Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dorgane
and
e2 <also ed, before a vowel sound> [e] ΣΎΝΔ Come e in italiano, anche and in inglese funziona essenzialmente da connettivo con valore coordinativo; la connessione stabilita da e and può essere all'interno della frase (Bill e Mark sono amici = Bill and Mark are friends) oppure tra frasi (Bill è in ritardo e Mark lo sta aspettando da mezz'ora = Bill is late and Mark has been waiting for him for half an hour). - Si noti che, quando e unisce due aggettivi che si riferiscono a un unico sostantivo, tale congiunzione non si traduce in inglese: un uomo alto e robusto = a tall strong man.
1. e (con valore coordinativo):
e
io ci vado, e tu?
e allora?, e poi?
2. e (nelle ore, unità di misura):
(a) quarter past three βρετ
half past eight βρετ
3. e (con valore correlativo):
e… e…
bothand
4. e (con valore enfatico):
5. e (con valore avversativo):
E1, e [e] ΟΥΣ αρσ θηλ <πλ E>
I. e-mail <πλ e-mail> [iˈmɛil] ΟΥΣ θηλ
mandare per e-mail qc a qn
to e-mail sb sth, to e-mail sth to sb
II. e-mail <πλ e-mail> [iˈmɛil] ΟΥΣ αρσ θηλ (messaggio)
mandare una or un e-mail a qn
III. e-mail [iˈmɛil] ΕΠΊΘ αμετάβλ
gratta e vinci <πλ gratta e vinci> [ɡrattaeˈvintʃi] ΟΥΣ αρσ
tira e molla [tiraemˈmɔlla]
tira e molla → tiremmolla
tiremmolla <πλ tiremmolla> [tiremˈmɔlla] ΟΥΣ αρσ
to play fast and loose con: with
usa e getta [ˈuzaeˈdʒɛtta] ΕΠΊΘ αμετάβλ
usa e getta lente, rasoio, posata, pannolino, siringa:
va e vieni <πλ va e vieni> [ˈvaeˈvjɛni] ΟΥΣ αρσ
e [e] ΣΎΝΔ
1. e (correlativa):
e
e … e …
bothand
2. e (ma, invece):
e
3. e (ebbene):
e
E, e [e] <-> ΟΥΣ θηλ
E, e
E
E συντομογραφία: est
est <-> [ɛst] ΟΥΣ αρσ
e-commerce <-> [i·ˈkɔ·mers] ΟΥΣ αρσ ΕΜΠΌΡ
mangia-e-bevi <-> [man·dʒa·e·ˈbe:·vi] ΟΥΣ αρσ (gelato)
I. radi e getta <-> [ˈra:·di e ˈdʒɛt·ta] ΟΥΣ αρσ
II. radi e getta <inv> [ˈra:·di e ˈdʒɛt·ta] ΕΠΊΘ
gratta e vinci <-> [ˈgrat·ta e ˈvin·tʃi] ΟΥΣ αρσ
usa e getta <inv> [ˈu·za e ˈdʒet·ta] ΕΠΊΘ
va e vieni <-> [ˈva e ˈviɛ:·ni] ΟΥΣ αρσ (movimento)
E-mail <-> [i·ˈmeil] ΟΥΣ θηλ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Seacology realizzò il camminamento, che è ora di proprietà del villaggio, che lo utilizza per ottenere ricavi per la comunità dall'ecoturismo.
it.wikipedia.org
Ora i pantaloni erano azzurro-chiaro con un bordino bianco, per gli ufficiali con una trina dorata.
it.wikipedia.org
Brano tutt'ora mai pubblicato, risultando reperibile in rete solo in un breve estratto.
it.wikipedia.org
È sera e ora i quattro si recano al conservificio dove è avvenuta la seconda strage.
it.wikipedia.org
Tuttavia il tentativo non riuscì per la ferma opposizione del centro-destra, ora ricompattato dalla prospettiva di una vittoria elettorale imminente.
it.wikipedia.org