Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

samender
Splittingtarif
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Taxe θηλ <-, -n>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS
I. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΟΥΣ
1. charge (for goods, services):
Gebühr θηλ <-, -en>
pollution charge ΑΥΤΟΚ
Umweltmaut θηλ
Eintritt αρσ <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ουδ <-(e)s, -er>
charges forward ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. charge ΝΟΜ (accusation):
Anklage θηλ <-, -n> wegen +γεν
Nebenbeschuldigung θηλ <-, -en>
3. charge μτφ:
Vorwurf αρσ <-(e)s, -wür·fe> +γεν
Beschuldigung θηλ <-, -en> wegen +γεν
4. charge ΝΟΜ (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung θηλ <-, -en>
Obhut θηλ <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
in charge of a motor vehicle τυπικ
sich αιτ um jdn kümmern
6. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (financial burden):
Belastung θηλ <-, -en>
Grundschuld θηλ <-, -en>
formelle Hypothekenbestellung ειδικ ορολ
Fixbelastung θηλ <-, -en>
7. charge ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
8. charge no pl ΗΛΕΚ:
Ladung θηλ <-, -en>
to leave/put sth on charge βρετ
9. charge (explosive):
[Spreng]ladung θηλ
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff αρσ <-(e)s, -e>
Attacke θηλ <-, -n>
12. charge dated:
Schützling αρσ <-s, -e>
Mündel ουδ <-s, ->
13. charge dated τυπικ (task):
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe θηλ <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ουδ
15. charge αμερικ οικ (kick):
Kick αρσ οικ
etw gibt jdm einen richtigen Kick οικ
II. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw αιτ verlangen
to charge like a wounded bull αυστραλ
2. charge ΗΛΕΚ:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ΣΤΡΑΤ
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw αιτ berechnen
2. charge ΝΟΜ (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. γεν] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. γεν] beschuldigen
3. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (take as guarantee):
4. charge ΗΛΕΚ:
Ladungsträger αρσ <-s, ->
5. charge usu passive μτφ (fill with emotion):
[auf]geladen sein μτφ
6. charge βρετ τυπικ (fill):
7. charge ΣΤΡΑΤ (load):
8. charge (attack) ΣΤΡΑΤ:
auf jdn losgehen οικ
9. charge (make an assertion):
10. charge dated τυπικ (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw δοτ beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
I. split [splɪt] ΟΥΣ
1. split in +δοτ:
Riss αρσ <-es, -e> in +δοτ
Spalt αρσ <-(e)s, -e>
2. split (division in opinion):
Kluft θηλ <-, Klụ̈f·te>
split ΠΟΛΙΤ
Spaltung θηλ <-, -en>
3. split (marital separation):
Trennung θηλ <-, -en>
4. split ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Entzweiung θηλ <-, -en>
Spaltung θηλ <-, -en>
5. split (share):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
6. split (with legs):
the splits pl [or αμερικ a split]
Spagat αρσ <-(e)s, -e>
7. split ΜΑΓΕΙΡ:
Bananensplit αρσ <-s, -s>
8. split (small bottle):
split of champagne
Pikkolo αρσ <-s, -s> ΟΔΓ οικ
II. split <-tt-, split, split> [splɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. split (divide):
to split sth
etw teilen
to split the vote αμερικ ΠΟΛΙΤ
2. split μτφ (create division):
in etw δοτ gespalten sein
3. split (rip, crack):
ιδιωτισμοί:
to split a gut αμερικ οικ
to split hairs μειωτ
III. split <-tt-, split, split> [splɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. split (divide):
split wood, board, wall, stone
split seam, cloth
split fabric
split hair
to split open μτφ
2. split (become splinter group):
sich αιτ von etw δοτ abspalten
3. split (end relationship):
sich αιτ trennen
4. split dated οικ (leave):
abhauen <haut ab, haute ab [o. τυπικ hieb ab], abgehauen [o. νοτιογερμ, A abgehaut] haute ab, abgehauen> οικ
5. split βρετ, αυστραλ dated οικ (inform):
to split on sb [to sb]
jdn [bei jdm] verpfeifen μειωτ [o. verpetzen] οικ
6. split (to curdle):
gerinnen <gerann, geronnen>
split·ting [ˈsplɪtɪŋ, αμερικ ˈsplit̬-] ΟΥΣ no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Splitting ουδ <-s>
Καταχώριση OpenDict
charge ΟΥΣ
account-keeping charges ουσ πλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Καταχώριση OpenDict
charge ΡΉΜΑ
to charge a furnace ΤΕΧΝΟΛ
Καταχώριση OpenDict
split ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
scale ΟΥΣ
pentatonic scale ΜΟΥΣ
Pentatonik θηλ
Καταχώριση OpenDict
scale ΟΥΣ
in-market scales ουσ πλ ΟΙΚΟΝ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
splitting scale of charges ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Splitting ουδ
Taxe θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
charge ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Gebühr θηλ
charge ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Belastung θηλ
charge ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
splitting ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Splitting ουδ
split ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Split αρσ
scale ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Höhe θηλ
scale ΡΉΜΑ μεταβ ΛΟΓΙΣΤ
scale ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Skala θηλ
Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen
scale [skeɪl] ΟΥΣ
Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»
scale
Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ships split in two, smokestacks and crewmen could be blasted overboard.
en.wikipedia.org
A simple slip dress was turned into absolute fire with a chain gold belt and a thigh high split.
www.cosmopolitan.com.au
The municipality existed from 1838 until 1964 when it was dissolved and its lands split up among several other municipalities.
en.wikipedia.org
He relied on a fastball, slider, curveball, and a split-finger fastball, the latter of which he used as a sinker.
en.wikipedia.org
Royalist officers, split between liberals and conservatives, fought an internecine war among themselves.
en.wikipedia.org