Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fermé’
living creature
ser vivo, ser viviente ΟΥΣ αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
to be the (spitting) image of sb οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ser αρσ vivo
ser el vivo retrato de alguien
vivir1 ΟΥΣ αρσ
I. vivir2 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. vivir (estar vivo):
¿quién vive? ΣΤΡΑΤ
2.1. vivir (pasar la vida):
vive y deja vivir παροιμ
2.2. vivir (gozar de la vida):
3. vivir (subsistir):
to live on sth
he has a private income παρωχ
4. vivir (residir):
5. vivir como επιφών:
II. vivir2 ΡΉΜΑ μεταβ
1. vivir (pasar por):
2. vivir papel/música:
3. vivir vida:
vivar1 ΡΉΜΑ μεταβ Ν Αμερ
vivar2 ΟΥΣ αρσ
1. vivar (de conejos):
2. vivar (de peces):
vivo1 (viva) ΕΠΊΘ
1.1. vivo (con vida):
vivo (viva)
a lo vivo οικ
1.2. vivo lengua:
vivo (viva)
living προσδιορ
2.1. vivo persona (despierto, animado):
vivo (viva)
vivo (viva)
2.2. vivo:
vivo (viva) descripción
vivo (viva) descripción
vivo (viva) relato/imaginación
2.3. vivo:
vivo (viva) color
vivo (viva) color
vivo (viva) llama/fuego
2.4. vivo ojos/mirada:
vivo (viva)
vivo (viva)
2.5. vivo sentimiento/deseo:
vivo (viva)
vivo (viva)
3. vivo (avispado, astuto):
vivo (viva)
rojo3 (roja) ΟΥΣ αρσ (θηλ) μειωτ
1. rojo (izquierdista):
rojo (roja)
red μειωτ
rojo (roja)
commie μειωτ
2. rojo (en la Guerra Civil española):
rojo (roja)
rojo2 ΟΥΣ αρσ
al rojo vivo metal
al rojo vivo metal
rojo1 (roja) ΕΠΊΘ
1.1. rojo color/vestido:
rojo (roja)
to go red with anger βρετ
to go red βρετ
he turned (as) red as a beet αμερικ οικ
he went as red as a beetroot βρετ οικ
1.2. rojo espalda/piernas (por el sol):
rojo (roja)
rojo (roja)
1.3. rojo modificado por otro adj: αμετάβλ:
rojo (roja)
2.1. rojo μειωτ ΠΟΛΙΤ (de la izquierda):
rojo (roja)
red μειωτ
rojo (roja)
commie μειωτ
2.2. rojo μειωτ ΠΟΛΙΤ (en la Guerra Civil española):
rojo (roja)
vivo2 (viva) ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ
1. vivo (oportunista):
vivo (viva)
vivo (viva)
2. vivo (aprovechado):
vivo (viva)
crafty devil οικ
SER [ser] ΟΥΣ θηλ
SER → Sociedad Española de Radiodifusión
I. ser1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? λατινοαμερ οικ mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
ser de lo que no hay οικ
II. ser1 ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. ser (existir):
la Constitución que asentó la paz, que por siempre sea λογοτεχνικό
1.2. ser λογοτεχνικό (en cuentos):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
¿qué es de la vida de Marisa? οικ
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
son 3.000 pesos
4.1. ser (causar, significar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
4.5. ser (constituir motivo):
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
5. ser (usado para enfatizar):
fue anoche cuando o λατινοαμερ que se lo dijeron
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
7. ser:
8. ser en locs:
a no ser que + υποτ
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? οικ
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser CSur
de no ser así τυπικ
should this not be so o the case τυπικ
de ser así τυπικ
should this be so o the case τυπικ
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + υποτ
(αντικείμ sea) los empleados de más antigüedad, o sea los que llevan aquí más de
o séase οικ
o séase οικ
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que CSur
III. ser1 ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
IV. ser1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900
su hora era llegada λογοτεχνικό
his time had come λογοτεχνικό
X, x [ˈekis] ΟΥΣ θηλ (the letter)
razón ΟΥΣ θηλ
1. razón (motivo, causa):
2. razón (información):
Se dan clases de inglés. Razón: 874256”
English lessons given. Call 874256”
mandar razón a alg. παρωχ
3. razón (verdad, acierto):
4.1. razón (inteligencia):
4.2. razón (cordura):
5. razón ΜΑΘ:
estar2 ΟΥΣ αρσ esp. λατινοαμερ
I. estar1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser
2. estar (con bien, mal, mejor, peor):
3. estar (hablando de estado civil):
4. estar (seguido de participios):
5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)
estar con alg. (apoyar)
estar con alg. (apoyar)
to be on sb's side
estar por alg. Ισπ οικ
to be sweet o keen on sb οικ
6. estar (con predicado introducido por → que )
II. estar1 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. estar edificio/pueblo (quedar, estar ubicado):
2.1. estar persona/objeto (hallarse en cierto momento):
2.2. estar (figurar):
2.3. estar (hallarse en determinado lugar):
2.4. estar Κολομβ RíoPl (acudir):
3.1. estar (quedarse, permanecer):
3.2. estar (vivir):
4. estar (en el tiempo):
it's May 28th αμερικ
it's the 28th of May βρετ
5.1. estar (existir, haber):
5.2. estar (tener como función, cometido) (estar para algo):
while we're about it βρετ
while you're about it βρετ
5.3. estar (radicar):
5.4. estar (estar listo, terminado):
5.5. estar (quedar entendido):
5.6. estar Ισπ (quedar) (+ me/te/le etc) + συμπλήρ:
5.7. estar τυπικ ΝΟΜ (estar a algo):
III. estar1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. estar (con gerundio):
2. estar (con participio):
IV. estarse ΡΉΜΑ vpr
1. estarse (enfático):
2. estarse RíoPl:
ser2 ΟΥΣ αρσ
1.1. ser (ente):
1.2. ser (individuo, persona):
2.1. ser (naturaleza):
he was wounded to the very depths of his being λογοτεχνικό
2.2. ser (carácter esencial):
3. ser ΦΙΛΟΣ:
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to be a dead ringer (for sb) οικ
I. ser ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα irr
1. ser (construcción de la pasiva):
2. ser (en frases pasivas):
II. ser ΡΉΜΑ αμετάβ irr
1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):
the former theatre βρετ [or theater αμερικ] director
2. ser (tener lugar):
eso fue en 2000
that was in 2000
3. ser (costar):
4. ser (estar):
5. ser (convertirse en):
6. ser (depender):
7. ser (con ‘de’: posesión):
8. ser (con ‘para’):
9. ser (con ‘que’):
10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):
11. ser (en futuro):
12. ser (en infinitivo):
a no ser que +subj
13. ser (en indicativo, condicional):
14. ser (en subjuntivo):
any colour βρετ [or color αμερικ] you like apart from red
III. ser ΟΥΣ αρσ
1. ser (criatura):
2. ser (esencia):
3. ser ΦΙΛΟΣ:
vivo (-a) ΕΠΊΘ
1. vivo (viviente):
vivo (-a)
a fuego vivo ΜΑΓΕΙΡ
en vivo ΜΟΥΣ
2. vivo (vivaz):
vivo (-a)
3. vivo (enérgico):
vivo (-a)
4. vivo (color):
vivo (-a)
5. vivo:
vivo (-a) (actual)
vivo (-a) (presente)
vivo (-a) (duradero)
6. vivo (vívido):
vivo (-a)
7. vivo (avispado):
vivo (-a)
vivo (-a) μειωτ
I. vivar ΟΥΣ αρσ
1. vivar (conejera):
2. vivar:
II. vivar ΡΉΜΑ μεταβ λατινοαμερ (vitorear)
vivo ΟΥΣ αρσ
1. vivo (borde):
2. vivo (tira):
I. vivir ΡΉΜΑ αμετάβ
1. vivir (estar vivo):
¿quién vive? ΣΤΡΑΤ
2. vivir (habitar):
3. vivir:
4. vivir (en vítores):
II. vivir ΡΉΜΑ μεταβ
III. vivir ΟΥΣ αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to be a dead ringer (for sb) αργκ
I. ser [ser] irr ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. ser (construcción de la pasiva):
2. ser (en frases pasivas):
II. ser [ser] irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):
2. ser (tener lugar):
eso fue en 2000
that was in 2000
3. ser (costar):
4. ser (estar):
5. ser (convertirse en):
6. ser (depender):
7. ser (con ‘deʼ: posesión):
8. ser (con ‘paraʼ):
9. ser (con ‘queʼ):
10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):
11. ser (en futuro):
12. ser (en infinitivo):
a no ser que +subj
13. ser (en indicativo, condicional):
14. ser (en subjuntivo):
III. ser [ser] irr ΟΥΣ αρσ
1. ser (criatura):
2. ser (esencia):
3. ser ΦΙΛΟΣ:
vivo (-a) [ˈbi·βo, -a] ΕΠΊΘ
1. vivo (viviente):
vivo (-a)
a fuego vivo culin
en vivo ΜΟΥΣ
2. vivo (vivaz):
vivo (-a)
3. vivo (enérgico):
vivo (-a)
4. vivo (color):
vivo (-a)
5. vivo:
vivo (-a) (actual)
vivo (-a) (presente)
vivo (-a) (duradero)
6. vivo (vívido):
vivo (-a)
7. vivo (avispado):
vivo (-a)
vivo (-a) μειωτ
vivo [ˈbi·βo] ΟΥΣ αρσ
1. vivo (borde):
2. vivo (tira):
I. vivar [bi·ˈβar] ΟΥΣ αρσ
1. vivar (conejera):
2. vivar:
II. vivar [bi·ˈβar] ΡΉΜΑ μεταβ λατινοαμερ (vitorear)
I. vivir [bi·ˈβir] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. vivir (estar vivo):
¿quién vive? ΣΤΡΑΤ
2. vivir (habitar):
3. vivir:
II. vivir [bi·ˈβir] ΡΉΜΑ μεταβ
III. vivir [bi·ˈβir] ΟΥΣ αρσ
presente
yovivo
vives
él/ella/ustedvive
nosotros/nosotrasvivimos
vosotros/vosotrasvivís
ellos/ellas/ustedesviven
imperfecto
yovivía
vivías
él/ella/ustedvivía
nosotros/nosotrasvivíamos
vosotros/vosotrasvivíais
ellos/ellas/ustedesvivían
indefinido
yoviví
viviste
él/ella/ustedvivió
nosotros/nosotrasvivimos
vosotros/vosotrasvivisteis
ellos/ellas/ustedesvivieron
futuro
yoviviré
vivirás
él/ella/ustedvivirá
nosotros/nosotrasviviremos
vosotros/vosotrasviviréis
ellos/ellas/ustedesvivirán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Modernamente se habla de otra función más, la regulación, por la cual, el ser vivo mantiene la relación armónica de todas sus partes.
arvo.net
No se dan cuenta de que es un ser vivo tan valioso, fiel y cariñoso como un quiltro.
www.altacomunicacion.cl
Masturbarse esta en la naturaleza de todo ser vivo y es el momento mas intimo q tiene una persona con uno mismo.
www.deliciasfemeninas.com.ar
Reiki disminuye el sangrado en cualquier ser vivo, reduciendo el riesgo de hemorragias.
www.labioguia.com
La creciente entalpía del ser vivo, se acompaña de la creciente entropía de su entorno.
www.redcientifica.com