Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abgeschliffen
cortar
I. cut out ΡΉΜΑ [αμερικ kət -, βρετ kʌt -] (suit) (v + o + adv, v + adv + o)
cut out article/photograph:
II. cut out ΡΉΜΑ [αμερικ kət -, βρετ kʌt -] (suit) (v + o + adv, v + adv + o)
1. cut out dress/cookies:
2. cut out (exclude):
cut out noise/need/alcohol/carbohydrates
cut out noise/need/alcohol/carbohydrates
cut it out! οικ
cut it out! οικ
¡ya párale! Μεξ
I. work [αμερικ wərk, βρετ wəːk] ΟΥΣ
1. work U (labor, tasks):
trabajo αρσ
reparaciones θηλ πλ
arreglos αρσ πλ
work in process or βρετ progress
¡sigue (or sigan etc.) así!
2. work U (employment):
trabajo αρσ
they both go out to work βρετ
3. work in phrases:
men at work
in work βρετ, those in work
4.1. work C (product, single item):
obra θηλ
4.2. work U (output):
trabajo αρσ
ser obra de alguien
5. work U ΦΥΣ:
trabajo αρσ
II. work [αμερικ wərk, βρετ wəːk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work (to earn a living):
work people:
to work for sb
trabajar para alguien
to work from nature artist:
to work under sb
2.1. work (to operate, to function):
work machine/system/relationship:
work drug/person:
2.2. work (to have a required effect):
work drug/plan/measures/method:
3. work (to penetrate, to travel down) + επίρρ συμπλήρ:
III. work [αμερικ wərk, βρετ wəːk] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. work (to force to work):
1.2. work (to exploit):
work land/soil
work land/soil
work mine
1.3. work (to be employed in):
work nightclubs/casinos
1.4. work (to pay for by working):
2. work (to make to function):
3.1. work (to force gradually, manipulate) + επίρρ συμπλήρ:
3.2. work (to shape, fashion):
work clay/metal
work dough
work dough
3.3. work (in needlework, knitting):
tejer ocho hileras de punto elástico λατινοαμερ
4.1. work < παρελθ & μετ παρακειμ worked or wrought> (to bring about) → wrought
work miracle
4.2. work < παρελθ & μετ παρακειμ worked or wrought> (to manage, to arrange):
work οικ
5. work (to solve) αμερικ:
work problem/crossword
work problem/crossword
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
cortar anuncio/receta
cortar escena/diálogo
cortar falda/vestido
atajar pase/pelota
I. cut [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΟΥΣ
1.1. cut (wound):
tajo αρσ
corte αρσ
1.2. cut (incision):
corte αρσ
to make a cut in sth
2.1. cut (reduction):
2.2. cut (in text, film):
corte αρσ
trozo αρσ omitido
2.3. cut:
apagón αρσ
3.1. cut:
corte αρσ de pelo
3.2. cut (of suit):
corte αρσ
4. cut (of meat):
corte αρσ
trozo αρσ
5. cut (share):
cut οικ
tajada θηλ οικ
cut οικ
parte θηλ
6. cut (blow):
cuchillada θηλ
estocada θηλ
latigazo αρσ
7. cut αμερικ ΤΥΠΟΓΡ:
plancha θηλ
II. cut <μετ ενεστ cutting, παρελθ & μετ παρακειμ cut> [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cut wood/paper/wire/rope:
to cut sth/sb loose
soltar algo/a alguien
degollar a alguien
to cut it fine οικ
to cut it fine οικ
1.2. cut (divide, slice up):
1.3. cut (prevent passage through) ΣΤΡΑΤ:
cut road/railroad/supply lines
2.1. cut (gash, wound):
se pasa de listo οικ
2.2. cut (cause pain):
cut remark/scorn:
3.1. cut (trim):
cut hair/nails
cut grass/corn
cut grass/corn
3.2. cut (in dressmaking):
cut dress/trousers
3.3. cut (carve, shape):
cut glass/stone
sus bien cinceladas facciones λογοτεχνικό
3.4. cut (make):
cut key
cut hole
cut disc οικ
4. cut αμερικ check:
5.1. cut (excavate):
to cut sth (into sth) a tunnel cut into the mountain
5.2. cut (mine):
cut coal
6. cut (reduce):
cut level/number
cut budget
cut price/rate
cut price/rate
cut education/service/workforce
7.1. cut (shorten):
cut text
7.2. cut (remove):
cut scene
7.3. cut film (edit):
cut censors:
8. cut (grow):
9. cut (cards):
cut deck
10. cut (intersect) ΜΑΘ:
11.1. cut οικ (not attend):
hacerse la rata or la rabona RíoPl οικ
irse de pinta Μεξ οικ
hacer la cimarra Χιλ οικ
capar clase Κολομβ οικ
11.2. cut οικ (ignore):
12.1. cut οικ (cease):
12.2. cut οικ (switch off):
cut engine/lights
13. cut (adulterate) οικ:
to cut sth with sth
to cut sth with sth heroin/cocaine
III. cut <μετ ενεστ cutting, παρελθ & μετ παρακειμ cut> [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. cut knife/scissors:
to cut and run οικ
largarse οικ
to cut and run οικ
ahuecar el ala οικ
to cut and run οικ
tomarse los vientos RíoPl οικ
to cut loose οικ (break free)
1.2. cut words:
1.3. cut (be cuttable):
2. cut ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ:
cut!
¡corte(n)!
3. cut (in cards):
4. cut (intersect) ΜΑΘ:
cut lines:
IV. cut [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΕΠΊΘ
1. cut προσδιορ:
cut flowers
cut glass
2. cut (drunk) βρετ οικ:
cut pred
cut pred
tomado λατινοαμερ οικ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
I. cut out ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut out (slice out of):
2. cut out (suppress):
cut out sugar, fatty food
3. cut out (exclude):
to cut sb out (of sth)
you can cut me out! βρετ
4. cut out οικ (stop):
II. cut out ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΕΧΝΟΛ
cut out engine
cut out machine
cut-out ΟΥΣ
1. cut-out (design prepared for cutting):
recortable αρσ
2. cut-out ΗΛΕΚ:
cortacircuitos αρσ αμετάβλ
3. cut-out ΤΕΧΝΟΛ:
I. cut [kʌt] ΟΥΣ
1. cut (incision) a. ΜΌΔΑ:
corte αρσ
2. cut (gash, wound):
herida θηλ
cortada θηλ λατινοαμερ
3. cut (action):
cut with a knife
cuchillada θηλ
cut with a whip
latigazo αρσ
4. cut:
parte θηλ
tajada θηλ
to take one's cut of sth οικ
5. cut (part):
trozo αρσ
fiambres αρσ πλ
6. cut (decrease):
reducción θηλ
7. cut (part taken out) a. ΚΙΝΗΜ:
trozo αρσ omitido
corte αρσ
8. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
9. cut οικ (absence):
ausencia θηλ
ιδιωτισμοί:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] ΕΠΊΘ
cut glass, diamond
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut (make an incision):
to cut sth open
who's going to cut the cards? ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
2. cut (saw down):
cut trees
3. cut (reap):
cut corn
4. cut (cause moral pain):
5. cut (decrease size, amount, length):
cut costs, budget
cut prices
cut wages, workforce
to cut sth (a bit) fine
6. cut (divide):
cut benefits
7. cut (hollow out):
8. cut (shorten) speech:
cut ΚΙΝΗΜ, TV
9. cut (shape precisely):
cut diamond
10. cut αμερικ οικ (skip):
cut school, class
11. cut ΤΕΧΝΟΛ (turn off):
cut motor, lights
12. cut ΜΟΥΣ:
cut record, CD
13. cut (cease):
ιδιωτισμοί:
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cut (slice):
2. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
3. cut ΚΙΝΗΜ:
4. cut (change direction suddenly):
5. cut (morally wound):
cut remark, words
ιδιωτισμοί:
salir pitando οικ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. cut out ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut out (slice out of):
2. cut out (suppress):
cut out sugar, fatty food
3. cut out οικ (stop):
II. cut out ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΕΧΝΟΛ
cut out engine
cut out machine
I. cut [kʌt] ΟΥΣ
1. cut (incision) a. ΜΌΔΑ:
corte αρσ
2. cut (gash, wound):
corte αρσ
herida θηλ
cortada θηλ λατινοαμερ
3. cut (action):
cut with a knife
cuchillada θηλ
cut with a whip
latigazo αρσ
4. cut:
parte θηλ
tajada θηλ
to take one's cut of sth οικ
5. cut (part):
trozo αρσ
fiambres αρσ πλ
6. cut (decrease):
reducción θηλ
7. cut ΚΙΝΗΜ:
escenas θηλ πλ suprimidas
8. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
9. cut οικ (absence):
ausencia θηλ
10. cut (swing in baseball):
bateo αρσ
ιδιωτισμοί:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] ΕΠΊΘ
cut glass, diamond
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut (make an incision):
to cut sth open
who's going to cut the cards? ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
2. cut (saw down):
cut trees
3. cut (reap):
cut corn
4. cut (cause moral pain):
5. cut (decrease size, amount, length):
cut costs, budget
cut prices
cut wages, workforce
6. cut (divide):
cut benefits
7. cut (hollow out):
8. cut speech:
cut ΚΙΝΗΜ, TV
9. cut (shape precisely):
cut diamond
10. cut οικ (skip):
cut school, class
11. cut ΤΕΧΝΟΛ (turn off):
cut motor, lights
12. cut ΜΟΥΣ:
cut a record, CD
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cut (slice):
2. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
3. cut ΚΙΝΗΜ:
4. cut (change direction suddenly):
5. cut (morally wound):
cut remark, words
ιδιωτισμοί:
salir pitando οικ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Icut out
youcut out
he/she/itcuts out
wecut out
youcut out
theycut out
Past
Icut out
youcut out
he/she/itcut out
wecut out
youcut out
theycut out
Present Perfect
Ihavecut out
youhavecut out
he/she/ithascut out
wehavecut out
youhavecut out
theyhavecut out
Past Perfect
Ihadcut out
youhadcut out
he/she/ithadcut out
wehadcut out
youhadcut out
theyhadcut out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He was too sensitive and retiring to like general society, or to speak out his thoughts: he was more at ease with his pen.
en.wikipedia.org
Additionally, it may upset their parents if they speak out.
en.wikipedia.org
People are still less likely to speak out even in an online setting, when there is a dominant opinion that differs from their own.
en.wikipedia.org
It also said she had decided to speak out even though she was a woman because no one else would.
en.wikipedia.org
The batch of people who were healed speak out about having had the same dream.
en.wikipedia.org