Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dUri
dUri

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

dard [daʀ] ΟΥΣ αρσ

1. dard (aiguillon):

2. dard (arme):

cauri [ko(ɔ)ʀi] ΟΥΣ αρσ

I. ahuri (ahurie) [ayʀi] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

ahuri → ahurir

II. ahuri (ahurie) [ayʀi] ΕΠΊΘ

ahuri (ahurie) (hébété)
ahuri (ahurie) (étonné)

III. ahuri (ahurie) [ayʀi] ΟΥΣ αρσ (θηλ) μειωτ

ahuri (ahurie)
halfwit μειωτ

ahurir [ayʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

ahurir réponse, nouvelle:

dure-mère <πλ dures-mères> [dyʀmɛʀ] ΟΥΣ θηλ

durée [dyʀe] ΟΥΣ θηλ

1. durée (période):

pour une durée indéterminée suspendu, employé
de courte durée amitié, paix, reprise économique
de courte durée orage, absence
de courte durée bail, prêt
de longue durée bail, prêt, chômage, contrat
de longue durée absence

2. durée (longévité):

3. durée ΜΟΥΣ (de note):

4. durée ΦΙΛΟΣ:

durer [dyʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. durer (avoir une durée de):

2. durer (aller):

to last (jusque until)

3. durer (se prolonger):

4. durer (se passer):

durer conférence, festival:

5. durer (être durable):

6. durer (se prolonger longtemps):

faire durer réunion
faire durer patient
faire durer le plaisir ειρων

cent2 [sɛnt] ΟΥΣ αρσ

cent Βέλγ (centième d'euro)

I. cent1 [sɑ̃] ΕΠΊΘ (gén)

II. cent1 [sɑ̃] ΑΝΤΩΝ

III. cent1 [sɑ̃] ΟΥΣ αρσ (quantité)

IV. pour cent ΕΠΊΘ

V. cent1 [sɑ̃]

to be worried sick οικ
to be in a state οικ
to be bored stiff οικ

dum-dum <πλ dum-dum> [dumdum] ΟΥΣ θηλ a. balle dum-dum

I. dur (dure) [dyʀ] ΕΠΊΘ

1. dur (difficile à entamer):

dur (dure) matériau, sol, crème glacée, mine de crayon

2. dur (difficile à mâcher):

dur (dure) pain, légume
dur (dure) viande

3. dur (rigide):

dur (dure) pinceau, poil, cuir, carton
dur (dure) brosse à dents
dur (dure) plastique
dur (dure) ressort

4. dur (sans confort):

dur (dure) banquette, siège, matelas

5. dur (malaisé à manipuler):

dur (dure) fermeture, poignée, pédale
dur (dure) direction, volant

6. dur (résistant) personne:

7. dur (anguleux):

dur (dure) profil, traits
dur (dure) dessin

8. dur (blessant):

dur (dure) son, voix, ton, parole, lumière, couleur

9. dur (hostile):

dur (dure) visage, expression

10. dur:

dur (dure) (intransigeant) parents, patron (en général)
dur (dure) (à l'occasion)
dur (dure) régime
dur (dure) faction, politique
hardline προσδιορ

11. dur (contraignant):

dur (dure) loi naturelle, conditions de vie
dur (dure) conditions de crédit, termes de sécurité

12. dur:

dur (dure) (éprouvant) métier (gén)
dur (dure) (physiquement)
dur (dure) climat, nécessité
dur (dure) concurrence, sport, ascension
dur, dur! οικ

13. dur (difficile):

dur (dure) examen, problème

14. dur (sans fard):

dur (dure) film, récit, reportage
hard-hitting προσδιορ

15. dur (calcaire):

dur (dure) eau

16. dur ΦΥΣ:

dur (dure) rayons X

17. dur ΦΩΝΗΤ consonne:

dur (dure) (tendue)
fortis ειδικ ορολ

18. dur ΝΑΥΣ:

dur (dure) mer

II. dur (dure) [dyʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. dur (personne solide):

dur (dure)
tough nut οικ
dur (dure)
tough cookie οικ

2. dur ΠΟΛΙΤ (partisan):

dur (dure)

III. dur (dure) [dyʀ] ΕΠΊΡΡ

dur travailler, frapper:

dur (dure)
ça tape dur aujourd'hui οικ soleil:
ça grimpe οικ dur!
it's a hell of a climb! οικ

IV. dur ΟΥΣ αρσ

dur αρσ:

V. à la dure ΕΠΊΡΡ

VI. dures ΟΥΣ θηλ πλ

dures θηλ πλ:

VII. dur (dure) [dyʀ]

tough nut ou cookie οικ

VIII. dur (dure) [dyʀ]

dur comme (de la) pierre objet:
rock-hard προσδιορ
dur comme (de la) pierre cœur, personne:
avoir la vie dure insectes:
avoir la vie dure habitude, préjugé:

noyau <πλ noyaux> [nwajo] ΟΥΣ αρσ

1. noyau (de fruit):

stone βρετ
pit αμερικ
stone fruit βρετ
fruit with pits αμερικ

2. noyau (groupe humain):

3. noyau:

noyau (partie centrale) ΑΣΤΡΟΝ, ΒΙΟΛ, ΠΥΡΗΝ ΦΥΣ
noyau ΗΛΕΚ, ΓΕΩΛ
noyau ΟΙΚΟΔ
noyau ΓΛΩΣΣ (de phrase)
noyau Η/Υ

I. fer [fɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. fer ΧΗΜ:

2. fer (métal quelconque):

3. fer μτφ:

de fer discipline, poigne, volonté

4. fer (objet):

5. fer (arme):

croiser le fer avec κυριολ, μτφ

6. fer (train):

II. fers ΟΥΣ αρσ πλ παρωχ

1. fers ΙΑΤΡ:

2. fers (de prisonnier):

être dans les fers κυριολ

III. fer [fɛʀ]

fer de lance κυριολ, μτφ

IV. fer [fɛʀ]

détente [detɑ̃t] ΟΥΣ θηλ

1. détente (repos):

2. détente ΠΟΛΙΤ:

3. détente ΟΙΚΟΝ:

4. détente ΤΕΧΝΟΛ (d'arme):

5. détente ΦΥΣ (de gaz):

6. détente ΑΘΛ:

avoir une bonne détente joueur de tennis, gardien de but:

ιδιωτισμοί:

dent [dɑ̃] ΟΥΣ θηλ

1. dent:

dent ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
entre ses dents murmurer, jurer
to bite sb/into sth
à pleines ou à belles dents mâcher, déchirer, croquer
jusqu'aux dents s'armer, être armé
montrer les dents κυριολ, μτφ

2. dent:

en dents de scie bord, lame
en dents de scie carrière
en dents de scie carrière
chequered βρετ
en dents de scie carrière
checkered αμερικ
en dents de scie résultats

3. dent (sommet):

baby tooth βρετ

ιδιωτισμοί:

avoir la dent οικ
to feel peckish οικ
œil pour œil, dent pour dent παροιμ
an eye for an eye and a tooth for a tooth παροιμ

I. curie [kyʀi] ΟΥΣ αρσ ΦΥΣ

II. curie [kyʀi] ΟΥΣ θηλ

1. curie ΙΣΤΟΡΊΑ:

2. curie ΘΡΗΣΚ:

furia [fyʀja] ΟΥΣ θηλ

στο λεξικό PONS

dard [daʀ] ΟΥΣ αρσ (organe)

I. ahuri(e) [ayʀi] ΕΠΊΘ

1. ahuri (stupéfait):

2. ahuri (stupide):

II. ahuri(e) [ayʀi] ΟΥΣ αρσ(θηλ) μειωτ οικ

durer [dyʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. durer + συμπλήρ de temps (avoir une certaine durée, se prolonger):

2. durer (se conserver):

durer personne
durer matériel, vêtement

ιδιωτισμοί:

durée [dyʀe] ΟΥΣ θηλ

1. durée:

2. durée (permanence):

I. dur(e) [dyʀ] ΕΠΊΘ

1. dur (ferme):

dur(e)
dur(e) porte, serrure
dur(e) viande
dur(e) sommeil

2. dur (difficile, pénible):

dur(e) travail, obligation, vie, climat

3. dur (sévère):

dur(e) regard, critique

II. dur(e) [dyʀ] ΕΠΊΡΡ

dur travailler:

dur(e)
taper dur soleil

III. dur(e) [dyʀ] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. dur (personne inflexible):

dur(e)
hard man(woman) αρσ (θηλ)

2. dur οικ (personne sans peur):

dur(e)

3. dur ΤΕΧΝΟΛ:

ιδιωτισμοί:

un dur à cuire οικ
jouer les durs οικ

cri-cri, cricri [kʀikʀi] ΟΥΣ αρσ

1. cri-cri (cri du grillon):

2. cri-cri (grillon):

purin [pyʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ

urine [yʀin] ΟΥΣ θηλ

burin [byʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ

1. burin (outil):

2. burin (gravure):

3. burin (ciseau):

furie [fyʀi] ΟΥΣ θηλ

1. furie (violence):

2. furie μειωτ (femme déchaînée):

στο λεξικό PONS

dard [daʀ] ΟΥΣ αρσ (organe)

I. ahuri(e) [ayʀi] ΕΠΊΘ

1. ahuri (stupéfait):

2. ahuri (stupide):

II. ahuri(e) [ayʀi] ΟΥΣ αρσ(θηλ) μειωτ οικ

durée [dyʀe] ΟΥΣ θηλ

1. durée:

2. durée (permanence):

durer [dyʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. durer + συμπλήρ de temps (avoir une certaine durée, se prolonger):

2. durer (se conserver):

durer personne
durer matériel, vêtement

ιδιωτισμοί:

I. dur(e) [dyʀ] ΕΠΊΘ

1. dur (ferme):

dur(e)
dur(e) porte, serrure
dur(e) viande
dur(e) sommeil

2. dur (difficile, pénible):

dur(e) travail, obligation, vie, climat

3. dur (sévère):

dur(e) regard, critique

II. dur(e) [dyʀ] ΕΠΊΡΡ

dur travailler:

dur(e)
taper dur soleil

III. dur(e) [dyʀ] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. dur (personne inflexible):

dur(e)
hard man(woman) αρσ (θηλ)

2. dur οικ (personne sans peur):

dur(e)

3. dur ΤΕΧΝΟΛ:

ιδιωτισμοί:

un dur à cuire οικ
jouer les durs οικ

cri-cri, cricri [kʀikʀi] ΟΥΣ αρσ

1. cri-cri (cri du grillon):

2. cri-cri (grillon):

burin [byʀɛ͂] ΟΥΣ αρσ

1. burin (outil):

2. burin (gravure):

3. burin (ciseau):

purin [pyʀɛ͂] ΟΥΣ αρσ

urine [yʀin] ΟΥΣ θηλ

furie [fyʀi] ΟΥΣ θηλ

1. furie (violence):

2. furie μειωτ (femme déchaînée):

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

beur (ette) αρσ (θηλ)

beur (ette)

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

durée de vie

compresseur pour moteurs spécial pour entraînement externe additionnel

taraudage pour démontage

raccord pour vanne Schrader

compresseur pour véhicules

poulie à gorge pour moteur

poulie à gorge pour compresseur

soupape de sécurité pour le compresseur

compresseur spécial pour la réfrigération de véhicules et pompes de chaleur

fonctionnement de la tour de refroidissement

Présent
jedure
tudures
il/elle/ondure
nousdurons
vousdurez
ils/ellesdurent
Imparfait
jedurais
tudurais
il/elle/ondurait
nousdurions
vousduriez
ils/ellesduraient
Passé simple
jedurai
tuduras
il/elle/ondura
nousdurâmes
vousdurâtes
ils/ellesdurèrent
Futur simple
jedurerai
tudureras
il/elle/ondurera
nousdurerons
vousdurerez
ils/ellesdureront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Il ne faut certainement pas prendre le nombre cent à la lettre : la ville avait plus que les deux ou quatre portes habituelles.
fr.wikipedia.org
La piscine du roi est très bien conservée, mesure environ cent mètres carrés et est profonde d'environ deux mètres au maximum.
fr.wikipedia.org
Plus de cinq cents montagnes sont mentionnées, assorties d’indications concernant leur position, altitude, accessibilité, forme, zones basses, superficie, et parfois végétation et enneigement.
fr.wikipedia.org
La forêt couvre 43 pour cent de la superficie du raïon, qui compte 140 lacs.
fr.wikipedia.org
Dans ces temps reculés, plus de cent moines étudient au temple.
fr.wikipedia.org