Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

provided (that)
comment ça va
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. how [βρετ haʊ, αμερικ haʊ] ΕΠΊΡΡ ΣΎΝΔ When how is used as a question word meaning in what way? or by what means? (how did you get here?, how will you do it?) it is almost always translated by comment: comment es-tu arrivé ici?; comment le feras-tu?
When how is used as a conjunction meaning the way in which it is often translated by comment: I don't know how they did it = je ne sais pas comment ils l'ont fait; tell me how you make a curry = dis-moi comment on fait un curry.
When how is used as a conjunction meaning that it is almost always translated by que: he told me how he had stolen the money = il m'a dit qu'il avait volé l'argent; it's amazing how they survived = c'est étonnant qu'ils aient survécu.
For more examples and particular usages see below.
1. how (in what way, by what means):
2. how (enquiring about success, health etc):
3. how (in number, quantity etc questions):
4. how (in exclamations):
qu'est-ce qu'il a plu! οικ
5. how (in whichever way):
how οικ
6. how (why):
7. how (that):
II. how come ΕΠΊΡΡ
how come οικ:
III. how so ΕΠΊΡΡ
IV. how's that ΕΠΊΡΡ
1. how's that (what do you think?):
2. how's that (pardon?):
V. how [βρετ haʊ, αμερικ haʊ]
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. how [βρετ haʊ, αμερικ haʊ] ΕΠΊΡΡ ΣΎΝΔ When how is used as a question word meaning in what way? or by what means? (how did you get here?, how will you do it?) it is almost always translated by comment: comment es-tu arrivé ici?; comment le feras-tu?
When how is used as a conjunction meaning the way in which it is often translated by comment: I don't know how they did it = je ne sais pas comment ils l'ont fait; tell me how you make a curry = dis-moi comment on fait un curry.
When how is used as a conjunction meaning that it is almost always translated by que: he told me how he had stolen the money = il m'a dit qu'il avait volé l'argent; it's amazing how they survived = c'est étonnant qu'ils aient survécu.
For more examples and particular usages see below.
1. how (in what way, by what means):
2. how (enquiring about success, health etc):
3. how (in number, quantity etc questions):
4. how (in exclamations):
qu'est-ce qu'il a plu! οικ
5. how (in whichever way):
how οικ
6. how (why):
7. how (that):
II. how come ΕΠΊΡΡ
how come οικ:
III. how so ΕΠΊΡΡ
IV. how's that ΕΠΊΡΡ
1. how's that (what do you think?):
2. how's that (pardon?):
V. how [βρετ haʊ, αμερικ haʊ]
I. that <pl those> ΕΠΊΘ δεικτ [αμερικ ðæt]
I said THAT dress!
II. that <pl those> ΑΝΤΩΝ δεικτ [βρετ ðat, αμερικ ðæt]
1. that (that one):
not this, THAT!
2. that (the thing or person observed or mentioned):
3. that (before relative pronoun):
ceux qui
III. that ΑΝΤΩΝ αναφορ [βρετ ðat, ðət, αμερικ ðæt]
IV. that ΣΎΝΔ [βρετ ðat, ðət, αμερικ ðæt]
1. that (gen):
2. that (expressing wish):
V. that ΕΠΊΡΡ [βρετ ðat, αμερικ ðæt]
1. that (to the extent shown):
2. that βρετ (so very):
that ιδιωμ
VI. that
and (all) that
et tout ça
that is (to say)…
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
si c'est ça οικ
ça fait combien? οικ
στο λεξικό PONS
I. how [haʊ] ΕΠΊΡΡ
1. how (in what way):
to know how to +infin
savoir +infin
how? οικ
how come [or so]?
2. how (asking about condition):
3. how (exclamation):
4. how (that):
ιδιωτισμοί:
enchanté! form
II. how [haʊ] ΟΥΣ
comment αρσ
I. old <-er, -est> [əʊld, αμερικ oʊld] ΕΠΊΘ
1. old (not young, new):
2. old (denoting an age):
to be old enough to +infin
3. old (former):
4. old (long known):
old friend
5. old (expression of affection):
ιδιωτισμοί:
II. old [əʊld, αμερικ oʊld] ΟΥΣ (elderly people)
the old πλ
I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ
II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ
III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ
to make much of sb/sth
I. many <more, most> [ˈmeni] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
II. many <more, most> [ˈmeni] ΑΝΤΩΝ
III. many <more, most> [ˈmeni] ΟΥΣ
long2 [lɒŋ, αμερικ lɑ:ŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to long for sb/sth
désirer qn/qc
to long to +infin
avoir envie de +infin
I. long1 [lɒŋ, αμερικ lɑ:ŋ] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
long time no see οικ
II. long1 [lɒŋ, αμερικ lɑ:ŋ] ΕΠΊΡΡ
1. long (a long time):
to take long to +infin
2. long (for the whole duration):
3. long ((but) only if):
as long as ...
4. long (no more):
to no longer +infin
ne plus +infin
5. long (goodbye):
I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΡΡ
1. far (a long distance):
far a. μτφ
far from sth
loin de qc
£800 would not be far off [or out]
800£ n'est pas loin
far be it from me to +infin
2. far (distant in time):
3. far (in progress, degree):
4. far (much):
to be far too sth
to far prefer sth βρετ
5. far (connecting adverbial phrase):
ιδιωτισμοί:
II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΘ
1. far (at great distance):
2. far (more distant):
3. far (extreme):
ιδιωτισμοί:
to be a far cry from sb/sth
I. that [ðæt, ðət] δεικτ αντων, pl: those
1. that (sth shown):
2. that (countable):
celui-(celle-là)
ceux-(celles-là)
ιδιωτισμοί:
II. that [ðæt, ðət] δεικτ επίθ, pl: those
ce(cette) αρσ (θηλ)
cet + vowel αρσ
III. that [ðæt, ðət] ΕΠΊΡΡ
1. that (so):
2. that (showing an amount or degree):
IV. that [ðæt, ðət] αναφορ αντων
1. that subject:
2. that object:
qu' + vowel
V. that [ðæt, ðət] ΣΎΝΔ
qu' + vowel
I. this [ðɪs] δεικτ αντων
1. this (sth shown):
2. this (countable):
celui-ci αρσ
celle-ci θηλ
ceux-ci mpl
II. this [ðɪs] δεικτ επίθ
ce αρσ
cette θηλ
cet αρσ + vowel
III. this [ðɪs] ΕΠΊΡΡ
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
si c'est ça οικ
ça fait combien? οικ
στο λεξικό PONS
I. how [haʊ] ΕΠΊΡΡ
1. how (in what way):
to know how to +infin
savoir +infin
how come? [or so]
2. how (asking about condition):
3. how (exclamation):
4. how (that):
ιδιωτισμοί:
enchanté! τυπικ
II. how [haʊ] ΟΥΣ
comment αρσ
I. old <-er, -est> [oʊld] ΕΠΊΘ
1. old (not young, new):
2. old (denoting an age):
to be old enough to +infin
3. old (former):
4. old (long known):
old friend
5. old (expression of affection):
ιδιωτισμοί:
II. old [oʊld] ΟΥΣ (elderly people)
the old πλ
I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ
II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ
III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ
to make much of sb/sth
I. many <more, most> [ˈmen·i] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
II. many <more, most> [ˈmen·i] ΑΝΤΩΝ
III. many <more, most> [ˈmen·i] ΟΥΣ
long2 [lɔŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to long for sb/sth
désirer qn/qc
to long to +infin
avoir envie de +infin
I. long1 [lɔŋ] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
long time no see! οικ
II. long1 [lɔŋ] ΕΠΊΡΡ
1. long (a long time):
to take long to +infin
2. long (for the whole duration):
3. long ((but) only if):
as long as ...
4. long (no more):
to no longer +infin
ne plus +infin
5. long (goodbye):
I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΡΡ
1. far (a long distance):
far a. μτφ
far from sth
loin de qc
far be it from me to +infin
2. far (distant in time):
3. far (in progress, degree):
4. far (much):
to be far too sth
5. far (connecting adverbial phrase):
ιδιωτισμοί:
II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΘ
1. far (at great distance):
2. far (more distant):
3. far (extreme):
ιδιωτισμοί:
to be a far cry from sb/sth
I. that [ðæt] δεικτ αντων, pl: those
1. that (sth shown):
2. that (countable):
celui-(celle-là)
ceux-(celles-là)
ιδιωτισμοί:
II. that [ðæt] δεικτ επίθ, pl: those
ce(cette) αρσ (θηλ)
cet + vowel αρσ
ces gens(-) mpl
III. that [ðæt] ΕΠΊΡΡ
1. that (showing an amount or degree):
2. that (so):
IV. that [ðæt] αναφορ αντων
1. that subject:
2. that object:
qu' + vowel
V. that [ðæt] ΣΎΝΔ
qu' + vowel
I. this [ðɪs] δεικτ αντων
1. this (sth shown):
2. this (countable):
celui-ci αρσ
celle-ci θηλ
ceux-ci mpl
II. this [ðɪs] δεικτ επίθ
ce αρσ
cette θηλ
cet αρσ + vowel
III. this [ðɪs] ΕΠΊΡΡ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The old prison bakery was converted into the women's prison to accommodate this new role.
en.wikipedia.org
The old and infirm who came to be healed, including children were trampled upon in the mass hysteria.
en.wikipedia.org
Students were transferred from the old campus to this new building and admissions were open to fill up the space.
en.wikipedia.org
Launched in 1913, her hull and inner workings were nearing twenty years old.
en.wikipedia.org
Upgrading the 130-year-old building would cost a six-figure sum, including earthquake-strengthening, a refurbishment and fit-out for commercial tenants, he said.
www.odt.co.nz