Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

blog
weighed

wog [vo:k] ΡΉΜΑ

wog παρατατ von wägen, wiegen

·gen <wägt, wog [o. σπάνιο wägte], gewogen [o. σπάνιο gewägt]> [ˈvɛ:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. wägen ΟΔΓ ειδικ ορολ, CH (wiegen):

etw wägen
to weigh sth

2. wägen τυπικ (abwägen):

etw wägen
to weigh sth up

I. wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ΡΉΜΑ μεταβ

1. wiegen (hin und her bewegen):

jdn/etw wiegen
to rock sb/sth

2. wiegen ΜΑΓΕΙΡ (fein hacken):

etw wiegen
to chop sth [finely]

II. wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. wiegen (sich hin und her bewegen):

sich αιτ [zu etw δοτ] wiegen
to sway [to sth]

2. wiegen (fälschlich glauben):

sich αιτ in etw δοτ wiegen

I. wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

jdn/etw wiegen
to weigh sb/sth
sich αιτ wiegen

II. wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

wo·gen [ˈvo:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. wogen (auf und nieder bewegen):

2. wogen τυπικ (unentschieden toben):

po·gen [ˈpəʊgən] ΡΉΜΑ αμετάβ ΜΟΥΣ

pogen αργκ

·gen <wägt, wog [o. σπάνιο wägte], gewogen [o. σπάνιο gewägt]> [ˈvɛ:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. wägen ΟΔΓ ειδικ ορολ, CH (wiegen):

etw wägen
to weigh sth

2. wägen τυπικ (abwägen):

etw wägen
to weigh sth up

I. wa·gen [ˈva:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. wagen (riskieren):

etw wagen
to risk sth

2. wagen (sich trauen):

es wagen, etw zu tun
to dare [to] do sth

ιδιωτισμοί:

wer nicht wagt, der nicht gewinnt παροιμ

II. wa·gen [ˈva:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. wagen (sich zutrauen):

sich αιτ an etw αιτ wagen

2. wagen (sich trauen):

I. frisch <frischer, am frischesten> [frɪʃ] ΕΠΊΘ

1. frisch (noch nicht alt):

frisch bedruckt ΤΥΠΟΓΡ
frisch bedruckt ΤΥΠΟΓΡ

2. frisch (neu, rein):

frisch Handtuch, Wäsche
frisch Handtuch, Wäsche

3. frisch (noch nicht getrocknet):

frisch Farbe

4. frisch (gesund):

frisch Hautfarbe
frisch Hautfarbe

5. frisch (unverbraucht):

frisch Luft
with fresh [or renewed] strength [or vigour] [or αμερικ -or]

6. frisch (gerade erst entstanden):

frisch Fleck, Wunde

7. frisch (kühl):

frisch Brise, Wind
frisch Brise, Wind

II. frisch <frischer, am frischesten> [frɪʃ] ΕΠΊΡΡ

1. frisch (gerade erst, neu):

frisch geschlachtet Geflügel
wet paint

2. frisch (immer weiter):

ιδιωτισμοί:

frisch gewagt ist halb gewonnen παροιμ
a good start is half the battle παροιμ

I. wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

jdn/etw wiegen
to weigh sb/sth
sich αιτ wiegen

II. wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ΡΉΜΑ μεταβ

1. wiegen (hin und her bewegen):

jdn/etw wiegen
to rock sb/sth

2. wiegen ΜΑΓΕΙΡ (fein hacken):

etw wiegen
to chop sth [finely]

II. wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. wiegen (sich hin und her bewegen):

sich αιτ [zu etw δοτ] wiegen
to sway [to sth]

2. wiegen (fälschlich glauben):

sich αιτ in etw δοτ wiegen

Wa·gen <-, Wagen [o. νοτιογερμ, A Wägen]> [ˈva:gn̩, πλ ˈvɛ:gn̩] ΟΥΣ αρσ

1. Wagen:

I'll take [or go in] [or drive] the car
βρετ a. lorry
βρετ a. lorryload

2. Wagen ΣΙΔΗΡ (Waggon):

3. Wagen (Fahrzeug mit Deichsel):

4. Wagen (Kinderwagen):

pram βρετ
baby carriage αμερικ

5. Wagen (Teil einer Schreibmaschine):

6. Wagen ΑΣΤΡΟΝ:

ιδιωτισμοί:

sich αιτ nicht vor jds Wagen spannen lassen οικ

Ü-Wa·gen <-s, - [o. νοτιογερμ, Österr] -Wägen> ΟΥΣ αρσ ΡΑΔΙΟΦ, TV

G-Wa·gen ΟΥΣ αρσ

box waggon βρετ
boxcar αμερικ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Das Auto wog inklusive Fahrer, aber exklusive Treibstoff, 695 kg.
de.wikipedia.org
Jeder Trog hatte ein Leergewicht von 90 Tonnen und wog 252 Tonnen im gefüllten Zustand.
de.wikipedia.org
Das geborgene Gestein, das etwa 32 kg wog, wurde zum Haus des Dorfpfarrers transportiert.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2002 wog er knapp 26 kg und war noch nicht der größte britische Karpfen.
de.wikipedia.org
Er entnahm den Schössling aus der Natur, entfernte die Erde von den Wurzeln und wog ihn ab.
de.wikipedia.org