Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Treten
to step somewhere

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. treten +sein (gehen):

irgendwohin treten
bitte treten Sie näher!
an etw αιτ treten
to step up [or come/go [up]] to sth
auf etw αιτ treten
to step on [to] [or bes. αμερικ also onto] sth
auf den Flur treten
aus etw δοτ treten
to step [or come/go] out of [or οικ out] sth
aus etw δοτ treten Raum a.
to leave sth
he walked out of [or οικ out] the door
hinter etw αιτ treten
in etw αιτ treten
to step [or come/go] into sth
in etw αιτ treten Raum a.
to enter sth
von etw δοτ treten (absteigen)
to step off sth
von etw δοτ treten (zurückgehen)
to step [or move] [or come/go] away from sth
vor jdn treten
vor etw αιτ treten
vor den Spiegel treten
vor die Tür treten
zu jdm/etw treten
to step up to sb/sth
zur Seite treten

2. treten +sein (fließen):

aus etw δοτ treten
aus etw δοτ treten (durch Auslass)
aus etw δοτ treten (quellen)
aus etw δοτ treten (tropfen)
aus etw δοτ treten (stärker)
to run from sth
aus etw δοτ treten (strömen)
to pour [or gush] from [or out of] sth
aus etw δοτ treten (entweichen)

3. treten +sein o σπάνιο haben (den Fuß setzen):

auf etw αιτ treten
to tread [or step] on sth
jdm auf etw αιτ treten
to tread [or step] on sb's sth
jdm auf den Fuß treten
to tread [or step] on sb's foot [or toes]
in etw αιτ treten
to step in sth
du bist in etwas getreten ευφημ
in einen Nagel treten

4. treten +haben (stampfen):

auf/in etw αιτ treten
to stamp on sth

5. treten +haben (schlagen):

[mit etw δοτ] treten
jdm an/vor etw αιτ treten
to kick sb's sth [or sb on sth]
gegen etw αιτ treten
to kick sth
jdm gegen/in etw αιτ treten
to kick sb in sth
jdm in den Hintern treten οικ
to kick sb [or give sb a kick] up the backside [or βρετ also bum] οικ
nach jdm treten
to kick out [or aim a kick] at sb

6. treten +haben (betätigen):

auf etw αιτ treten
to step on sth
auf etw αιτ treten
auf den Balg treten
auf die Bremse treten
auf die Bremse treten
aufs Gaspedal treten
aufs Gaspedal treten
αμερικ οικ also to hit the gas
to floor the accelerator [or αμερικ οικ also gas]
auf die Kupplung treten
auf die Pedale treten

7. treten +haben μειωτ οικ (schikanieren):

nach unten treten

8. treten +sein (anfangen):

in Aktion treten
in den Ausstand treten
in jds Dienste treten
in den Ruhestand treten
in den Stand der Ehe treten τυπικ

9. treten +sein μτφ:

in jds Bewusstsein treten
in Erscheinung treten
in Erscheinung treten Person a.
in jds Leben treten
auf jds Seite treten
to take sb's side

10. treten +sein σπάνιο (einschwenken):

11. treten +haben (begatten):

eine Henne treten
to tread a hen ειδικ ορολ

II. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] ΡΉΜΑ μεταβ +haben

1. treten (schlagen):

jdn/etw [mit etw δοτ] treten
to kick sb/sth [with one's sth]
den Ball [o. das Leder] treten ΠΟΔΌΣΦ αργκ
jdn mit dem Fuß treten
to kick sb

2. treten bes. ΠΟΔΌΣΦ (stoßen):

3. treten ΠΟΔΌΣΦ (ausführen):

4. treten (betätigen):

etw treten
to step on sth
etw treten
den Balg treten
die Bremse treten
die Bremse treten
die Kupplung treten
die Pedale treten

5. treten (bahnen):

einen Pfad durch etw αιτ treten

6. treten (stampfen):

[jdm] eine Delle in etw αιτ treten
to kick/stamp a dent in [sb's] sth
etw in die Erde/einen Teppich treten
etw zu Matsch treten
etw platt treten

7. treten (schikanieren):

jdn treten
to bully [or harass] sb

8. treten οικ (antreiben):

jdn treten
to give sb a kick up the backside [or in the pants] οικ
jdn treten, damit er etw tut

III. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

sich δοτ etw in etw αιτ treten
to get sth in one's sth
sich δοτ etw von etw δοτ treten
to stamp sth off one's sth

Vor·der·grund <-s> ΟΥΣ αρσ a. ΤΈΧΝΗ, ΦΩΤΟΓΡ

sich αιτ in den Vordergrund spielen μτφ
to be the centre [or αμερικ -er] of attention

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] ΟΥΣ θηλ

1. Stelle (genauer):

etw von der Stelle bekommen [o. οικ kriegen]
to be able to move [or shift] sth
to not move [or οικ budge]

2. Stelle (größer):

3. Stelle:

4. Stelle ΜΟΥΣ:

5. Stelle (in Rede etc.):

6. Stelle (Zeitpunkt):

7. Stelle ΜΑΘ:

8. Stelle (Posten):

instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. γεν setzen
to replace sb/sth
an jds Stelle treten
an jds Stelle treten (eines Spielers)
to sub sb
an jds Stelle treten (in einem Amt)
to do sth for sb
undichte Stelle μτφ οικ

9. Stelle (Lage):

10. Stelle (in der Reihenfolge):

[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]

11. Stelle:

post τυπικ

12. Stelle:

ιδιωτισμοί:

forthwith τυπικ
sich αιτ zur Stelle melden ΣΤΡΑΤ
auf der Stelle treten [o. nicht von der Stelle kommen] ΣΤΡΑΤ a.

Schlips <-es, -e> [ʃlɪps] ΟΥΣ αρσ

in [o. mit] Schlips und Kragen οικ

ιδιωτισμοί:

sich αιτ [durch jdn/etw] auf den Schlips getreten fühlen οικ
jdm auf den Schlips treten οικ
jdm auf den Schlips treten οικ
jdm auf den Schlips treten οικ

Hin·ter·grund <-(e)s, -gründe> ΟΥΣ αρσ

1. Hintergrund (hinterer Teil des Blickfeldes):

2. Hintergrund Η/Υ:

3. Hintergrund (Bedingungen und Umstände):

der Hintergrund einer S. γεν
the backdrop λογοτεχνικό [or λογοτεχνικό setting] [or background] to a story

4. Hintergrund πλ (verborgene Zusammenhänge):

the [true] facts [or story] about sth
against the backdrop λογοτεχνικό [or background] of sth

ιδιωτισμοί:

to be part of the furniture βρετ οικ
in den Hintergrund treten [o. geraten] [o. rücken]
in jds Fußstapfen treten μτφ
to follow in sb's footsteps μτφ
in Tarifverhandlungen treten ΟΙΚΟΝ
jdm auf die Hühneraugen treten χιουμ οικ (an einer empfindlichen Stelle treffen)
to tread on sb's corns [or toes]
jdm auf die Hühneraugen treten χιουμ οικ (an einer empfindlichen Stelle treffen)
jdm auf die Hühneraugen treten (jdm die Meinung sagen)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
crop out minerals
zutage treten
ins Fettnäpfchen treten οικ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
in Kraft treten
Präsens
ichtrete
dutrittst
er/sie/estritt
wirtreten
ihrtretet
sietreten
Präteritum
ichtrat
dutratst / tratest
er/sie/estrat
wirtraten
ihrtratet
sietraten
Perfekt
ichbingetreten
dubistgetreten
er/sie/esistgetreten
wirsindgetreten
ihrseidgetreten
siesindgetreten
Plusquamperfekt
ichwargetreten
duwarstgetreten
er/sie/eswargetreten
wirwarengetreten
ihrwartgetreten
siewarengetreten

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Je nach den getroffenen Modellannahmen treten im Zahlenwert Abweichungen um einen Faktor von 10 und mehr auf.
de.wikipedia.org
Sie treten stets zusammen auf und verehren die Jungs wie Idole.
de.wikipedia.org
Alle Fahrer, die es über das Halbfinale nicht ins Finale schaffen, treten gegeneinander an, um einen der letzten vier verbleibenden Qualifikationsplätze zu ergattern, an.
de.wikipedia.org
Wegen des kürzeren Stromweges auf dem kleineren Kreisumfang im Inneren treten dort höhere elektrische Stromdichten auf, daher sind dort mehr Bohrungen pro Fläche vorhanden als außen.
de.wikipedia.org
Zu diesem Behufe würde er sogar mit einer weiblichen Missgeburt in den Stand der Ehe treten, wenn sie sonst nicht wohlfeiler zu haben wäre.
de.wikipedia.org