to a crisp
etw verschmoren lassen
3. burn (sunburn):
to be burnt
einen Sonnenbrand haben
4. burn (cause hot sensation):
to burn sb's skin/tongue spicy food, sun
jdm auf der Haut/Zunge brennen
I've burnt my tongue
ich habe mir die Zunge verbrannt
the curry burnt her throat
das Curry brannte ihr im Hals
5. burn (acid):
to burn sth
etw verätzen
6. burn (use up):
to burn calories/fat
Kalorien/Fett verbrennen
to burn gas/oil/petrol
Gas/Öl/Benzin verbrauchen
7. burn Η/Υ:
to burn a CD/DVD-ROM
eine CD/DVD-ROM brennen
ιδιωτισμοί:
to burn one's boats [or bridges]
alle Brücken hinter sich δοτ abbrechen
to burn the candle at both ends
sich αιτ übernehmen
to have got money to burn
Geld wie Heu haben
I've got all the money and it's burning a hole in my pocket
ich habe so viel Geld und das will jetzt ausgegeben werden οικ
to have time to burn
alle Zeit der Welt haben
to burn in hell
in der Hölle schmoren
to burn the midnight oil
bis spät in die Nacht hinein arbeiten
to burn rubber οικ
auf die Tube drücken οικ
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
to be out (absent)
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
to be out (on strike)
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out (demonstrating)
auf die Straße gehen
to be out (for consultation) jury
sich αιτ zurückgezogen haben
to be out borrowed from the library
entliehen sein
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere]
[irgendwo] draußen sein
to be out [somewhere] sun, moon, stars
am Himmel stehen
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein οικ
everyone was out on deck
alle waren [draußen] an Deck
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out
unterwegs sein
to be out army
ausgerückt sein
to be out on one's rounds
seine Runde machen
to be out and about
unterwegs sein
to be out and about (after an illness)
wieder auf den Beinen sein
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out
blühen
to be out tree also
in Blüte stehen
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
to be out
erhältlich [o. zu haben] sein
to be out (on the market)
auf dem Markt sein
her novel has been out for a over a year
ihr Roman ist bereits vor über einem Jahr herausgekommen [o. bereits seit über einem Jahr auf dem Markt]
his new book will be out in May
sein neues Buch wird im Mai veröffentlicht [o. kommt im Mai heraus]
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
to be the best/worst ... out
der/die/das beste/schlechteste ... sein, den/die/das es zurzeit gibt
he's the best footballer out
er ist der beste Fußballer, den es zurzeit gibt
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
to be out
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
gelüftet sein
to be out news
bekannt sein
[the] truth will out
die Wahrheit wird ans Licht kommen
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
to be out (asleep)
schlafen <schlief, geschlafen>
to be out (unconscious)
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out cold
bewusstlos sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
k.o. [o. ausgezählt] sein
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
to be out
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
school will be out in June
die Schule endet im Juni
before the month/year is out
vor Ende [o. Ablauf] des Monats/Jahres
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (not playing)
nicht [mehr] im Spiel sein οικ
to be out (not playing)
draußen sein
to be out (in cricket, baseball)
aus sein
to be out (outside a boundary) ball, player
im Aus sein
Johnson is out on a foul
Johnson wurde wegen eines Fouls vom Platz gestellt
Owen is out with an injury
Owen ist mit einer Verletzung ausgeschieden
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
to be out (not in a competition, team)
draußen sein οικ
to be out (out of power)
nicht mehr an der Macht sein
to be out (expelled, dismissed)
[raus]fliegen οικ
I've had enough! you're out!
mir reicht's! sie fliegen [raus]!
to be out on the streets unemployed
arbeitslos sein
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
obdachlos sein
to be out on the streets homeless
auf der Straße leben
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
to be out (unacceptable)
unmöglich sein οικ
to be out (unfashionable)
aus der Mode sein οικ
to be out (unfashionable)
passé [o. out] sein
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
to be out
unmöglich sein
that plan is absolutely out
dieser Plan kommt überhaupt nicht infrage
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
aus sein
to be out fire a.
erloschen sein
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
to be out
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out
danebenliegen
to be out watch
falsch gehen
our estimates were out by a few dollars
wir lagen mit unseren Schätzungen um ein paar Dollar daneben
to be out in one's calculations
sich αιτ verrechnet haben οικ
to be out in one's calculations
mit seinen Berechnungen danebenliegen
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
he's just out for a good time
er will sich nur amüsieren
to be out for trouble
Streit suchen
to be out to do sth
es darauf abgesehen haben, etw zu tun
they're out to get me
die sind hinter mir her οικ
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
to be out
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
the tide is out
es ist Ebbe
when the tide is out
bei Ebbe
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
to be out
in die Gesellschaft eingeführt sein
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
außen
out (not in a room, flat)
draußen
out (outdoors)
draußen
out (outdoors)
im Freien
a day out in the country
ein Tag αρσ auf dem Land
“out”
„Ausgang“
“out” (for vehicles)
„Ausfahrt“
“keep out!”
„betreten verboten!“
to keep sb/sth out
jdn/etw nicht hereinlassen
close the window to keep the rain/wind out
mach das Fenster zu, damit es nicht hereinregnet/zieht
to keep the cold out
die Kälte abhalten
out here/there
hier/da draußen
2. out αμετάβλ:
out (outwards)
heraus οικ
out (outwards)
raus
out (seen from inside)
hinaus οικ [o. raus]
out (facing the outside)
nach außen οικ
out (facing the outside)
raus
out of room, building a.
nach draußen
get out!
raus hier! οικ
can you find your way out?
finden Sie selbst hinaus?
out with it
heraus damit! οικ
out with it
[he]raus mit der Sprache! οικ
to bring/take sth out [to the garden]
etw [in den Garten] heraus-/hinausbringen
to take sth out [of an envelope]
etw [aus einem Umschlag] herausholen
to see sb out
jdn hinausbegleiten
to turn sth inside out
etw umstülpen
to turn sth inside out clothes
etw auf links drehen
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
to ask sb out [for a drink/meal]
jdn [auf einen Drink/zum Essen] einladen
he's asked her out
er hat sie gefragt, ob sie mit ihm ausgehen will
to eat out
im Restaurant [o. auswärts] essen
to go out
ausgehen
to go out
weggehen
4. out αμετάβλ:
out (removed)
heraus οικ
out (removed)
raus
out (extinguished)
aus
I can't get the stain out
ich kriege den Fleck nicht wieder raus οικ
to put a fire out
ein Feuer löschen
to cross sth out
etw ausstreichen [o. durchstreichen]
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
durchgebrannt
burnt out candle
heruntergebrannt
tired out
völlig [o. ganz] erschöpft
out and away αμερικ
bei Weitem
out and away αμερικ
mit Abstand
she is out and away the best
sie ist mit Abstand die Beste
6. out αμετάβλ (aloud):
she called out to him to stop
sie rief ihm zu, er solle anhalten
to cry out in pain
vor Schmerzen aufschreien
to laugh out [loud]
[laut] auflachen
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out
aussterben
to die out μτφ applause
verebben
to fight sth out
etw [untereinander] austragen [o. ausfechten]
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
freikommen
to let sb out
jdn freilassen
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
to knock sb out
jdn bewusstlos [o. k.o.] schlagen
to pass out
in Ohnmacht fallen
10. out αμετάβλ (dislocated):
to put sb's arm/shoulder out
jdm den Arm verrenken/die Schulter ausrenken
to put one's back/shoulder out
sich δοτ den Rücken verrenken/die Schulter ausrenken
the accident put her back out
sie verrenkte sich bei dem Unfall den Rücken
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (unfold)
etw auseinanderfalten
to open sth out (spread out)
etw ausbreiten
to open sth out (extend) furniture
etw ausziehen
12. out αμετάβλ (outdated):
to go out
aus der Mode kommen
to have gone out with the ark οικ
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
to take ten minutes out
eine Auszeit von zehn Minuten nehmen
14. out αμετάβλ tide:
the tide is going out
die Ebbe setzt ein
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out
draußen
he lived out in Zambia for ten years
er lebte zehn Jahre lang in Sambia
out at sea
auf See
out west
im Westen
out west αμερικ (west coast)
an der Westküste
out here
hier draußen
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
out
in die Ferne τυπικ
out
weit weg
they went out as missionaries in the 1920's
sie zogen in den 20er Jahren als Missionare in die Ferne τυπικ
to go/travel out to New Zealand
nach [o. ins ferne] Neuseeland gehen/reisen
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
an die Westküste ziehen
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
jdn vom Platz stellen
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out
aus +δοτ
to run out the door
zur Tür hinausrennen
to throw sth out the car
etw aus dem Auto werfen
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
only a few days out from the election
nur noch wenige Tage bis zur Wahl
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
to be out to do sth (in search of) οικ
darauf aus sein, etw zu tun
Present
Iburn out
youburn out
he/she/itburns out
weburn out
youburn out
theyburn out
Past
Iburned out / burnt out
youburned out / burnt out
he/she/itburned out / burnt out
weburned out / burnt out
youburned out / burnt out
theyburned out / burnt out
Present Perfect
Ihaveburned out / burnt out
youhaveburned out / burnt out
he/she/ithasburned out / burnt out
wehaveburned out / burnt out
youhaveburned out / burnt out
theyhaveburned out / burnt out
Past Perfect
Ihadburned out / burnt out
youhadburned out / burnt out
he/she/ithadburned out / burnt out
wehadburned out / burnt out
youhadburned out / burnt out
theyhadburned out / burnt out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing-floor and will gather his wheat into the granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.
en.wikipedia.org
In a full-thickness or third-degree burn, the injury extends to all layers of the skin.
en.wikipedia.org
In some cases, gastritis may develop after surgery, a major burn, infection or emotional stress.
en.wikipedia.org
In fact, the ponderosa requires small brush fires to burn through, as their cones are opened by the heat of the passing fires.
en.wikipedia.org
During the rescue attempts, a petrol tank exploded and the wreckage was left to burn itself out.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The building served as a cinema and a storehouse till the ninetieth, when the first restaurant was built, that burned out soon.
[...]
www.svejk-bublava.cz
[...]
Das Gebäude diente als Kino und Lager bis die Neunziger, als in den Räumen erstes Restaurant entstand, das aber im kurzen ausbrannte.
[...]
[...]
Recording an EP, a 45 and an LP for Germany's Screaming Apple Records, aided and abetted by Billy Childish on production duties, the group burned out in a blaze of glory and its members scattered to the four winds.
www.trinitymusic.de
[...]
Nachdem die Gruppe ermuntert und unterstützt durch Billy Childish als Produzenten für das deutsche Label Screaming Apple Records eine EP, eine Single und eine LP aufgenommen hatte, brannte sie in einer hellen Flamme aus Glanz und Gloria aus und die Bandmitglieder zerstreuten sich in alle Himmelsrichtungen.
[...]
Specially designed for standard waxing of crowns and bridges (can be burned out without residue)
[...]
www.straumann.ch
[...]
Speziell für herkömmliches Aufwachsen von Kronen und Brücken (kann rückstandsfrei ausgebrannt werden)
[...]
[...]
After some ten minutes the firelighter cubes are burned out and the lowest layer of the BBQ briquettes is red-hot.
www.rwe.com
[...]
Nach etwa 10 Minuten sind die Anzündwürfel ausgebrannt und die unterste Schicht der Grillbriketts angeglüht.
[...]
You're answering questions that have not yet been asked All sparks will burn out in the end
www.golyr.de
[...]
Du beantwortest Fragen, die noch nicht gestellt worden sind Alle Funken werden letztendlich ausbrennen