Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lourse
Signaux horaires

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

time signal ΟΥΣ

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. signal [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΟΥΣ

1. signal (cue):

signal αρσ (for de)

2. signal (sign, indication):

signe αρσ (of de)

3. signal ΣΙΔΗΡ:

signal αρσ

4. signal:

signal ΡΑΔΙΟΦ, TV, ΗΛΕΚΤΡΟΝ
signal αρσ

5. signal (message) μτφ:

II. signal [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΕΠΊΘ τυπικ προσδιορ

signal triumph, achievement, success
signal honour
signal προσδιορ failure

III. signal <μετ ενεστ etc signalling, signalled βρετ signaling, signaled αμερικ> [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. signal (gesture to) κυριολ:

to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que

2. signal (indicate) μτφ:

signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release

3. signal (mark):

signal end, beginning, decline

IV. signal <μετ ενεστ etc signalling, signalled βρετ signaling, signaled αμερικ> [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΟΥΣ

1. time (continuum):

temps αρσ

2. time (specific duration):

temps αρσ

3. time (hour of the day, night):

heure θηλ
to lose time clock:

4. time (era, epoch):

époque θηλ
to be ahead of or in advance of the times person, invention:

5. time (moment):

moment αρσ

6. time (occasion):

fois θηλ

7. time (experience):

se la couler douce οικ

8. time ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (hourly rate):

9. time (length of period):

10. time ΜΟΥΣ:

mesure θηλ

11. time ΑΘΛ:

temps αρσ

12. time ΜΑΘ μτφ:

II. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ

1. time (schedule):

time attack
prévoir (for pour)
time holiday, visit
prévoir, fixer (for pour)
time appointment, meeting

2. time (judge):

time blow, stroke, shot

3. time (measure speed, duration):

time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg

III. to time oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to time oneself αυτοπ ρήμα:

IV. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm]

to do time (prison) οικ
faire de la taule οικ
to make time with sb αμερικ οικ (chat up)
draguer qn οικ
s'envoyer qn οικ
long time no see οικ!
time please! βρετ (in pub)

στο λεξικό PONS

predetermine signal, time
στο λεξικό PONS

I. signal [ˈsɪgnəl] ΟΥΣ

1. signal (particular gesture) a. Η/Υ:

signal αρσ
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin

2. signal (indication):

signe αρσ

3. signal αμερικ → indicator

II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] ΡΉΜΑ αμετάβ

indicator ΟΥΣ a. ΤΕΧΝΟΛ

indicateur αρσ

I. time [taɪm] ΟΥΣ

1. time (chronological dimension):

temps αρσ

2. time no πλ (period of time):

temps αρσ
journey time/cooking time cooking time

3. time (point in time):

time in schedule, day
moment αρσ
time on clock
heure θηλ
the right/wrong time for doing sth, at sb's time of life
at the same time a. μτφ
from time to time no πλ
ahead of time αμερικ

4. time (experience):

to give sb a hard time οικ

5. time (opportunity, leisure):

temps αρσ
to have got time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth

6. time (incident):

fois θηλ
three times champion βρετ, αυστραλ, three time champion αμερικ

7. time (epoch):

temps αρσ
at the time of sth no πλ
to keep up [or to change] with the times αμερικ
to be ahead of [or before] one's time βρετ

8. time πλ (when measuring) ΜΑΘ:

9. time ΑΘΛ:

temps αρσ

10. time no πλ ΜΟΥΣ:

mesure θηλ

11. time ΟΙΚΟΝ:

ιδιωτισμοί:

to do time βρετ οικ

II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ

1. time (measure time of):

time runner
time journey

2. time (choose best moment for):

time wedding, meeting, comment
στο λεξικό PONS
predetermine signal, time
στο λεξικό PONS

I. signal [ˈsɪg·n ə l] ΟΥΣ

1. signal (particular gesture) a. comput:

signal αρσ
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin

2. signal (indication):

signe αρσ

3. signal ΑΥΤΟΚ:

clignotant αρσ

II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] ΡΉΜΑ μεταβ

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. time [taɪm] ΟΥΣ

1. time (chronological dimension):

temps αρσ

2. time (period of time):

temps αρσ

3. time (point in time):

time in schedule, day
moment αρσ
time on clock
heure θηλ
the right/wrong time for doing sth
at sb's time of life
at the same time a. μτφ

4. time (experience):

to give sb a hard time οικ

5. time (opportunity, leisure):

temps αρσ
to have time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth

6. time (incident):

fois θηλ

7. time (epoch):

temps αρσ

8. time πλ math (when measuring):

9. time sports:

temps αρσ

10. time ΜΟΥΣ:

mesure θηλ

11. time ΟΙΚΟΝ:

ιδιωτισμοί:

to do/serve time οικ

II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ

1. time (measure time of):

time runner
time trip

2. time (choose best moment for):

time wedding, meeting, comment
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / αμερικ signaled
yousignalled / αμερικ signaled
he/she/itsignalled / αμερικ signaled
wesignalled / αμερικ signaled
yousignalled / αμερικ signaled
theysignalled / αμερικ signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / αμερικ signaled
youhavesignalled / αμερικ signaled
he/she/ithassignalled / αμερικ signaled
wehavesignalled / αμερικ signaled
youhavesignalled / αμερικ signaled
theyhavesignalled / αμερικ signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / αμερικ signaled
youhadsignalled / αμερικ signaled
he/she/ithadsignalled / αμερικ signaled
wehadsignalled / αμερικ signaled
youhadsignalled / αμερικ signaled
theyhadsignalled / αμερικ signaled

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

In 1995 another set of indicators were placed on the front quarter panel.
en.wikipedia.org
Sharp fall in temperature is indicator of arrival of winter.
en.wikipedia.org
The quantitative variables most often used as an indicator of social inequality are income and wealth.
en.wikipedia.org
Onset of rusting can also be detected in laboratory with the use of ferroxyl indicator solution.
en.wikipedia.org
The idea of combining long term and short term ranking indicators is a pioneering thought.
en.wikipedia.org