Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

валюты
nessuno
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
no-one [ˈnəʊwʌn] ΑΝΤΩΝ
no-one → nobody
I. nobody [βρετ ˈnəʊbədi, αμερικ ˈnoʊˌbɑdi, ˈnoʊˌbədi] ΑΝΤΩΝ no-one When the pronoun nobody is the subject or object of a verb, Italian usually requires non before the verb (or auxiliary): nobody loves him = non lo ama nessuno/nessuno lo ama; I heard nobody = non ho sentito nessuno. - Nobody is the negative equivalent of somebody: somebody helped me = mi ha aiutato qualcuno is the opposite of nobody helped me = non mi ha aiutato nessuno. As it is a negative pronoun, nobody can not be used in a sentence where another negative form, such as not or never, is present; in these cases, anybody is used instead: I never meet anybody on my way from work = non incontro mai nessuno tornando a casa dal lavoro. - For examples and particular usages, see this entry.
nessuno αρσ / nessuna θηλ
who's there?” - nobody
chi c'è?” - “nessuno
II. nobody [βρετ ˈnəʊbədi, αμερικ ˈnoʊˌbɑdi, ˈnoʊˌbədi] ΟΥΣ
III. nobody [βρετ ˈnəʊbədi, αμερικ ˈnoʊˌbɑdi, ˈnoʊˌbədi]
to work like nobody's business βρετ οικ
I. nobody [βρετ ˈnəʊbədi, αμερικ ˈnoʊˌbɑdi, ˈnoʊˌbədi] ΑΝΤΩΝ no-one When the pronoun nobody is the subject or object of a verb, Italian usually requires non before the verb (or auxiliary): nobody loves him = non lo ama nessuno/nessuno lo ama; I heard nobody = non ho sentito nessuno. - Nobody is the negative equivalent of somebody: somebody helped me = mi ha aiutato qualcuno is the opposite of nobody helped me = non mi ha aiutato nessuno. As it is a negative pronoun, nobody can not be used in a sentence where another negative form, such as not or never, is present; in these cases, anybody is used instead: I never meet anybody on my way from work = non incontro mai nessuno tornando a casa dal lavoro. - For examples and particular usages, see this entry.
nessuno αρσ / nessuna θηλ
who's there?” - nobody
chi c'è?” - “nessuno
II. nobody [βρετ ˈnəʊbədi, αμερικ ˈnoʊˌbɑdi, ˈnoʊˌbədi] ΟΥΣ
III. nobody [βρετ ˈnəʊbədi, αμερικ ˈnoʊˌbɑdi, ˈnoʊˌbədi]
to work like nobody's business βρετ οικ
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When one is used impersonally as an indefinite pronoun, it is translated by si or uno when it is the subject of the verb: one never knows = non si sa mai; one would like to think that… = uno vorrebbe credere che… When one is the object of the verb or comes after a preposition, it is usually translated by te o ti : it can make one ill = ti può far ammalare. - When used as an indefinite pronoun, one is very formal; it is only used when you do not mean any one person in particular, in very general statements, stock phrases and proverbs: one must eat to live, not live to eat = si deve mangiare per vivere, non vivere per mangiare; one has to look after one's health = ci si deve preoccupare della propria salute. - As a consequence, one is very often substituted with you: you can do as you like here = qui si può fare quello che si vuole. - One and its plural form ones are used instead of a noun that has already been mentioned, and after this and that : “which of these books do you want?” “the big one, please” = “quale di questi libri vuoi?” “quello grosso, per favore”; I need some new ones = ne ho bisogno di nuovi; give me that one, not this one = dammi quello, non questo. - One and ones, however, are not used after these and those, the genitive case, and cardinal numbers: I want these = voglio questi; I won't drive my car, I'll get there in John's = non userò la mia macchina, ci andrò con quella di John; I'll take four = ne prendo quattro. - For more examples and all other uses, see this entry.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
she's one fine artist αμερικ
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΑΝΤΩΝ
1. one (indefinite):
uno αρσ
una θηλ
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
you're a one! οικ
who disagrees?” - “I for one!”
chi non è d'accordo?” - “io, per esempio
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) οικ:
7. one (joke) οικ:
8. one (blow) οικ:
to land or sock sb one
9. one (question, problem) οικ:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
12. one:
as one rise
as one shout, reply
13. one:
14. one pick up, collect, wash:
III. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΟΥΣ (number)
uno αρσ
IV. one [βρετ wʌn, αμερικ wən]
to be one up on sb οικ
to give sb one οικ
no., No. ΟΥΣ
no. → number
I. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΟΥΣ
1. number:
numero αρσ
2. number (in series):
numero αρσ
3. number (amount, quantity):
numero αρσ
quantità θηλ
beyond or without number λογοτεχνικό
4. number (group):
5. number (issue):
numero αρσ
6. number ΜΟΥΣ (song):
pezzo αρσ
brano αρσ
7. number ΘΈΑΤ:
numero αρσ
8. number (object of admiration) οικ:
9. number ΓΛΩΣΣ:
numero αρσ
II. numbers ΟΥΣ
numbers npl:
effettivi αρσ
studenti αρσ
numero αρσ
III. Numbers
Numbers pl + verbo ενικ ΒΊΒΛΟς:
IV. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (allocate number to):
to be numbered page, house:
2. number (amount to):
3. number (include):
4. number (be limited):
to be numbered opportunities, options:
V. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. number (comprise in number):
2. number → number off
VI. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər]
your number's up! οικ
to do sth by numbers, to do sth by the numbers αμερικ
to play a numbers game or racket αμερικ μειωτ (falsify figures)
I. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When no is used as a determiner (meaning not any), it precedes either uncountable nouns or countable nouns in the plural: there is no tea left = non è rimasto del tè; there are no clouds in the sky = non ci sono nuvole in cielo.
1. no (not one, not any):
2. no (with gerund):
3. no (prohibiting):
4. no (for emphasis):
5. no (hardly any):
II. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΟΥΣ
no αρσ
no αρσ
voto αρσ a sfavore
III. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΊΡΡ
lend me £10” - no, I won't
prestami 10 sterline” - “no
IV. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΊΡΡ When no precedes an adjective, the latter is usually in the comparative: no fewer than 50 people came = non vennero meno di 50 persone. Otherwise, not is used, especially before a, all, many, much, and enough: she is not stupid = non è stupida; not many people came = non sono venuti in molti.
1. no (not any):
it was the president, no less! ειρων
2. no (not):
one's1 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] contr.
one's → one is, one has
one's2 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz]
one's ΠΡΟΣΔΙΟΡ When translating one's, remember that in Italian determiners, like possessives and most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify; one's is translated by il proprio + masculine singular noun ( one's neighbour, one's dog = il proprio vicino, il proprio cane), la propria + feminine singular noun ( one's teacher, one's house = la propria maestra, la propria casa), i propri + masculine plural noun ( one's children, one's books = i propri figli, i propri libri), and le proprie + feminine plural noun ( one's friends, one's shoes = le proprie amiche, le proprie scarpe). - When one's is used as a reflexive pronoun after a verb in the infinitive, it is translated by si which is always joined to the verb to form a single word: to brush one's teeth = lavarsi i denti. - For examples and particular usages see this entry. :
στο λεξικό PONS
no one [ˈnoʊ·wʌn] ΑΝΤΩΝ
no one → nobody
I. nobody [ˈnoʊ·bɑ:·di] ΑΝΤΩΝ αόρ, sing
II. nobody [ˈnoʊ·bɑ:·di] ΟΥΣ οικ
nessuno αρσ αμετάβλ
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
morto un papa se ne fa un altro παροιμ
στο λεξικό PONS
I. one [wʌn] ΟΥΣ
one (number):
uno αρσ
ιδιωτισμοί:
to land sb one οικ
as one τυπικ
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
uno, -a
2. one αόρ:
uno, -a
3. one (sole, single):
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. one:
2. one (person):
the one who
3. one (particular thing or person):
no., No.
no. συντομογραφία: number
I. number [ˈnʌm·bɚ] ΟΥΣ
1. number ΜΑΘ:
numero αρσ
2. number (amount):
numero αρσ
3. number (magazine, newspaper):
numero αρσ
number ΘΈΑΤ
numero αρσ
number ΜΟΥΣ
pezzo αρσ
ιδιωτισμοί:
II. number [ˈnʌm·bɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (assign a number to):
to number sth fromto
numerare qc daa
2. number (count):
3. number (amount to):
I. no [noʊ] ΕΠΊΘ
1. no (not to any degree):
no can do οικ
no less than sth/sb
non meno di qc/qu
2. no:
II. no <-(e)s> [noʊ] ΟΥΣ ΟΥΣ (denial, refusal)
no αρσ
III. no [noʊ] ΕΠΙΦΏΝ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
As no one was willing to pay extra for this find, they filled up the hole in the ground.
en.wikipedia.org
This was because no one officially guessed the right answer.
en.wikipedia.org
But no one on the island knows the stranger.
en.wikipedia.org
No one challenges this new battle label, so often seen these days, in order to turn this APO jargon against the inventor of the label.
en.wikipedia.org
Then everyone started to push forward to get out through the patio door and no one could actually get out.
www.dailymail.co.uk