Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Grieskorn
dietro
I. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΟΥΣ
1. back:
back
schiena θηλ
back
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
groppa θηλ
to be (flat) on one's back
to be (flat) on one's back μτφ
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also μτφ
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also μτφ
to put one's back into it οικ
put your back into it! οικ
he's always on my back οικ
get off my back! οικ
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back
2. back (reverse side):
retro αρσ
back (of fabric, medal, coin)
rovescio αρσ
the back of the hand
3. back (flat side):
back (of knife, fork, spoon)
dorso αρσ
4. back (rear-facing part):
back (of shirt, coat)
dietro αρσ
5. back (area behind building):
to be out back, to be in the back αμερικ (in the garden)
to be out back, to be in the back (in the yard)
the bins are out back or round the back
6. back ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
to sit in the back
to sit at the back of the plane, at the back of the bus
7. back (furthest away area):
fondo αρσ
back (of stage)
sfondo αρσ
at or in the back of the drawer
8. back (of chair, sofa):
back
schienale αρσ
9. back ΑΘΛ:
back
difensore αρσ
back
terzino αρσ
left back
10. back (end):
back
fine θηλ
back
fondo αρσ
11. back (book spine):
back
dorso αρσ
back
costola θηλ
II. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΘ
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro οικ
back bedroom, garden, gate
back page
2. back (isolated):
back road
back alley, lane
III. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back (indicating return after absence):
to be back
to arrive or come back
tornare (indietro) (from da)
he's back at work
when is he due back?
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant
2. back (in return):
to call, phone back
I'll write back (to him)
OK”, he shouted back
to punch sb back
to smile back at sb
he was rude back
to answer back
to answer sb back
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, step, lean
back jump
4. back (away):
we overtook him 20 km back
there's a garage 10 km back
5. back (ago):
25 years back
25 anni fa
6. back (a long time ago):
back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
back in the days when
it was obvious as far back as last year, 1985 that
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
to get back to sleep
to go back home
to go back to bed
8. back (nearer the beginning):
ten lines back
ten pages back
9. back (indicating return to sb's possession):
to give, send sth back
rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
meanwhile, back in Italy, he
ιδιωτισμοί:
back and forth to go, travel back and forth (commute) person, bus
fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum
IV. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
4. back (substantiate):
back argument, claim
5. back (reverse):
back horse
to back sb into, against sth
to back oars, water
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back painting
back fabric
8. back ΜΟΥΣ:
back singer, performer
9. back ΝΑΥΣ:
back sail
V. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. back (reverse):
back
2. back ΝΑΥΣ:
back wind:
VI. back [βρετ bak, αμερικ bæk]
to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)
back in the day
back in the day
I. back-to-back [βρετ ˌbaktəˈbak, αμερικ ˌbæktəˈbæk] ΕΠΊΘ
back-to-back houses
II. back-to-back [βρετ ˌbaktəˈbak, αμερικ ˌbæktəˈbæk] ΕΠΊΡΡ
1. back-to-back (with backs touching):
to stand back-to-back two people
2. back-to-back (consecutively):
to watch two episodes back-to-back
I. ring back ΡΉΜΑ [rɪŋ -] βρετ (ring back)
ring back
II. ring back ΡΉΜΑ [rɪŋ -] (ring [sb] back)
ring back caller:
ring back
I. keep back ΡΉΜΑ [kiːp -] (keep back)
keep back
keep back!
to keep back from sth
II. keep back ΡΉΜΑ [kiːp -] (keep [sth, sb] back, keep back [sth, sb])
1. keep back (prevent from advancing):
keep back person, crowd
impedire a [qn] di avvicinarsi (from a)
keep back pupil, student
keep back barrier, dam: water
2. keep back (retain):
keep back money
keep back food, objects
3. keep back (conceal):
keep back information, fact, detail
nascondere, celare (from a)
4. keep back (prevent from doing):
keep back person
back number [βρετ, αμερικ ˈˌbæk ˈnəmbər] ΟΥΣ
back number
(numero) arretrato αρσ
back tax [ˈbæktæks] ΟΥΣ
back tax
back tax
break back ΡΉΜΑ [breɪk -] ΑΘΛ
break back
push back ΡΉΜΑ [pʊʃ -] (push [sth] back, push back [sth])
1. push back object, furniture:
push back
2. push back:
push back forest, shoreline
push back army, enemy
3. push back date, meeting:
push back
4. push back hair:
push back
back pain [ˈbækpeɪn] ΟΥΣ
back pain
mal αρσ di schiena
to have back pain
I. call back ΡΉΜΑ [kɔːl -] (call back)
1. call back (on phone):
call back
call back
2. call back (return):
call back
II. call back ΡΉΜΑ [kɔːl -] (call [sb] back)
1. call back:
call back (phone back) person
2. call back (recall):
call back representative, diplomat
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
dietro αρσ
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
schienale αρσ
back (of fabric)
rovescio αρσ
back of a piece of paper, envelope
retro αρσ
back to front
to know sth back to front
2. back (end):
back of a book
fine αρσ
3. back ΑΝΑΤ:
back
schiena θηλ
back of an animal
dorso αρσ
to be on one's back
to break one's back οικ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb
to turn one's back on sb μτφ
4. back ΑΘΛ:
back
difesa θηλ
ιδιωτισμοί:
conoscere qc a menadito οικ
to stab sb in the back
II. back [bæk] ΕΠΊΘ (rear)
back
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
to be back
to come back
to want sb back
2. back (to the rear, behind):
back
back and forth
to look back
to sit back
3. back (in return):
back
4. back (into the past):
back
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
back
come back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. come back:
come back
2. come back (be remembered):
come back
3. come back ΑΘΛ:
come back
I. call back ΡΉΜΑ μεταβ
1. call back (telephone):
call back
2. call back (ask to return):
call back
3. call back ΟΙΚΟΝ:
call back
II. call back ΡΉΜΑ αμετάβ (phone again)
call back
take back ΡΉΜΑ μεταβ
1. take back (return):
take back
2. take back (accept back):
take back
take back employee
take back spouse
3. take back (repossess):
take back
4. take back (retract):
take back
5. take back (carry to past time):
take back
6. take back (remind):
take back
laid-back ΕΠΊΘ οικ
laid-back
think back ΡΉΜΑ αμετάβ
to think back to sth
to think back over sth
set back ΡΉΜΑ μεταβ
1. set back (delay):
set back
2. set back (place away from):
set back
3. set back οικ (cost):
set back
plow back ΡΉΜΑ μεταβ
to plow sth back (into sth)
reinvestire qc (in qc)
I. keep back ΡΉΜΑ αμετάβ (stay away)
to keep back from sth/sb
II. keep back ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep back:
2. keep back (hide):
keep back
to keep the truth back from sb
3. keep back (retain sth):
to keep sth back
to keep sth back (slow down)
back off ΡΉΜΑ αμετάβ
back off physically:
back off
back off μτφ
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The faade is set back from the street through the use of a small plaza at the front of the building.
en.wikipedia.org
To add to this, patching continued to set back the game.
en.wikipedia.org
The ground floor is set back behind six pillars.
en.wikipedia.org
Set back to each side are small round-headed windows linking with the continuous impost band.
en.wikipedia.org
The up platform was widened and this left the building set back at an odd angle to the track.
en.wikipedia.org