Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hispanics
replacement
Er·satz·be·schaf·fung <-, ohne pl> ΟΥΣ θηλ kein πλ ΟΙΚΟΝ
Ersatzbeschaffung
Rücklage für Ersatzbeschaffung/Wertminderung
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ersatzbeschaffung ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Ersatzbeschaffung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dem Alter der Orgel geschuldet, wurde bereits in den 1990er Jahren bei Wartungsarbeiten auf eine in naher Zukunft erforderliche Ersatzbeschaffung hingewiesen.
de.wikipedia.org
Stehen das Eigentum an dem ursprünglichen Gegenstand und die Tatsache der Ersatzbeschaffung fest, bedarf es keines weiteren Eigentumsnachweises.
de.wikipedia.org
Dies berücksichtigt der Schuhfabrikant, indem er die Abschreibungen auf seine alte Schuhherstellungsmaschine entsprechend der Preissteigerungsrate erhöht, damit das Geld für die Ersatzbeschaffung auch zur Verfügung steht.
de.wikipedia.org
Werden die zurückfließenden Mittel nicht zur Ersatzbeschaffung benötigt, so wird dies als Kapitalfreisetzungseffekt bezeichnet.
de.wikipedia.org
Sind die Kosten für das Auswechseln einer Lampe hoch (Ersatzbeschaffung, Montage), kann zu Gunsten einer höheren Lebensdauer auf eine hohe Lichtausbeute verzichtet und die Betriebsspannung abgesenkt werden.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Falls die notwendige Ersatzbeschaffung beim Wareneinsatz eine Kostensteigerung von mehr als 5% bedingt, ist der die 5% übersteigende Kostenanteil durch den Auftragnehmer zu tragen.
[...]
www.hotel-muenchen-palace.de
[...]
Where the necessary replacement incurs a cost increase of more than 5% for replacement of the goods the cost share exceeding 5% is to be borne by the Contractor.
[...]
[...]
Bei Verlust / Beschädigung von anvertrautem Bibliotheksgut muss die Benutzerin / der Benutzer die Kosten für die Ersatzbeschaffung / Erneuerung tragen.
[...]
www.uni-saarland.de
[...]
In case of loss or damage, the user has to pay the costs for the replacement / renewal.
[...]
[...]
• oder für notwendige Ersatzbeschaffungen zur Fortsetzung des Aufenthalts im vereinbarten Geltungsbereich mit max. EUR 150 pro Person, wenn aufgegebenes Gepäck nicht am selben Tag eintrifft.
[...]
www.auslandsversicherung.de
[...]
or the necessary replacement purchase to proceed the stay within the agreed coverage up to 150 EUR per person if the baggage arrives not within the same day.
[...]
[...]
Bei einer Ersatzbeschaffung bitte erläutern, wie das vorhandene Gerät bisher eingesetzt wurde, künftig verwendet werden soll und aus welchem Grund ein Ersatz erforderlich ist.
www.dfg.de
[...]
For a replacement purchase, please explain how the existing instrumentation was used, is to be used in the future and why the replacement is necessary.
[...]
Belastet haben die Entwicklung neuartiger Steuergeräte ( Smart Telecontrol Units ) und die geringen Ersatzbeschaffungen bei Fernwirkkommunikationsgeräten.
[...]
www.psimetals.de
[...]
The development of smart telecontrol units of a new type and reduced replacements of remote communication units caused encumbrances.
[...]