Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abf
Taktbetrieb
with [wið, wɪθ] ΠΡΌΘ
1. with (having, containing):
mit +δοτ
2. with (accompanied by):
mit +δοτ
3. with (together with):
mit +δοτ
4. with (in company of):
bei +δοτ
5. with (concerning):
6. with (expressing feeling towards sb/sth):
mit +δοτ
7. with (expressing manner):
mit +δοτ
8. with (in a state of):
vor +δοτ
9. with (in addition to):
mit +δοτ
[und] damit ...
10. with (in proportion to):
mit +δοτ
11. with (in direction of):
mit +δοτ
12. with (using):
mit +δοτ
13. with (in circumstances of, while):
14. with (despite):
bei +δοτ
15. with (working for):
bei +δοτ
16. with (in support of):
to be with sb/sth
hinter jdm/etw stehen
to go with sth
mit etw δοτ mitziehen
hoch/nieder mit etw δοτ
17. with (to match):
to go with sth
zu etw δοτ passen
18. with (filled with, covered by):
mit +δοτ
19. with (on one's person):
bei +δοτ
an +δοτ
20. with οικ (denoting comprehension):
I. regu·lar [ˈregjələʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΘ
1. regular (routine):
Stammkunde(-kundin) αρσ (θηλ) <-n, -n; -, -nen>
to take regular exercises esp βρετ
Stammgast αρσ <-(e)s, -gäs·te>
Stammleser(in) αρσ (θηλ)
2. regular (steady in time):
3. regular (well-balanced) surface:
regular ΜΑΘ
4. regular:
regular gas αμερικ
Normalbenzin ουδ <-s> kein pl
5. regular (correct):
6. regular προσδιορ, αμετάβλ αμερικ (size):
Normalgröße θηλ <-, -n>
7. regular ΓΛΩΣΣ:
8. regular επιβεβαιωτ (nice):
a regular [sort of] fellow [or αμερικ guy]
9. regular προσδιορ, αμετάβλ esp χιουμ οικ (real, absolute):
regelrechte(r, s) οικ
richtige(r, s) οικ
10. regular soldier, officer:
Berufsheer ουδ <-(e)s, -e>
11. regular ΘΡΗΣΚ:
ιδιωτισμοί:
II. regu·lar [ˈregjələʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. regular (customer):
Stammgast αρσ <-(e)s, -gäs·te>
2. regular ΣΤΡΑΤ:
Berufssoldat αρσ <-en, -en; -, -nen>
I. ser·vice [ˈsɜ:vɪs, αμερικ ˈsɜ:r-] ΟΥΣ
1. service no pl:
Service αρσ <-, -(s)>
Bedienung θηλ <-, -en>
Kundendienst αρσ <-(e)s, -e>
to be at sb's service χιουμ
jdm zu Diensten stehen χιουμ
2. service (act of working):
Dienst αρσ <-(e)s, -e>
Dienstleistung θηλ <-, en>
3. service τυπικ:
Unterstützung θηλ <-, -en>
Hilfe θηλ <-, -n>
Gefälligkeit θηλ <-, -en>
[jdm] von Nutzen sein [o. nützen]
to see some [or give good]service μτφ
4. service (public or government department):
Dienst αρσ <-(e)s, -e>
5. service:
Dienst αρσ <-(e)s, -e>
Beratungsdienst αρσ <-(e)s, -e>
Beratungsstelle θηλ <-, -n>
Rettungsdienst αρσ <-(e)s, -e>
Gesundheitswesen ουδ <-s> kein pl A, CH
Strafvollzug αρσ <-(e)s> kein pl
6. service (operation):
Betrieb αρσ <-(e)s> kein pl
Postwesen ουδ <-s> kein pl
Post θηλ <-> οικ
7. service βρετ (roadside facilities):
Raststätte θηλ <-, -n>
8. service (tennis, etc.):
Aufschlag αρσ <-s, -schlä·ge>
9. service (armed forces):
Militär ουδ <-s>
das Militär ουδ kein pl
Militärdienst αρσ <-(e)s> kein pl
10. service (religious ceremony):
Gottesdienst αρσ <-(e)s, -e>
Trauergottesdienst αρσ <-(e)s, -e>
Frühmesse θηλ /Abendandacht θηλ
11. service esp βρετ (maintenance check):
Wartung θηλ <-, -en>
service ΑΥΤΟΚ
Inspektion θηλ <-, -en>
Wartungsvertrag αρσ <-(e)s, -träge>
12. service (set of crockery):
Service ουδ <-, -(s)>
Teeservice ουδ
ιδιωτισμοί:
II. ser·vice [ˈsɜ:vɪs, αμερικ ˈsɜ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ
to service sth appliances
etw warten
Καταχώριση OpenDict
with ΠΡΌΘ
Καταχώριση OpenDict
with ΠΡΌΘ
Καταχώριση OpenDict
regular ΕΠΊΘ
Καταχώριση OpenDict
service ΟΥΣ
service ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
regular, actinomorphic [ˌæktɪnəˈmɔːfɪk] ΕΠΊΘ
service with regular headways ΔΗΜ ΣΥΓΚ
scheduled service with regular headways ΔΗΜ ΣΥΓΚ
fixed time service with regular headways ΔΗΜ ΣΥΓΚ
Present
Iservice
youservice
he/she/itservices
weservice
youservice
theyservice
Past
Iserviced
youserviced
he/she/itserviced
weserviced
youserviced
theyserviced
Present Perfect
Ihaveserviced
youhaveserviced
he/she/ithasserviced
wehaveserviced
youhaveserviced
theyhaveserviced
Past Perfect
Ihadserviced
youhadserviced
he/she/ithadserviced
wehadserviced
youhadserviced
theyhadserviced
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Between 1775 and 1781, the regular army increased from 48,000 to 110,000.
en.wikipedia.org
The selection of mansabdars was through a regular process.
en.wikipedia.org
A regular air express service began in 1928.
en.wikipedia.org
These were called as a regular sail, with the addition of studding.
en.wikipedia.org
This section of track is not used in regular service.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
with power and great glory
[...]
www.immanuel.at
[...]
mit großer Kraft und Herrlichkeit
[...]
[...]
GIZ in cooperation with BMZ ).
www.giz.de
[...]
GIZ in Kooperation mit dem BMZ ).
[...]
Fields marked with * are required.
[...]
www.atlantotec.com
[...]
Felder mit * müssen zwingend ausgefüllt werden.
[...]
[...]
Fields marked with * are required.
[...]
www.atlantotec.com
[...]
Felder mit * müssen zwingend ausgefüllt werden.
[...]
[...]
Download with right click:
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Download mit rechter Maustaste:
[...]