Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labsurde
renvoi
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
renvoi αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. reference [βρετ ˈrɛf(ə)r(ə)ns, αμερικ ˈrɛf(ə)rəns] ΟΥΣ
1. reference (mention, allusion):
référence θηλ (to à)
allusion θηλ (to à)
2. reference (consultation):
to do sth without reference to sb/sth
3. reference (consideration):
without reference to cases, statistics, objectives, needs
4. reference (allusion):
allusion θηλ (to à)
5. reference ΤΥΠΟΓΡ (in book):
6. reference:
renvoi αρσ
7. reference ΕΜΠΌΡ (on letter, memo):
8. reference (testimonial):
des références θηλ πλ
9. reference (referee):
10. reference ΓΛΩΣΣ:
11. reference ΓΕΩΓΡ:
coordonnées θηλ πλ
II. with reference to ΠΡΌΘ
III. reference [βρετ ˈrɛf(ə)r(ə)ns, αμερικ ˈrɛf(ə)rəns] ΡΉΜΑ μεταβ
reference book, article:
I. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΟΥΣ
1. mark (visible patch):
tache θηλ
tache θηλ
marque θηλ
to make one's mark μτφ
2. mark (lasting impression) μτφ:
to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on sth person: company, project
to leave one's mark on sth recession: country
3. mark (symbol):
as a mark of appreciation, esteem
4. mark (gen):
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ (assessment of work)
note θηλ
5. mark (number on scale):
6. mark ΑΘΛ (starting line):
marque θηλ
7. mark (target):
but αρσ
to find its mark arrow:
to find its mark μτφ criticism, remark:
to be (way) off the mark , to be wide of the mark person, calculation:
8. mark ΑΘΛ (in rugby):
9. mark:
ιδιωτισμοί:
mark, a. Deutschmark ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΙΣΤΟΡΊΑ
II. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (make visible impression on):
mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc) map, belongings
marquer (with avec)
2. mark (indicate, label):
mark person: name, initials, price, directions
marquer (on sur)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark μτφ death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion/sb's birthday with firework display, party
3. mark (characterize):
mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity
4. mark (tick):
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ essay, homework, examination paper
5. mark (pay attention to):
mark warning, comment
mark him well, he will be a great man τυπικ
6. mark ΑΘΛ:
mark player
III. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mark:
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ teacher:
2. mark (stain):
mark dress, material etc:
3. mark ΑΘΛ:
IV. mark you ΣΎΝΔ
n'empêche que + indic
V. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk]
être une poire οικ
to mark time ΣΤΡΑΤ
to mark time (wait) μτφ (gen)
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
haut αρσ
tête θηλ
sommet αρσ
(autre) bout αρσ
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list
2. top (highest echelon, position) μτφ:
to be top of the bill ΘΈΑΤ
3. top (surface):
surface θηλ
dessus αρσ
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
capuchon αρσ
bouchon αρσ
capsule θηλ
couvercle αρσ
6. top ΜΌΔΑ:
haut αρσ
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
8. top ΒΟΤ (of vegetable):
fane θηλ
9. top (toy):
toupie θηλ
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ΑΘΛ
top layer
top concern, priority μτφ
the top notes ΜΟΥΣ
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ΣΧΟΛ
2. top (furthest away):
top field, house
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
top job
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
5. top (upper):
top lip
6. top (maximum):
top speed
III. on top of ΠΡΌΘ
1. on top of κυριολ cupboard, fridge, layer:
2. on top of (close to) μτφ:
3. on top of (in addition to) μτφ:
on top of salary, workload
4. on top of (in control of) μτφ:
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (head):
top charts, polls
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
3. top (cap):
top story, anecdote
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top ΜΑΓΕΙΡ cake, dish, layer
recouvrir (with de)
5. top (kill):
top οικ
dégommer οικ
top οικ
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to top oneself αυτοπ ρήμα < μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> οικ:
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
il pousse! οικ
to be the tops οικ, παρωχ
ΣΤΡΑΤ to go over the top
I. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΘ
1. full (completely filled):
full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full κυριολ
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself μειωτ
2. full (sated):
full, a. full up stomach
I'm full οικ
3. full (busy):
full day, week
4. full (complete):
full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation
5. full (officially recognized):
full member, partner
full right
6. full (maximum):
full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks βρετ
7. full (for emphasis):
full hour, kilo, month
8. full (rounded):
full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve
9. full ΑΣΤΡΟΝ:
full moon
10. full (rich):
full flavour, tone
II. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΡΡ
1. full (directly):
2. full (very):
3. full (to the maximum):
III. in full ΕΠΊΡΡ
IV. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl]
reference mark ΟΥΣ
renvoi αρσ
reference [ˈrefrəns] ΟΥΣ
1. reference (allusion):
in reference to sb/sth
à propos de qn/qc
2. reference (responsibilities):
mandat αρσ
3. reference consultation:
4. reference (in text):
renvoi αρσ
5. reference (recommendation):
mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ (currency)
mark αρσ
I. mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ
1. mark (spot, stain):
tache θηλ
trace θηλ de doigt
2. mark (scratch):
marque θηλ
3. mark (feature):
trait αρσ
as a mark of sth
4. mark (written sign, signal):
marque θηλ
5. mark ΣΧΟΛ:
note θηλ
6. mark (specified point):
7. mark (target):
cible θηλ
8. mark ΑΘΛ:
mark on your marks
ιδιωτισμοί:
II. mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (stain, spoil):
mark clothes
mark body
mark wood, glass
2. mark (show by sign or writing):
mark name, price
mark distance, direction
3. mark (constitute):
mark beginning, end
mark time, a turning point
4. mark (celebrate):
mark occasion
5. mark αμερικ (clearly identify):
to mark sb as sth
6. mark (assess):
mark homework
7. mark ΑΘΛ:
8. mark Η/Υ:
ιδιωτισμοί:
III. mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ αμετάβ (stain)
reference mark ΟΥΣ
renvoi αρσ
I. reference [ˈref· ə r· ə n(t)s] ΟΥΣ
1. reference (allusion):
in reference to sb/sth
à propos de qn/qc
2. reference (responsibilities):
mandat αρσ
3. reference (consultation):
4. reference (in text):
renvoi αρσ
5. reference (recommendation):
II. reference [ˈref· ə r· ə n(t)s] ΡΉΜΑ μεταβ
reference book, article, study:
I. mark1 [mark] ΟΥΣ
1. mark (spot, stain):
tache θηλ
2. mark (scratch):
marque θηλ
3. mark (feature):
trait αρσ
as a mark of sth
4. mark (written sign, signal):
marque θηλ
5. mark (specified point):
6. mark (target):
cible θηλ
7. mark sports:
ιδιωτισμοί:
II. mark1 [mark] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (stain, spoil):
mark clothes
mark body
mark wood, glass
2. mark (show by sign or writing):
mark name, price
mark distance, direction
3. mark (constitute):
mark beginning, end
mark time, a turning point
4. mark (celebrate):
mark occasion
5. mark (clearly identify):
to mark sb as sth
6. mark sports:
7. mark comput:
ιδιωτισμοί:
III. mark1 [mark] ΡΉΜΑ αμετάβ (stain)
mark2 [mark] ΟΥΣ ΙΣΤΟΡΊΑ
mark αρσ
Present
Ireference
youreference
he/she/itreferences
wereference
youreference
theyreference
Past
Ireferenced
youreferenced
he/she/itreferenced
wereferenced
youreferenced
theyreferenced
Present Perfect
Ihavereferenced
youhavereferenced
he/she/ithasreferenced
wehavereferenced
youhavereferenced
theyhavereferenced
Past Perfect
Ihadreferenced
youhadreferenced
he/she/ithadreferenced
wehadreferenced
youhadreferenced
theyhadreferenced
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The one time the menu bar isn't fixed to the top of the screen is when an app is in full-screen mode.
www.macworld.co.uk
In full-grown leaves, the mine is strongly inflated and is largely hidden by the leaf.
en.wikipedia.org
With temperatures soaring, plants such as foxglove and cowslip, which usually flower in the spring, are in full bloom six to eight months early.
www.bbc.co.uk
That year he also began to work in full-length films, and appeared in nine between 1914 and 1918, all of them slapstick comedies.
en.wikipedia.org
Last but not least, the introduction of spurs allowed better control of the mount during the knightly charge in full gallop.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "reference mark" σε άλλες γλώσσες