Oxford Spanish Dictionary
get up to ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
1. get up to (reach):
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
1.2. get (to buy):
1.3. get (to achieve, to win):
1.4. get (by calculation):
1.5. get (when telephoning):
2.1. get (to receive):
2.2. get:
2.3. get (to be paid):
2.4. get (to experience):
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) οικ:
4. get (to fetch):
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
5.3. get (to catch, to trap):
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
6. get (to hit):
7. get (with illnesses):
8. get (to catch):
10.1. get οικ (to irritate):
10.2. get οικ (to bring out emotions):
11.1. get (to understand):
11.2. get (to hear, to take note of):
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
17. get (to arrange, to persuade, to force):
18. get (to cause to start):
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
2.1. get (to become):
2.2. get (to be) οικ:
3.1. get (to come to, to reach a state):
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
6. get out (be released, finish work):
II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
2. get out (take out):
III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
2. get out (release):
V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)
I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
2. get in (buy, obtain) βρετ:
I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
I. to scavenge for ΡΉΜΑ αμετάβ
I. stint [αμερικ stɪnt, βρετ stɪnt] ΟΥΣ
1.1. stint C (fixed amount, share):
1.2. stint C (period):
2. stint U:
II. stint [αμερικ stɪnt, βρετ stɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
I. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΡΉΜΑ μεταβ
II. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. to surrender oneself to ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΟΥΣ U
1. surrender (capitulation):
2. surrender (submission):
I. swipe [αμερικ swaɪp, βρετ swʌɪp] ΟΥΣ οικ
II. swipe [αμερικ swaɪp, βρετ swʌɪp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
I. to tend to ΡΉΜΑ αμετάβ (attend to)
I. tune [αμερικ t(j)un, βρετ tjuːn] ΟΥΣ
1. tune C:
2. tune U (correct pitch):
II. tune [αμερικ t(j)un, βρετ tjuːn] ΡΉΜΑ μεταβ
III. to tune to ΡΉΜΑ αμετάβ ΡΑΔΙΟΦ TV
to tune to station/wavelength:
I. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΕΠΊΘ pred
II. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΡΉΜΑ μεταβ
III. to content oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. concern [αμερικ kənˈsərn, βρετ kənˈsəːn] ΟΥΣ
1. concern C (business, affair):
2.1. concern U (anxiety):
2.2. concern U (interest):
II. concern [αμερικ kənˈsərn, βρετ kənˈsəːn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. concern (affect, involve):
2.1. concern (interest):
2.2. concern (worry, bother):
III. to concern oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
στο λεξικό PONS
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
3. get οικ (hear, understand):
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
1. to (in direction of):
3. to (until):
4. to with indirect object:
6. to (against):
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
II. to [tu:] infinitive particle
3. to (after interrogative words):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
5. up μτφ (state):
6. up (limit):
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
2. up (higher):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
2. get (receive):
3. get (catch):
4. get (hear, understand):
7. get (cause to be done):
8. get (start):
9. get οικ:
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
I. to [tu] ΠΡΌΘ
1. to (in direction of):
3. to (until):
4. to with indirect object:
6. to (against):
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
II. to [tu] infinitive particle
3. to (after interrogative words):
7. to (future intention):
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
3. up (position):
4. up (limit):
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
2. up (higher):
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
| I | get |
|---|---|
| you | get |
| he/she/it | gets |
| we | get |
| you | get |
| they | get |
| I | got |
|---|---|
| you | got |
| he/she/it | got |
| we | got |
| you | got |
| they | got |
| I | have | got / αμερικ επίσ gotten |
|---|---|---|
| you | have | got / αμερικ επίσ gotten |
| he/she/it | has | got / αμερικ επίσ gotten |
| we | have | got / αμερικ επίσ gotten |
| you | have | got / αμερικ επίσ gotten |
| they | have | got / αμερικ επίσ gotten |
| I | had | got / αμερικ επίσ gotten |
|---|---|---|
| you | had | got / αμερικ επίσ gotten |
| he/she/it | had | got / αμερικ επίσ gotten |
| we | had | got / αμερικ επίσ gotten |
| you | had | got / αμερικ επίσ gotten |
| they | had | got / αμερικ επίσ gotten |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.