Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

savança
advance
I. savant (savante) [savɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. savant:
savant (savante) personne
learned (en in)
savant (savante) personne
erudite
savant (savante) assemblée, groupement
learned
savant (savante) assemblée, groupement
scholarly
2. savant:
savant (savante) édition, étude, émission
scholarly
savant (savante) calcul
complicated
savant (savante) calcul
involved
3. savant (habile):
savant (savante) manœuvre
clever
savant (savante) manœuvre
skilful βρετ
savant (savante) action
clever
savant (savante) mise en scène
skilful βρετ
4. savant animal:
savant (savante)
performing
II. savant (savante) [savɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne cultivée)
savant (savante)
scholar
III. savant ΟΥΣ αρσ
savant αρσ (scientifique):
savant
scientist
mot [mo] ΟΥΣ αρσ
1. mot (gén):
mot
word
mot de deux syllabes
two-syllable word
mot mal orthographié
misspelled word
mot savant/d'argot
learned/slang word
le poids des mots
the force of words
en d'autres mots
in other words
en quelques mots
in a few words
chercher ses mots
to grope for words
il ne parle pas un mot d'anglais
he doesn't speak a word of English
peser ses mots
to weigh one's words
jouer sur les mots
to play on words
mot pour mot répéter, traduire, reprendre
word for word, verbatim
faire du mot à mot
to translate word for word
au sens fort du mot
in the full sense of the word
je n'en crois pas un (traître) mot
I don't believe a word of it
à mots couverts avouer, accuser
in veiled terms
au bas mot
at least
en un mot
in a word
explique-moi en deux mots
tell me briefly
pour eux, l'amitié n'est pas un vain mot
they take friendship seriously
il n'y a pas de mots pour décrire leur bêtise/leur comportement
their stupidity/their behaviour βρετ defies description
il n'y a pas d'autre mot
that's the only word for it
il est bête et le mot est faible!
he's stupid and that's putting it mildly!
‘manger’, il n'a que ce mot à la bouche
all he can talk about is eating
mot de cinq lettres
four-letter word
2. mot (paroles):
mot
word
dire un mot à qn
to have a word with sb
échanger quelques mots
to exchange a few words
je ne veux pas entendre un mot!
I don't want to hear a word
je n'ai pas pu leur tirer un mot
I couldn't get a word out of them
il faut lui arracher les mots à celui-là!
getting him to talk is like getting blood out of a stone!
sans mot dire, sans dire un mot
without saying a word
ne pas souffler ou piper οικ mot
not to say a word
ne pas pouvoir placer un mot
to be unable to get a word in edgeways
prendre qn au mot
to take sb at his/her word
avoir le dernier mot
to have the last word
je n'ai pas dit mon dernier mot
I haven't said my last word
toucher οικ un mot de qc à qn
to have a word with sb about sth
glisser un mot à qn
to have a quick word with sb
des mots que tout cela!
it's just hot air!
si tu as besoin de moi tu n'as qu'un mot à dire
if you need me you've only to say the word
sur ces mots il sortit
with that, he left
il ne dit jamais un mot plus haut que l'autre
he never raises his voice
avoir son mot à dire
to be entitled to one's say
viens par ici, j'ai deux mots à te dire! ευφημ
come here, I've got a bone to pick with you!
pour reprendre les mots de Marina
as Marina put it
50 euros pour les deux c'est mon dernier mot
50 euros the pair but that's my last offer
avoir toujours le mot pour rire
to be a born joker
3. mot (petite lettre):
mot
note
un mot d'excuse ΣΧΟΛ
an excuse note
envoyer/écrire/laisser un mot
to send/write/leave a note
4. mot Η/Υ:
mot
word
mot d'auteur ΛΟΓΟΤ
literary quotation
mot composé ΓΛΩΣΣ
compound (word)
mot d'enfant
child's saying
mot d'esprit
witticism, witty remark
mot de la fin
closing words πλ
avoir le mot de la fin
to have the last word
mot grammatical ΓΛΩΣΣ
function word, grammatical word
mot de liaison
link word
mot machine
machine word
mot d'ordre
watchword
mot d'ordre de grève
call for strike
mot d'ordre revendicatif
demand, claim
mot outil ΓΛΩΣΣ
function word, grammatical word
mot de passe
password
mot plein ΓΛΩΣΣ
full word
mot vide ΓΛΩΣΣ
prop ou empty word
mots croisés ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
crosswords
mots doux
sweet nothings
susurrer des mots doux à qn
to whisper sweet nothings
ιδιωτισμοί:
avoir ou échanger des mots avec qn ευφημ
to have words with sb
en un mot comme en cent
in a nutshell
ne pas avoir peur des mots
to call a spade a spade
manger ses mots
to mumble
se donner ou passer le mot
to pass the word around
savane [savan] ΟΥΣ θηλ
1. savane (hautes herbes):
savane
savannah
2. savane καναδ (marécage):
savane
swamp
passavant [pasavɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. passavant:
passavant ΝΟΜ, ΕΜΠΌΡ
permit
2. passavant ΝΑΥΣ:
passavant
catwalk
savate [savat] ΟΥΣ θηλ
1. savate οικ:
savate (vieille pantoufle)
old slipper
savate (vieille chaussure)
old shoe
2. savate (sport):
savate
≈ kickboxing
3. savate (personne maladroite):
savate
clumsy idiot οικ
savarin [savaʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ
savarin
rum baba
traîne-savates, traine-savate <πλ traîne-savates, traine-savates> [tʀɛnsavat] ΟΥΣ αρσ οικ, μειωτ
traîne-savates
good-for-nothing
en-avant <πλ en-avant> [ɑ̃navɑ̃] ΟΥΣ αρσ (au rugby)
en-avant
knock-on
I. avance [avɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
1. avance (progression):
avance
advance
fuir devant l'avance des rebelles
to flee before the advance of the rebels
ralentir/contenir l'avance de l'ennemi
to slow/to contain the enemy's advance
2. avance (avantage):
avance
lead
conserver son avance
to keep one's lead
avance technologique
technological advance
avoir une avance de 3% dans les sondages parti, candidat:
to have a 3% lead in the opinion polls
prendre de l'avance sur personne, pays, entreprise:
to pull ahead of
avoir de l'avance sur personne, pays, entreprise:
to be ahead of
3. avance ΧΡΗΜΑΤΟΠ (acompte):
avance
advance
une avance sur salaire
an advance on one's salary
II. à l'avance ΕΠΊΡΡ
à l'avance
in advance
faire qc à l'avance
to do sth in advance
ils ont eu connaissance des sujets à l'avance
they knew the subjects in advance
III. d'avance ΕΠΊΡΡ
d'avance
already
il a perdu d'avance
he has already lost
ça me déprime d'avance
I'm already depressed about it
c'est acquis d'avance, elle sera augmentée
it's already been agreed, she will get a rise βρετ ou raise αμερικ
il faut payer d'avance
you have to pay in advance
d'avance je vous remercie
I thank you in advance
avoir cinq minutes d'avance
to be five minutes early
IV. en avance ΕΠΊΡΡ
1. en avance (sur l'heure):
en avance
early
être en avance
to be early
arriver/partir en avance
to arrive/to leave early
2. en avance (sur les autres):
le Japon est en avance sur l'Europe
Japan is ahead of Europe
il est en avance pour son âge
he's advanced for his age
leur fille est très en avance dans ses études
their daughter is very advanced in her studies
V. par avance ΕΠΊΡΡ
par avance
already
l'opposition dénonce par avance les résultats de l'élection
the opposition is denouncing the election results before they're even out
VI. avances ΟΥΣ θηλ πλ
avances θηλ πλ:
avances
advances
faire des avances à qn
to make advances to sb
faire des avances à qn
to come on to sb αμερικ οικ
répondre aux avances de qn
to respond to sb's advances
VII. avance [avɑ̃s]
avance rapide
fast-forward
Sancho Pança [sɑ̃ʃopɑ̃sa]
Sancho Pança
Sancho Panza
I. avant1 [avɑ̃] ΕΠΊΡΡ
1. avant (dans le temps):
avant (gén)
before, beforehand
avant (d'abord)
first
que faisait-il avant
what was he doing before?
tu n'aurais pas pu le dire avant?
couldn't you have said so before(hand)?
si j'avais su cela avant j'aurais…
if I'd known that before(hand) I would have…
quelques heures/jours avant
a few hours/days before
la nuit/la semaine/le mois avant
the night/the week/the month before
peu avant
not long before (that)
bien avant
long before
le bus/train d'avant
the previous bus/train
les locataires d'avant
the previous tenants
le cours/la séance d'avant
the previous lesson/performance
repose-toi avant tu partiras ensuite
rest first and then go
laquelle de ces lettres veux-tu que je tape avant?
which of these letters would you like me to type first?
avant nous n'avions pas l'électricité
we didn't have electricity before
aussitôt avant
just before
j'avais compris longtemps avant
I had understood a long time before
ce n'était pas ce lundi mais celui d'avant
it was not this Monday but the previous one
la fois d'avant nous nous étions déjà perdus
we got lost the last time as well
j'ai vu le film mais pas l'émission d'avant
I saw the film but not the programme before it
2. avant (dans l'espace):
avant
before
tu vois l'église, j'habite (juste) avant
can you see the church? I live (just) before it
‘c'est avant l'église?’—‘oui juste avant’
‘is it before the church?’—‘yes just before it’
il l'a mentionné avant dans l'introduction
he mentioned it earlier in the introduction
je crois que la dame était avant
I think this lady was first
il est inutile de creuser plus avant κυριολ, μτφ
there's no point in digging any further
refuser de s'engager plus avant κυριολ
to refuse to go any further
refuser de s'engager plus avant μτφ
to refuse to get any more involved
3. avant (dans une hiérarchie):
avant
before
le T vient avant
T comes before
son travail passe avant
his work comes first
II. avant1 [avɑ̃] ΠΡΌΘ
1. avant (dans le temps):
avant
before
partir/arriver avant qn
to leave/to arrive before sb, to leave/to arrive before sb does
avant mon départ/retour
before I leave/come back
les enfants avant les adultes
children before adults
je suis partie avant la fin
I left before the end
avant l'ouverture/la fermeture des magasins
before the shops open/close
peu avant minuit
shortly before midnight
ne viens pas avant 5 heures
don't come before 5 o'clock
rentrer avant la nuit/le dîner
to come back before nightfall/dinner
la situation d'avant la crise/révolution
the situation before the crisis/revolution
avant le 1er juillet
by 1 July
le travail doit être fini avant l'été/la fin de l'année/19 heures
the work must be completed by the summer/the end of the year/7 pm
j'aurai fini avant une semaine/un mois
I'll have finished within a week/a month
nous partons à 11 heures, avant cela je vais travailler un peu
we're leaving at 11, I'm going to do a bit of work before then
avant peu
shortly
vous serez informé avant peu des nouvelles consignes
you will be informed of the new orders shortly
bien/peu avant 16 heures
well/a little before 4 pm
bien avant ta naissance
long ou well before you were born
avant toute explication/considération
before explaining/considering anything
avant déduction/impôt
before deductions/tax
2. avant (dans l'espace):
avant
before
avant le croisement/la poste
before the crossing/the post office
bien/juste avant le pont
well/just before the bridge
j'étais avant vous
I was in front of ou before you
3. avant (dans une hiérarchie):
avant
before
le grade de capitaine vient avant celui de colonel
the rank of captain comes before that of colonel
faire passer qn/qc avant qn/qc
to put sb/sth before sb/sth
avant tout, avant toute chose (surtout)
above all
avant tout, avant toute chose (d'abord)
first and foremost
il recherche avant tout la tranquillité
above all he wants peace and quiet
il s'agit avant tout de comprendre le principe
above all, it is a matter of understanding the principle
je suis avant tout un peintre
I am first and foremost a painter
III. en avant ΕΠΊΡΡ
1. en avant (dans l'espace):
en avant
forward(s)
se pencher/faire un pas en avant
to lean/to take a step forward(s)
faire deux pas en avant
to take two steps forward(s)
partir en avant
to go ahead
en avant!, en avant la musique οικ!
off we go!
en avant, marche! ΣΤΡΑΤ μτφ
forward march!
en avant toute! ΝΑΥΣ μτφ
full steam ahead!
mettre qc en avant
to put sth forward
mettre en avant le fait que …
to point out the fact that …
mettre qn en avant
to put sb forward
se mettre en avant
to push oneself forward
2. en avant (dans le temps):
en avant
ahead
IV. avant de ΠΡΌΘ
avant de faire
before doing
réfléchis avant de prendre ta décision
think about it before making a decision ou before you make a decision
c'est juste avant d'arriver dans le village
it's just before you get to the village
agiter avant de servir
shake before serving
V. avant que ΣΎΝΔ
avant qu'il ne soit trop tard/qu'elle ne dise non
before it's too late/she says no
essaie de rentrer avant qu'il ne fasse nuit
try to come back before dark
il est parti un jour avant que je n'arrive
he left one day before I arrived
le gouvernement a démissionné avant que la révolte n'éclate
the government resigned before the rebellion broke out
VI. en avant de ΠΡΌΘ
en avant de groupe, cortège:
en avant de
ahead of
charrue [ʃaʀy] ΟΥΣ θηλ
charrue
plough
charrue
plow αμερικ
mettre la charrue avant les bœufs
to put the cart before the horse
I. savant(e) [savɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. savant (érudit):
savant(e)
learned
être savant en histoire
to be a learned historian
c'est trop savant pour moi
it's all above my head
2. savant antéposé μειωτ:
savant(e) discussion
highbrow
savant(e) calcul
complex
3. savant (habile):
savant(e)
skilful βρετ
savant(e)
skillful αμερικ
c'est un savant dosage
it's a careful balance
4. savant (dressé):
savant(e)
performing
II. savant(e) [savɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
1. savant (lettré):
savant(e)
scholar
2. savant (scientifique):
savant(e)
scientist
savane [savan] ΟΥΣ θηλ
1. savane (prairie):
savane
savannah
2. savane καναδ γαλλ (terrain marécageux):
savane
swamp
pseudo-savant [psødosaɑ̃] ΟΥΣ αρσ
pseudo-savant
pseudo-scientist
savate [savat] ΟΥΣ θηλ
savate
worn-out
savate (chaussure)
old shoes
ιδιωτισμοί:
traîner la savate οικ
to hang around
traîner la savate (vivoter)
to be down at heel
avancé(e) [avɑ̃se] ΕΠΊΘ
1. avancé (en avant dans l'espace):
avancé(e)
ahead
2. avancé (en avance dans le temps):
avancé(e)
advanced
avancé(e) végétation
early
avancé(e) idées, opinions
progressive
être avancé dans son travail
to be ahead in one's work
ιδιωτισμοί:
ne pas être plus avancé
to not have got any further
I. avant [avɑ̃] ΠΡΌΘ
1. avant (temporel):
avant
before
bien/peu avant qc
well/shortly before sth
avant de faire qc
before doing sth
2. avant (devant):
avant
in front of
en avant de qn/qc
in front of sb/sth
ιδιωτισμοί:
avant tout
above all
II. avant [avɑ̃] ΕΠΊΡΡ
1. avant (devant):
avant
in front
passer avant
to go in front
en avant
in front
2. avant après συμπλήρ (plus tôt):
avant
before
plus/trop avant
earlier/too early
le jour/l'année d'avant
the day/year before
ιδιωτισμοί:
en avant (marche)!
forward (march)!
III. avant [avɑ̃] ΣΎΝΔ
avant que qn ne fasse qc (υποτ)
before sb does sth
IV. avant [avɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. avant (partie antérieure):
avant
front
à/vers l'avant
at/to the front
à l'avant du bateau
in the bow of the boat
2. avant ΑΘΛ (joueur):
avant
forward
ιδιωτισμοί:
jouer à l'avant ΑΘΛ
to play as a forward
V. avant [avɑ̃] ΕΠΊΘ αμετάβλ ( arrière)
avant
front
traction avant
front-wheel drive
le clignotant avant droit
the front right indicator βρετ
le clignotant avant droit
the front right blinker αμερικ
I. avancer [avɑ̃se] ΡΉΜΑ μεταβ
1. avancer ( retarder):
avancer qc rendez-vous, départ
to bring sth forward
avancer qc montre
to put sth forward
avancer la date du départ d'un jour
to move the departure date forward by one day
2. avancer (pousser en avant):
avancer qc chaise, table
to move sth forward
avancer qc voiture
to drive sth forward
avancer de huit cases ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
move forward eight squares
3. avancer (affirmer):
avancer
to suggest
avancer idée, thèse
to put forward
4. avancer (faire progresser):
avancer travail
to speed up
5. avancer (payer par avance):
avancer argent
to pay in advance
6. avancer (prêter):
avancer argent
to lend
ιδιωτισμοί:
ça t'avance/nous avance à quoi?
where does that get you/us?
ça ne t'avance/nous avance à rien!
that doesn't get you/us anywhere!
II. avancer [avɑ̃se] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. avancer (approcher):
avancer armée
to advance
avancer personne, conducteur, voiture
to move forward
avance vers moi!
come towards me!
2. avancer (être en avance):
avancer de 5 minutes montre
to be 5 minutes fast
3. avancer (former une avancée, une saillie):
avancer rocher, balcon
to overhang
4. avancer (progresser):
avancer personne, travail
to progress
avancer nuit
to close in
avancer jour
to draw on
à mesure que l'on avance en âge
as one gets older
III. avancer [avɑ̃se] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. avancer:
s'avancer (pour sortir d'un rang, en s'approchant)
to move forward
s'avancer (pour continuer sa route)
to advance
s'avancer vers qn/qc
to move towards sb/sth
2. avancer (prendre de l'avance):
s'avancer dans son travail
to progress in one's work
3. avancer (se risquer, anticiper):
s'avancer trop
to take too big a risk
là, tu t'avances trop!
you're going too far there!
I. havane [´avan] ΕΠΊΘ αμετάβλ
havane couleur:
havane
tobacco (brown)
II. havane [´avan] ΟΥΣ αρσ (cigare)
havane
Havana
Havane [´avan] ΟΥΣ θηλ
la Havane
Havana
avant-garde <avant-gardes> [avɑ̃gaʀd] ΟΥΣ θηλ ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ
avant-garde
avant-garde
I. savant(e) [savɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. savant (érudit):
savant(e)
learned
être savant en histoire
to be a learned historian
2. savant antéposé μειωτ:
savant(e) discussion
highbrow
savant(e) calcul
complex
3. savant (habile):
savant(e)
skillful
c'est un savant dosage
it's a careful balance
4. savant (dressé):
savant(e)
performing
II. savant(e) [savɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
1. savant (lettré):
savant(e)
scholar
2. savant (scientifique):
savant(e)
scientist
pseudo-savant [psødosaɑ͂] ΟΥΣ αρσ
pseudo-savant
pseudo-scientist
savane [savan] ΟΥΣ θηλ
1. savane (prairie):
savane
savannah
2. savane καναδ γαλλ (terrain marécageux):
savane
swamp
savate [savat] ΟΥΣ θηλ
savate
worn-out
savate (chaussure)
old shoes
ιδιωτισμοί:
traîner la savate οικ
to bum around
traîner la savate (vivoter)
to be down at the heels
avancé(e) [avɑ͂se] ΕΠΊΘ
1. avancé (en avant dans l'espace):
avancé(e)
ahead
2. avancé (en avance dans le temps):
avancé(e)
advanced
avancé(e) végétation
early
avancé(e) idées, opinions
progressive
être avancé dans son travail
to be ahead in one's work
ιδιωτισμοί:
ne pas être plus avancé
to not have gotten any further
I. avant [avɑ͂] ΠΡΌΘ
1. avant (temporel):
avant
before
bien/peu avant qc
well/shortly before sth
avant de faire qc
before doing sth
2. avant (devant):
avant
in front of
en avant de qn/qc
in front of sb/sth
ιδιωτισμοί:
avant tout
above all
II. avant [avɑ͂] ΕΠΊΡΡ
1. avant (devant):
avant
in front
passer avant
to go in front
en avant
in front
2. avant après συμπλήρ (plus tôt):
avant
before
plus/trop avant
earlier/too early
le jour/l'année d'avant
the day/year before
ιδιωτισμοί:
en avant (marche)!
forward (march)!
III. avant [avɑ͂] ΣΎΝΔ
avant que qn ne fasse qc (υποτ)
before sb does sth
IV. avant [avɑ͂] ΟΥΣ αρσ
1. avant (partie antérieure):
avant
front
à/vers l'avant
at/to the front
à l'avant du bateau
in the bow of the boat
2. avant ΑΘΛ (joueur):
avant
forward
ιδιωτισμοί:
jouer à l'avant ΑΘΛ
to play as a forward
V. avant [avɑ͂] ΕΠΊΘ αμετάβλ ( arrière)
avant
front
traction avant
front-wheel drive
le clignotant avant droit
the front right turn signal
I. avancer [avɑ͂se] ΡΉΜΑ μεταβ
1. avancer ( retarder):
avancer qc rendez-vous, départ
to bring sth forward
avancer qc montre
to put sth forward
avancer la date du départ d'un jour
to bring the departure date forward by one day
2. avancer (pousser en avant):
avancer qc chaise, table
to move sth forward
avancer qc voiture
to drive sth forward
avancer de huit cases ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
move forward eight squares
3. avancer (affirmer):
avancer
to suggest
avancer idée, thèse
to put forward
4. avancer (faire progresser):
avancer travail
to speed up
5. avancer (payer par avance):
avancer argent
to pay in advance
6. avancer (prêter):
avancer argent
to lend
ιδιωτισμοί:
ça t'avance/nous avance à quoi?
where does that get you/us?
ça ne t'avance/nous avance à rien!
that doesn't get you/us anywhere!
II. avancer [avɑ͂se] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. avancer (approcher):
avancer armée
to advance
avancer personne, conducteur, voiture
to move forward
avance vers moi!
come toward me!
2. avancer (être en avance):
avancer de 5 minutes montre
to be 5 minutes fast
3. avancer (former une avancée, une saillie):
avancer rocher, balcon
to overhang
4. avancer (progresser):
avancer personne, travail
to progress
avancer nuit, jour
to get longer
à mesure que l'on avance en âge
as one gets older
III. avancer [avɑ͂se] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. avancer:
s'avancer (pour sortir d'un rang, en s'approchant)
to move forward
s'avancer (pour continuer sa route)
to advance
s'avancer vers qn/qc
to move toward sb/sth
2. avancer (prendre de l'avance):
s'avancer dans son travail
to progress in one's work
3. avancer (se risquer, anticiper):
là, tu t'avances trop!
you're going too far there!
I. havane ['avan] ΕΠΊΘ αμετάβλ
havane couleur:
havane
tobacco (brown)
II. havane ['avan] ΟΥΣ αρσ (cigare)
havane
Havana
avant-veille <avant-veilles> [avɑ͂vɛj] ΟΥΣ θηλ
avant-veille
two days before
avant-propos <avant-propos> [avɑ͂pʀɔpo] ΟΥΣ αρσ
avant-propos
foreword
bride de palier avant
bride de palier avant
front bearing flange
Présent
j'avance
tuavances
il/elle/onavance
nousavançons
vousavancez
ils/ellesavancent
Imparfait
j'avançais
tuavançais
il/elle/onavançait
nousavancions
vousavanciez
ils/ellesavançaient
Passé simple
j'avançai
tuavanças
il/elle/onavança
nousavançâmes
vousavançâtes
ils/ellesavancèrent
Futur simple
j'avancerai
tuavanceras
il/elle/onavancera
nousavancerons
vousavancerez
ils/ellesavanceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Courtine a là de l’avance : les applications dans la gastronomie s’annoncent, mais on ne rêve pas encore de vitrocéramique chez les particuliers.
fr.wikipedia.org
La division avance de près 1,5 kilomètre dans les positions confédérées au prix de combats au corps à corps.
fr.wikipedia.org
Le trio de tête n'a alors plus qu'une minute 15 d'avance.
fr.wikipedia.org
À un tour de l'arrivée, il avait quarante-six secondes d'avance, il a cherché à garder cet avantage sans prendre de risque inconsidéré (ce qu'il réussit).
fr.wikipedia.org
Les congressistes doivent envoyer leur communication en avance pour qu'elles soient distribuées aux participants avant la réunion.
fr.wikipedia.org