Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

парашютная
tracciare i contorni di
I. mark out ΡΉΜΑ [mɑːk -] (mark [sb] out, mark out [sb])
1. mark out (distinguish):
2. mark out (select):
mark out person
designare (for per)
II. mark out ΡΉΜΑ [mɑːk -] (mark [sth] out, mark out [sth])
mark out court, area:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
scrub out mark, word, line
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
determinare confini
segnare area, limite
tracciare strada, ponte
to mark out one's territory also μτφ
I. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΟΥΣ
1. mark (visible patch):
macchia θηλ
segno αρσ
macchia θηλ
segno αρσ
to make one's mark μτφ
2. mark (lasting impression) μτφ:
to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on person: company, project
to leave one's mark on recession: country
3. mark (symbol):
as a mark of appreciation, esteem
4. mark βρετ (assessment of work):
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
voto αρσ
to get full or top marks βρετ
5. mark (number on scale):
6. mark ΑΘΛ (starting line):
7. mark (target):
bersaglio αρσ
to find its mark arrow:
to find its mark arrow:
to find its mark μτφ criticism, remark:
to find its mark μτφ criticism, remark:
to be (way) off the mark or to be wide of the mark person, calculation:
8. mark ΑΘΛ (in rugby):
9. mark (model in series):
mark, also Mark
modello αρσ
II. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (make visible impression on):
mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc.) map, belongings
segnare (with con)
2. mark (indicate, label):
mark person: name, initials, price, directions
indicare (on su)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark μτφ death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion, sb's birthday with firework display, party
3. mark (characterize):
mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity
4. mark (tick):
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ essay, homework, examination paper
5. mark (pay attention to):
mark warning, comment
mark him well, he will be a great man τυπικ
6. mark ΑΘΛ:
mark player
7. mark:
III. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mark:
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ teacher:
2. mark (stain):
mark dress, material etc.:
3. mark ΑΘΛ:
IV. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk]
to mark time ΣΤΡΑΤ
mark2 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΟΥΣ
marco αρσ (tedesco)
Mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk]
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
mark out ΡΉΜΑ μεταβ
mark [mɑ:rk] ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
marco αρσ
I. mark1 [mɑ:rk] ΟΥΣ
1. mark:
macchia θηλ
graffio αρσ
traccia θηλ
to leave one's mark on sth/sb μτφ
2. mark (written sign):
segno αρσ
3. mark (required standard):
livello αρσ
4. mark (target):
bersaglio αρσ
5. mark (starting line):
6. mark ΓΛΩΣΣ:
segno αρσ
ιδιωτισμοί:
to be wide of the mark μτφ
II. mark1 [mɑ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (make a spot, stain):
2. mark (make written sign, indicate):
3. mark (characterize):
to mark sb as sth
4. mark (commemorate):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Imark out
youmark out
he/she/itmarks out
wemark out
youmark out
theymark out
Past
Imarked out
youmarked out
he/she/itmarked out
wemarked out
youmarked out
theymarked out
Present Perfect
Ihavemarked out
youhavemarked out
he/she/ithasmarked out
wehavemarked out
youhavemarked out
theyhavemarked out
Past Perfect
Ihadmarked out
youhadmarked out
he/she/ithadmarked out
wehadmarked out
youhadmarked out
theyhadmarked out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This makes his pieces identifiable, even though he did not sign them or apply a maker's mark.
en.wikipedia.org
To mark this victory, all 29 venereal disease research institutes were closed in 1964.
en.wikipedia.org
The exclamation mark warning sign, reduced speed signs and flooding signs are in demand as surface flooding and swollen rivers close roads around the area.
www.stuff.co.nz
A mark 7 is a decent grade, implying the student has satisfactory command of the subject matter but is not exceptionally good either.
en.wikipedia.org
There is no mistaking the drive, energy, and productivity that mark a scholar of truly exceptional status.
en.wikipedia.org