Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verhalten
battere
beat out ΡΉΜΑ [biːt -] (beat [sth] out, beat out [sth])
beat out metal
beat out tune
beat out rhythm
battere (on su)
beat out flames
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to beat the hell out of sb οικ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
spianare qc a martellate metallo
to beat sth out, to hammer sth flat
ponzare μτφ, χιουμ
I. beat [βρετ biːt, αμερικ bit] ΟΥΣ
1. beat (repeated sound):
(il) battere, colpi αρσ πλ
2. beat ΜΟΥΣ:
battuta θηλ
ritmo αρσ
tempo αρσ
accento αρσ (ritmico)
3. beat (pulsation):
battito αρσ
pulsazione θηλ
4. beat (pulse):
beat ΦΥΣ, ΗΛΕΚ
battimento αρσ
5. beat (in police force):
ronda θηλ
giro αρσ
6. beat ΚΥΝΉΓΙ:
battuta θηλ
zona θηλ di battuta
7. beat before ουσ (beatnik):
beat poet, writer, philosophy
II. beat <παρελθ beat, μετ παρακειμ beaten> [βρετ biːt, αμερικ bit] ΡΉΜΑ μεταβ
1. beat (strike aggressively) person:
beat person, animal
to beat sth into sb
to beat sb black and blue οικ
to beat the shit out of sb οικ
to beat the hell out of sb οικ
2. beat (strike with tool, fist):
beat person: door
battere a (with con)
beat person: metal, carpet
battere (with con)
beat bird, animal, hunter: air, ground, undergrowth
battere (with con)
beat the meat with a mallet ΜΑΓΕΙΡ
3. beat (produce sound):
beat ΜΟΥΣ, ΣΤΡΑΤ drum, tambourine, rhythm
to beat the retreat or the tattoo ΣΤΡΑΤ
4. beat ΜΑΓΕΙΡ (mix vigorously):
beat mixture, eggs, cream
to beat sth into sth
5. beat (make escape):
to beat one's way, a path through crowd, obstacles
to beat a retreat ΣΤΡΑΤ
beat it! οικ
6. beat (flap):
7. beat (defeat):
beat opponent, team, inflation, drug abuse, illness etc.
beat child abuse, rape
8. beat (confound) mystery:
beat person
why did he leave?” - beats me οικ
perché è partito?” - “non saprei!”
9. beat (arrive earlier):
beat rush, crowds
beat person
10. beat ΑΘΛ (outdo):
beat score
beat target
beat product
III. beat <παρελθ beat, μετ παρακειμ beaten> [βρετ biːt, αμερικ bit] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. beat (strike repeatedly):
to beat against waves: shore, cliff
to beat against rain: face, window
2. beat:
to beat at or on person:
3. beat ΦΥΣΙΟΛ:
beat heart, pulse:
battere, pulsare (with di, per)
4. beat (make sound):
beat drum:
5. beat (flap):
beat wings:
6. beat ΚΥΝΉΓΙ:
beat bush, woods
7. beat ΝΑΥΣ:
IV. beat [βρετ biːt, αμερικ bit] ΕΠΊΘ οικ
V. beat [βρετ biːt, αμερικ bit]
to beat the charge αμερικ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. beat <beat, beaten> [bi:t] ΟΥΣ
1. beat (pulsation):
beat of the heart
battito αρσ
beat of the pulse
polso αρσ
beat of a hammer
colpo αρσ
2. beat ΜΟΥΣ:
beat stress
tempo αρσ
beat stroke of the hand
battuta θηλ
beat rhythm
ritmo αρσ
3. beat (of a police officer):
ronda θηλ
II. beat <beat, beaten> [bi:t] ΕΠΊΘ οικ (worn out)
III. beat <beat, beaten> [bi:t] ΡΉΜΑ μεταβ
1. beat (strike):
beat metal
beat carpet
2. beat wings:
3. beat ΜΑΓΕΙΡ:
4. beat (cut through):
5. beat (defeat):
6. beat (surpass):
beat record
7. beat (arrive before):
8. beat (be better than):
to beat sb in [or at] sth
superare qu in qc
9. beat ΜΟΥΣ:
beat drum
ιδιωτισμοί:
if you can't beat them, join them παροιμ
beat it! sl
beat it! sl
IV. beat <beat, beaten> [bi:t] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. beat (pound):
beat rain, sea
beat person
2. beat (pulsate, vibrate):
beat heart, pulse
beat wings
beat drum
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Ibeat out
youbeat out
he/she/itbeats out
webeat out
youbeat out
theybeat out
Past
Ibeat out
youbeat out
he/she/itbeat out
webeat out
youbeat out
theybeat out
Present Perfect
Ihavebeaten out / αμερικ επίσ beat out
youhavebeaten out / αμερικ επίσ beat out
he/she/ithasbeaten out / αμερικ επίσ beat out
wehavebeaten out / αμερικ επίσ beat out
youhavebeaten out / αμερικ επίσ beat out
theyhavebeaten out / αμερικ επίσ beat out
Past Perfect
Ihadbeaten out / αμερικ επίσ beat out
youhadbeaten out / αμερικ επίσ beat out
he/she/ithadbeaten out / αμερικ επίσ beat out
wehadbeaten out / αμερικ επίσ beat out
youhadbeaten out / αμερικ επίσ beat out
theyhadbeaten out / αμερικ επίσ beat out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The series features anything from paranormal-related to things out of the ordinary by traveling the globe to discover the truth on these subjects.
en.wikipedia.org
The young fruit bodies first appear as white cylinders emerging from the ground, then the bell-shaped caps open out.
en.wikipedia.org
She speaks with him alone and tries to get him to snap out of it.
www.moviefone.com
As a result, the fleet straggled out of the harbour in no particular formation.
en.wikipedia.org
Most of these stations are permanently staffed, carrying out research into areas as diverse as biology, ecology, geology, and palaeontology.
en.wikipedia.org