Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

plaindre’
Ersatzauftrag
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Bestellung θηλ <-, -en>
Kaufauftrag αρσ <-(e)s, -träge>
Enteignungsbeschluss αρσ <-es, -schlüsse>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. re·place·ment [rɪˈpleɪsmənt] ΟΥΣ
1. replacement:
Ersatz αρσ <-es>
Vertretung θηλ <-, -en>
2. replacement no pl (substitution):
Ersetzung θηλ <-, -en>
II. re·place·ment [rɪˈpleɪsmənt] ΕΠΊΘ προσδιορ
I. pur·chase [ˈpɜ:tʃəs, αμερικ ˈpɜ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. purchase τυπικ (buy):
etw kaufen [o. τυπικ erstehen]
2. purchase ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΝΟΜ τυπικ (acquire):
etw [käuflich] erwerben τυπικ
jds Restschuld/Restdarlehen übernehmen ειδικ ορολ
3. purchase μειωτ (by bribery):
to purchase sth career, success
sich δοτ etw erkaufen μειωτ
4. purchase ΝΑΥΣ (lift up):
II. pur·chase [ˈpɜ:tʃəs, αμερικ ˈpɜ:r-] ΟΥΣ τυπικ
1. purchase:
[Handels]ware θηλ
Kaufobjekt ουδ
Kauf αρσ <-(e)s, Kä̱u̱·fe>
Ankauf αρσ <-(e)s, -käufe>
Einkauf αρσ <-(e)s, -käu·fe>
purchase additional
Zukauf <-(e)s, Zukäufe>
purchases pl ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
purchases ΝΟΜ real property
gekaufte Sache ειδικ ορολ
to make a purchase bulky goods
2. purchase (act of buying):
Kauf αρσ <-(e)s, Kä̱u̱·fe>
compulsory purchase βρετ ΝΟΜ
Enteignung θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
3. purchase ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΝΟΜ (acquisition):
Erwerb αρσ <-(e)s, -e> kein pl
4. purchase απαρχ (return):
purchase from rent
purchase from land
5. purchase no pl ειδικ ορολ ΤΕΧΝΟΛ:
Halt αρσ <-(e)s, -e>
Haftung θηλ <-> kein pl ειδικ ορολ
6. purchase ΤΕΧΝΟΛ (power):
Hebelwirkung θηλ <-, -en>
Hebelkraft θηλ <-, -kräfte> ειδικ ορολ
purchase device
purchase μτφ
Einfluss αρσ <-es, -flüs·se>
III. pur·chase [ˈpɜ:tʃəs, αμερικ ˈpɜ:r-] ΟΥΣ modifier ΕΜΠΌΡ
Wareneingangskonto ουδ ειδικ ορολ
Lagerrechnung θηλ ειδικ ορολ
[Ein]kauf[s]preis αρσ
Anschaffungspreis αρσ <-es, -e>
Quittung θηλ <-, -en>
Kassenbon αρσ <-s, -s>
Kassenzettel αρσ <-s, ->
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΟΥΣ
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung θηλ <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge θηλ <-, -n>
running order βρετ
Programm ουδ <-s, -e>
running order βρετ
Programmablauf αρσ <-(e)s, -läufe>
Wortstellung θηλ <-> kein pl
3. order (command):
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Anordnung θηλ <-, -en>
order ΝΟΜ
Verfügung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Anweisung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss αρσ <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung θηλ <-, -en>
Portion θηλ <-, -en>
5. order ΕΜΠΌΡ:
Bestellung θηλ <-, -en>
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
6. order ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Zahlungsanweisung θηλ <-, -en>
Order αρσ <-, -s> ειδικ ορολ
Dauerauftrag αρσ <-(e)s, -träge>
Postanweisung θηλ <-, -en>
7. order ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Order αρσ <-, -s>
Bestensauftrag αρσ <-(e)s, -träge> ειδικ ορολ
Stop-Loss-Auftrag αρσ ειδικ ορολ
good-till-canceled order αμερικ
8. order no pl:
Ordnung θηλ <-, -en>
Disziplin θηλ <-, -en>
to be out of order βρετ οικ person
sich αιτ danebenbenehmen οικ
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl ΠΟΛΙΤ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Verfahrensweise θηλ <-, -n>
Geschäftsordnung θηλ <-, -en>
Tagesordnung θηλ <-, -en>
Traktandenliste θηλ CH
10. order no pl (condition):
Zustand θηλ <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art θηλ <-, -en>
Größenordnung θηλ <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp αμερικ
13. order (system, constitution):
Ordnung θηλ <-, -en>
14. order usu pl βρετ:
Schicht θηλ <-, -en>
15. order ΒΙΟΛ (category):
Ordnung θηλ <-, -en>
16. order ΘΡΗΣΚ (society):
Jesuitenorden αρσ <-s, ->
17. order (elite):
Orden αρσ <-s, ->
Hosenbandorden αρσ <-s, ->
Freimaurerloge θηλ <-, -n>
18. order ΑΡΧΙΤ:
19. order ΜΑΘ:
Ordnung θηλ <-, -en>
20. order ΘΡΗΣΚ (priesthood):
Weihe θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order ΕΜΠΌΡ (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
Καταχώριση OpenDict
order ΟΥΣ
replacement purchase order ΟΥΣ handel
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
replacement ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
replacement ΟΥΣ handel
Ersatz αρσ
purchase ΟΥΣ handel
Erwerb αρσ
purchase ΡΉΜΑ μεταβ handel
order ΟΥΣ handel
Bestellung θηλ
order ΡΉΜΑ μεταβ handel
order ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Auftrag αρσ
order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Order θηλ
Anweisung θηλ
order ΟΥΣ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
replacement ΟΥΣ
order
Present
Ipurchase
youpurchase
he/she/itpurchases
wepurchase
youpurchase
theypurchase
Past
Ipurchased
youpurchased
he/she/itpurchased
wepurchased
youpurchased
theypurchased
Present Perfect
Ihavepurchased
youhavepurchased
he/she/ithaspurchased
wehavepurchased
youhavepurchased
theyhavepurchased
Past Perfect
Ihadpurchased
youhadpurchased
he/she/ithadpurchased
wehadpurchased
youhadpurchased
theyhadpurchased
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It is also possible to purchase combined ergonomic hand grips with integrated bar-ends.
en.wikipedia.org
Additionally, cash purchase, finance and lease customers can all benefit from a $1,500 after-tax incentive.
www.theglobeandmail.com
An air of excitement pervaded the store with many cash voucher giveaways, that patrons could put towards the purchase of theireyewear.
jamaica-gleaner.com
As a result, it is considered immoral to use prestige objects to purchase goods from a lower sphere.
en.wikipedia.org
Also, those who made payments on time could have their down payment refunded, usually 10 to 15 percent of the purchase price.
en.wikipedia.org