Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sound out
tastare il polso a

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

sound out ΡΉΜΑ [saʊnd -] (sound out [sb], sound [sb] out)

sound out colleague, partner, investor:

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
interrogare collega, partner
sondare persona, gruppo
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. sound1 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΟΥΣ

1. sound ΦΥΣ:

suono αρσ

2. sound:

sound TV, ΡΑΔΙΟΦ
suono αρσ
he works in sound before ουσ engineer, technician

3. sound (noise):

rumore αρσ (of di)
suono αρσ (of di)

4. sound (volume):

audio αρσ
volume αρσ

5. sound ΜΟΥΣ (distinctive style):

6. sound (impression from hearsay) μτφ:

II. sound1 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sound (use) person, ship:

sound siren, foghorn
dare l'allarme also μτφ

2. sound:

sound ΜΟΥΣ, ΣΤΡΑΤ trumpet, bugle, reveille, gong, the retreat

3. sound ΓΛΩΣΣ:

sound letter
pronunciare (in in)

4. sound (give, express):

sound warning
dare (about su)

III. sound1 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sound (seem):

2. sound (give impression by voice or tone):

to sound banal, boring comment, idea:

3. sound (convey impression):

4. sound (make a noise):

sound trumpet, bugle, horn, alarm, buzzer:
sound siren, foghorn:

I. sound2 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΕΠΊΘ

1. sound (in good condition):

sound roof, foundations, building, constitution
sound heart
sound lungs, physique
sound health

2. sound (solid, well-founded):

sound argument, basis, education, knowledge
sound judgment

3. sound (trustworthy):

4. sound:

sound ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ investment
sound management

5. sound (thorough):

6. sound (deep):

sound sleep

7. sound (correct, acceptable):

II. sound2 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΕΠΊΡΡ

III. sound2 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ αρχαϊκ ΣΙΔΗΡ

sound wheels

I. sound3 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sound ΙΑΤΡ:

sound chest
sound body cavity

2. sound ΝΑΥΣ:

sound depth

3. sound (inquire):

sound opinions

II. sound3 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΡΉΜΑ αμετάβ (test the depths)

III. sound3 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΟΥΣ ΙΑΤΡ

sonda θηλ

sound4 [βρετ saʊnd, αμερικ saʊnd] ΟΥΣ ΓΕΩΓΡ

stretto αρσ

I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

1. out (outside):

2. out (from within):

Out (exit)
Uscita
(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

Tories out!”

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book:
to be out exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”

13. out (unconscious):

to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:

14. out (over, finished):

15. out βρετ (incorrect):

16. out (not possible) οικ:

17. out (actively in search of) οικ:

to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ

18. out (not in fashion) οικ:

to be out style, colour:

19. out (in holes) οικ:

20. out βρετ (ever) οικ:

21. out ΝΟΜ:

to be out jury:

II. out of ΠΡΌΘ

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight
out of water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc.

10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):

III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

out person:

IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)

scappatoia θηλ
scusa θηλ

V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]

I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ

στο λεξικό PONS

sound out ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
fade out sound
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
tastare il polso a qu μτφ
στο λεξικό PONS

I. sound1 [saʊnd] ΟΥΣ

1. sound (noise):

rumore αρσ

2. sound ΓΛΩΣΣ, ΦΥΣ:

suono αρσ

3. sound (radio, TV):

volume αρσ

4. sound (idea expressed in words):

II. sound1 [saʊnd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sound (make noise):

2. sound (seem):

III. sound1 [saʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

sound alarm
sound bell, car horn
to sound the retreat ΣΤΡΑΤ

I. sound2 [saʊnd] ΕΠΊΘ

1. sound:

2. sound (good):

sound character, health
sound basis

3. sound:

4. sound (thorough):

5. sound (undisturbed):

sound sleep

II. sound2 [saʊnd] ΕΠΊΡΡ

sound3 [saʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sound ΝΑΥΣ:

2. sound ΙΑΤΡ:

sound4 [saʊnd] ΟΥΣ

stretto αρσ
braccio αρσ di mare

I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

II. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book
out news

3. out ΒΟΤ:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ΑΘΛ (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

out αμετάβλ

III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out (not inside):

2. out (remove):

3. out (available):

4. out (away):

to be out person

5. out (unconscious):

ιδιωτισμοί:

IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10

7. out (because of):

Present
Isound out
yousound out
he/she/itsounds out
wesound out
yousound out
theysound out
Past
Isounded out
yousounded out
he/she/itsounded out
wesounded out
yousounded out
theysounded out
Present Perfect
Ihavesounded out
youhavesounded out
he/she/ithassounded out
wehavesounded out
youhavesounded out
theyhavesounded out
Past Perfect
Ihadsounded out
youhadsounded out
he/she/ithadsounded out
wehadsounded out
youhadsounded out
theyhadsounded out

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Herb tried, but he hated practicing clarinet, and could hardly get a sound out.
en.wikipedia.org
Vocabulary in these books remains largely phonic, but ventures into words using familiar spelling patterns, so still easier to sound out than normal text.
en.wikipedia.org
I started doing the production on our sound out of necessity because no one else wanted to do it.
thequietus.com
When saying each individual sound out loud, it is noticeable that a human uses different parts of their mouth, as well as different methods to differentiate particular sounds.
en.wikipedia.org
He was a nice guy, he was sound out about it.
cyclingtips.com