Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallora
since then
dallo [ˈdallo]
dallo → da
da <artcl. dal, dallo, dalla, dall', πλ dai, da'αρχαϊκdagli, dalle> [da] ΠΡΌΘ
1. da (moto da luogo, origine, provenienza):
2. da (distanza, separazione, allontanamento):
3. da (moto per luogo):
4. da (stato in luogo):
da qn (a casa di)
at sb's place
Mario's
5. da (moto a luogo):
6. da (tempo):
7. da (tempo):
8. da:
daa
vissero a Roma dal 1970 al 1988
they lived in Rome from 1970 to 1988
to work from 9 till or to 5
9. da (complemento d'agente, di causa efficiente):
10. da (mezzo):
11. da (causa):
12. da (fine, scopo, utilizzo):
13. da (valore, misura):
14. da (qualità):
15. da:
16. da (limitazione):
17. da (fonte):
18. da (davanti a verbo all'infinito):
19. da (con valore consecutivo):
I. allora [alˈlora] ΕΠΊΡΡ
1. allora (in quel momento):
2. allora (a quel tempo):
3. allora:
4. allora:
5. allora:
6. allora:
II. allora [alˈlora] ΣΎΝΔ
1. allora (in tal caso):
2. allora (quindi):
3. allora (ebbene):
III. allora [alˈlora] ΕΠΊΘ αμετάβλ
I. alloro [alˈlɔro] ΟΥΣ αρσ (albero, fronde)
foglia d'alloro ΜΑΓΕΙΡ
II. allori ΟΥΣ αρσ πλ
coprirsi di allori μτφ soldato:
coprirsi di allori scrittore:
III. alloro [alˈlɔro]
IV. alloro [alˈlɔro]
dalli [ˈdalli]
dalli → dagli
dagli2 [ˈdaʎʎi] ΕΠΙΦΏΝ
dagli1 [ˈdaʎʎi]
dagli → da
squallore [skwalˈlore] ΟΥΣ αρσ
1. squallore (degradazione, abbandono):
2. squallore (stato di miseria):
3. squallore (meschinità):
pallore [palˈlore] ΟΥΣ αρσ
allorché [allorˈke] ΣΎΝΔ λογοτεχνικό
malora [maˈlora] ΟΥΣ θηλ
flora [ˈflɔra] ΟΥΣ θηλ
1. flora ΒΟΤ:
weed uncountable
2. flora (batterica):
ιδιωτισμοί:
qualora [kwaˈlora] ΣΎΝΔ
I. allora [al·ˈlo:·ra] ΕΠΊΡΡ
II. allora [al·ˈlo:·ra] ΣΎΝΔ
1. allora (in questo caso):
2. allora (ebbene):
dall' [dall], dalla [ˈdal·la], dallo [ˈdal·lo], dalle [ˈdal·le] ΠΡΌΘ
dall' = da + l', la, lo, le, da
I. lo [lo] ΆΡΘ αρσ sing davanti a s impura, gn, pn, ps, x, z
II. lo [lo] ΑΝΤΩΝ
1. lo (persona):
2. lo (cosa):
I. le [le] ΆΡΘ det θηλ pl
II. le [le] ΑΝΤΩΝ πρόσ 3. πρόσ θηλ sing
1. le (complemento di termine):
2. le (complemento di termine, forma di cortesia: Le):
III. le [le] ΑΝΤΩΝ πρόσ 3. πρόσ θηλ pl
1. le (complemento oggetto):
2. le (in espressioni ellittiche, spesso non tradotto):
la2 <-> ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
dare il la μτφ
I. la1 [la] ΆΡΘ det θηλ sing
II. la1 [la] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. la 3. πρόσ θηλ sing:
2. la (forma di cortesia):
da <dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle> [da] ΠΡΌΘ
1. da:
2. da (con verbi passivi):
3. da (causa):
4. da (tempo):
5. da (fine, scopo):
6. da (modo):
7. da (qualità):
8. da (valore):
9. da (con inf):
alloro [al·ˈlɔ:·ro] ΟΥΣ αρσ
pallore [pal·ˈlo:·re] ΟΥΣ αρσ
squallore [skual·ˈlo:·re] ΟΥΣ αρσ
1. squallore (di luogo):
2. squallore (miseria):
malora [ma·ˈlo:·ra] ΟΥΣ θηλ
della malora οικ
(va') in malora! [o alla malora!] οικ
qualora [kua·ˈlo:·ra] ΣΎΝΔ
talora [ta·ˈlo:·ra] ΕΠΊΡΡ
flora [ˈflɔ:·ra] ΟΥΣ θηλ
I. sballo [ˈzbal·lo] ΟΥΣ αρσ sl
II. sballo [ˈzbal·lo] ΕΠΊΘ sl (fantastico)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ma il tentativo di disinnescarle, essendo rimaste a bordo, diventò una tragedia allorché una esplose, uccidendo un artificiere.
it.wikipedia.org
Nel frattempo, la politica si intromise ancora una volta nella sua carriera, allorché la reazione miguelista gli proibì di proseguire con i concerti.
it.wikipedia.org
Si viene tuttavia a generare una situazione distributiva angusta, monoaffaccio, allorché i vari alloggi sono finestrati solo verso ovest.
it.wikipedia.org
Visse la sua miglior stagione a livello realizzativo nel 2004, allorché, a fronte di 32 incontri disputati, mise a segno 3 reti.
it.wikipedia.org
L'istituzione fu soppressa nel 1790, allorché l'economia coloniale spagnola venne liberalizzata.
it.wikipedia.org