Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linverso
envoyer
I. send along ΡΉΜΑ [βρετ sɛnd -, αμερικ sɛnd -] (send [sb/sth] along, send along [sb/sth])
send along
envoyer
send him/the documents along to room three
envoyez-le/les documents à la salle trois
I. along [βρετ əˈlɒŋ, αμερικ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] ΕΠΊΡΡ When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).
to push/pull sth along
pousser/tirer qc
to be walking/running along
marcher/courir
she'll be along shortly
elle sera ici d'un moment à l'autre
you go in, I'll be along in a second
entrez, j'arrive tout de suite
they're no further along in their research
ils n'ont pas avancé dans leurs recherches
there'll be another bus along in half an hour
le prochain bus passe dans une demi-heure
II. along [βρετ əˈlɒŋ, αμερικ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] ΠΡΌΘ
1. along:
along, a. alongside (all along)
le long de
the houses along the riverbank
les maisons situées le long de la rivière
along (the side of) the path/the motorway
le long du sentier/de l'autoroute
to run along the beach path, railway, fence:
longer la plage
to run along the beach cable:
être enterré le long de la plage
there were chairs along the wall
il y avait des chaises contre le mur
all along the canal
tout le long du canal
2. along (the length of):
to walk along the beach/along the road
marcher sur la plage/dans la rue
to look along the shelves
chercher dans les rayons
3. along (at a point along):
to stop somewhere along the motorway
s'arrêter quelque part sur l'autoroute
halfway along the corridor on the right
au milieu du couloir à droite
halfway along the path
à mi-chemin
somewhere along the way κυριολ
quelque part en chemin
somewhere along the way μτφ
quelque part
III. along with ΠΡΌΘ
1. along with (accompanied by):
along with
accompagné de
to arrive along with six friends
arriver accompagné de six amis
2. along with (at same time as):
along with
en même temps que
to be convicted along with two others
être déclaré coupable en même temps que deux autres
get along ΡΉΜΑ
1. get along (progress):
how's the project getting along?
comment est-ce que le projet se présente?
how are you getting along? (in job)
comment ça se passe?
how are you getting along? (to sick or old person)
comment ça va?
how are you getting along? (in school subject)
comment est-ce que ça se passe?
2. get along (cope):
get along
s'en sortir
we can't get along without a computer/him
on ne s'en sortira pas sans ordinateur/lui
3. get along (be suited as friends):
get along
bien s'entendre (with avec)
4. get along (go):
I must be getting along
il faut que j'y aille
come along ΡΉΜΑ [βρετ kʌm -, αμερικ kəm -]
1. come along (arrive):
come along bus, person:
arriver
come along opportunity:
se présenter
to wait for the right person to come along
attendre que la personne idéale se présente
2. come along (hurry up):
come along!
dépêche-toi!
3. come along (attend):
come along
venir
why don't you come along?
tu veux venir?
to come along to lecture, party
venir à
to come along with sb
venir avec qn, accompagner qn
4. come along (make progress):
come along pupil, trainee:
faire des progrès
come along book, building work, project:
avancer
come along painting, tennis:
progresser
come along plant, seedling:
pousser
your Spanish is coming along
votre espagnol a progressé
how's the thesis coming along?
est-ce que ta thèse avance?
all-important ΕΠΊΘ
all-important
essentiel/-ielle
all-embracing ΕΠΊΘ
all-embracing
global
all-consuming ΕΠΊΘ
all-consuming passion
effréné
all-consuming ambition
démesuré
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
all
tout
to risk all
tout risquer
all or nothing
tout ou rien
all is not lost
tout n'est pas perdu
all was well
tout allait bien
all will be revealed χιουμ
vous saurez tout χιουμ
all is orderly and stable
tout n'est qu'ordre et stabilité
will that be all?
ce sera tout?
and that's not all
et ce n'est pas tout
that's all (all contexts)
c'est tout
speed is all
l'essentiel, c'est la vitesse
in all
en tout
500 in all
500 en tout
all in all
somme toute
we're doing all (that) we can
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
after all that has happened
après tout ce qui s'est passé
after all she's been through
après tout ce qu'elle a vécu
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
ça laisse à désirer
all because he didn't write
tout ça parce qu'il n'a pas écrit
and all for a piece of land!
et tout ça pour un lopin de terre!
2. all (the only thing):
all
tout
but that's all
mais c'est tout
that's all I want
c'est tout ce que je veux
that's all we can suggest
c'est tout ce que nous pouvons vous conseiller
she's all I have left
elle est tout ce qui me reste
all I know is that …
tout ce que je sais c'est que …
all you need is
tout ce qu'il te faut c'est
that's all we need! ειρων
il ne manquait plus que ça!
3. all (everyone):
all
tous
all wish to remain anonymous
tous souhaitent rester anonymes
all but a few were released
ils ont tous été relâchés à quelques exceptions près
thank you, one and all
merci à (vous) tous
‘all welcome’
‘venez nombreux’
all of the employees
tous les employés, tout le personnel
all of us want…
nous voulons tous…
not all of them came
ils ne sont pas tous venus
we want all of them back
nous voulons qu'ils soient tous rendus
4. all (the whole amount):
all of our belongings
toutes nos affaires
all of this land is ours
toutes ces terres sont à nous
not all of the time
pas tout le temps
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
we all feel that …
nous avons tous l'impression que …
we are all disappointed
nous sommes tous déçus
these are all valid points
ce sont des points qui sont tous valables
it all seems so pointless
tout cela paraît si futile
I ate it all
j'ai tout mangé
what's it all for? (all contexts)
à quoi ça sert (tout ça)?
who all was there? αμερικ
qui était là?
y'all have a good time now! αμερικ
amusez-vous bien!
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
all
tous/toutes
all men are born equal
tous les hommes naissent égaux
all questions must be answered
il faut répondre à toutes les questions
all those people who
tous ces gens qui
all those who
tous ceux qui
as in all good films
comme dans tous les bons films
in all three films
dans les trois films
2. all (the whole of):
all
tout/toute
all his life
toute sa vie
all the time
tout le temps
all day/evening
toute la journée/soirée
all year round
toute l'année
all the money we've spent
tout l'argent que nous avons dépensé
in all his glory
dans toute sa gloire
I had all the work!
c'est moi qui ai eu tout le travail!
you are all the family I have!
tu es toute la famille qui me reste!
and all that sort of thing
et tout ce genre de choses
oh no! not all that again!
ah non! ça ne va pas recommencer!
3. all (total):
in all honesty/innocence
en toute franchise/innocence
4. all (any):
beyond all expectations
au-delà de toute attente
to deny all knowledge of sth
nier avoir connaissance de qc
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
all
tout
all alone or on one's own
tout seul
to be all wet
être tout mouillé
dressed all in white
habillé tout en blanc
all around the garden/along the canal
tout autour du jardin/le long du canal
to be all for sth
être tout à fait pour qc
to be all for sb doing
être tout à fait favorable à ce que qn fasse
I'm all for women joining the army
je suis tout à fait favorable à ce que les femmes entrent dans l'armée
it's all about…
c'est l'histoire de…
tell me all about it!
raconte-moi tout!
he's forgotten all about us!
il nous a complètement oubliés!
she asked all about you
elle a demandé de tes nouvelles
2. all (emphatic: nothing but):
to be all legs
être tout en jambes
to be all smiles (happy)
être tout souriant
to be all smiles (two-faced)
être tout sourire
to be all sweetness ειρων
être tout sourire
that stew was all onions!
il n'y avait pratiquement que des oignons dans ce ragoût!
3. all ΑΘΛ (for each party):
(they are) six all
(il y a) six partout
the final score is 15 all
le score final est de 15 partout
IV. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
to give one's all
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ ΣΎΝΘ
1. all+ (completely):
all-concrete/-glass/-metal
tout en béton/verre/métal
all-digital/-electronic
entièrement numérique/électronique
all-girl band, cast, group
composé uniquement de femmes
all-male/-white team, production, jury
composé uniquement d'hommes/de blancs
all-union workforce
entièrement syndiqué
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ΕΠΊΡΡ
all along
depuis le début, toujours
they knew it all along
ils le savaient depuis le début, ils l'ont toujours su
VII. all but ΕΠΊΡΡ
all but
pratiquement, presque
VIII. all of ΕΠΊΡΡ
all of
au moins
he must be all of 50
il doit avoir au moins 50 ans
IX. all that ΕΠΊΡΡ
he's not all that strong
il n'est pas si fort que ça
it's not as far as all that!
ce n'est pas si loin que ça!
I don't know her all that well
je ne la connais pas si bien que ça
X. all the ΕΠΊΡΡ
all the more
d'autant plus
all the more difficult/effective
d'autant plus difficile/efficace
all the more so because
d'autant plus que
to laugh all the more
rire encore plus
all the better!
tant mieux!
XI. all too ΕΠΊΡΡ
all too accurate, easy, widespread:
all too
bien trop
it is all too obvious that …
il n'est que trop évident que …
she saw all too clearly that …
elle a parfaitement bien vu que …
all too often
bien trop souvent
XII. and all ΕΠΊΡΡ
1. and all:
they moved furniture, books and all
ils ont tout déménagé y compris les meubles et les livres
2. and all βρετ οικ:
the journey was very tiring what with the heat and all
le voyage était très fatigant avec la chaleur et tout ça
it is and all!
mais si!
XIII. at all ΕΠΊΡΡ
not at all! (acknowledging thanks)
de rien!
not at all! (answering query)
pas du tout!
it is not at all certain
ce n'est pas du tout certain
if (it is) at all possible
si possible
is it at all likely that …?
y a-t-il la moindre possibilité que …?
+ υποτ there's nothing at all here
il n'y a rien du tout ici
we know nothing at all or we don't know anything at all about
nous ne savons rien du tout de
if you knew anything at all about
si tu avais la moindre idée de
anything at all will do
n'importe quoi fera l'affaire
XIV. for all ΠΡΌΘ
for all (despite)
en dépit de
(in as much as) they could be dead for all the difference it would make!
ils pourraient être morts, ça ne changerait rien!
XV. of all ΠΡΌΘ
1. of all (in rank):
the easiest of all
le plus facile
first/last of all
pour commencer/finir
2. of all (emphatic):
why today of all days?
pourquoi justement aujourd'hui?
not now of all times!
ce n'est pas le moment!
of all the nerve!
quel culot!
of all the rotten luck!
quel manque de chance!
of all the rotten luck!
quel manque de pot! οικ
XVI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
all's well that ends well
tout est bien qui finit bien
to be as mad/thrilled as all get out οικ αμερικ
être vachement en colère/excité οικ
for all I know
pour autant que je sache
for all that
malgré tout
for all that
quand même
he's not all there οικ
il n'a pas toute sa tête
it's all go οικ here! βρετ
on s'active ici! οικ
it's all one to me
ça m'est égal
it's all up with us οικ βρετ
nous sommes fichus οικ
it was all I could do not to laugh
il a fallu que je me retienne pour ne pas rire
that's all very well, that's all well and good
tout ça c'est bien beau
speeches are all very well but
c'est bien beau les discours mais
it's all very well to do
c'est bien beau de faire
it's all very well for them to talk
ça leur va bien de parler
all in βρετ αργκ
crevé αργκ
all in βρετ αργκ
épuisé
send <απλ παρελθ, μετ παρακειμ sent> [βρετ sɛnd, αμερικ sɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. send (dispatch) (gen):
send letter, parcel, goods, message, person
envoyer
send ΡΑΔΙΟΦ signal
envoyer
to send help
envoyer des secours
to send sth to sb, to send sb sth
envoyer qc à qn
to send sth to the cleaner's
faire nettoyer qc
to send sb to do sth
envoyer qn faire qc
she sent him to the supermarket for some milk
elle l'a envoyé au supermarché acheter du lait
they'll send a car for you
ils enverront une voiture vous chercher
to send sb home (from school, work)
renvoyer qn chez lui
to send sb to bed
envoyer qn se coucher
to send sb to prison
mettre qn en prison
send her my love!
embrasse-la de ma part
send them my regards/best wishes
transmettez-leur mes amitiés/meilleurs vœux
Kirsten sends her regards
tu as le bonjour de Kirsten
Kirsten sends her regards (more formally)
vous avez les amitiés de Kirsten
to send word that …
faire dire que …
2. send (cause to move):
send
envoyer
the explosion sent debris in all directions
l'explosion a envoyé des débris dans toutes les directions
the blow sent him crashing to the ground
le coup l'a envoyé rouler par terre
the noise sent people running in all directions
le bruit a fait courir les gens dans toutes les directions
to send share prices soaring/plummeting
faire monter/s'effondrer le cours des actions
the impact sent the car over the cliff
le choc a fait basculer la voiture du haut de la falaise
the collision sent the car straight into a wall/into a hedge
la collision a été si forte que la voiture a embouti un mur/est rentrée dans une haie
the fire sent flickers of light across the room
le feu lançait des lueurs à travers la pièce
to send shivers down sb's spine
donner froid dans le dos à qn
3. send (cause to become):
send
rendre
to send sb mad/berserk
rendre qn fou/fou furieux
to send sb into a rage
mettre qn dans une rage folle
to send sb to sleep
endormir qn
to send sb into fits of laughter
faire éclater de rire qn
4. send (excite) οικ:
she really sends me!
elle me botte or m'emballe vraiment! οικ
this music really sends me!
cette musique me botte vraiment! οικ
this music really sends me!
cette musique me plaît vraiment!
to send sb packing οικ, to send sb about her/his business οικ
envoyer balader qn οικ
I. along [əˈlɒŋ, αμερικ -ˈlɑ:ŋ] ΠΡΌΘ
1. along (on):
all along sth
tout le long de qc
sb walks along the road
qn marche sur la route
2. along (during):
along the way
en cours de route
3. along (beside):
the trees along the path
les arbres bordant le chemin
4. along (in addition to):
along with sth/sb
en plus de qc/qn
II. along [əˈlɒŋ, αμερικ -ˈlɑ:ŋ] ΕΠΊΡΡ
1. along (going forward):
to walk along
marcher
2. along (to a place):
to come along
venir
are you coming along?
tu viens?
are you coming along?
tu viens avec? Βέλγ
he'll be along in an hour
il viendra dans une heure
3. along (the whole time):
all along
depuis le début
I. send <sent, sent> [send] ΡΉΜΑ μεταβ
1. send ΕΜΠΌΡ (despatch):
send
envoyer
to send sth by post/airmail
envoyer qc par courrier/avion
to send one's regards
envoyer ses amitiés
to send sb to prison ΝΟΜ
envoyer qn en prison
to send sb after sb
envoyer qn à la recherche de qn
2. send (cause to happen):
send
envoyer
3. send βρετ (make):
to send sb crazy
rendre qn fou
ιδιωτισμοί:
to send sb to Coventry
mettre qn en quarantaine
to send sb packing οικ
envoyer qn promener
II. send <sent, sent> [send] ΡΉΜΑ αμετάβ (send message)
to send to ask for sth
s'enquérir de qc
I. along ·ˈlɔŋ] ΠΡΌΘ
1. along (on):
all along sth
tout le long de qc
sb walks along the road
qn marche le long de la route
2. along (during):
along the way
en cours de route
3. along (beside):
trees along the path
arbres mpl bordant le chemin
4. along (in addition to):
along with sth/sb
en plus de qc/qn
II. along ·ˈlɔŋ] ΕΠΊΡΡ
1. along (going forward):
to walk along
marcher
2. along (to a place):
to come along
venir
are you coming along?
tu viens?
are you coming along?
tu viens avec? Βέλγ
he'll be along in an hour
il viendra dans une heure
3. along (the whole time):
all along
depuis le début
I. send <sent, sent> [send] ΡΉΜΑ μεταβ
1. send ΕΜΠΌΡ (dispatch):
send
envoyer
to send sth in the mail
envoyer qc par courrier
to send sth airmail
envoyer qc par avion
to send one's regards
envoyer ses amitiés
to send sb to prison ΝΟΜ
envoyer qn en prison
to send sb after sb
envoyer qn à la recherche de qn
2. send (cause to happen):
send
envoyer
3. send (cause to feel):
to send sb into a panic
faire paniquer qn
ιδιωτισμοί:
to send sb packing οικ
envoyer qn promener
II. send <sent, sent> [send] ΡΉΜΑ αμετάβ (transmit)
send
réaliser une transmission
Present
Isend
yousend
he/she/itsends
wesend
yousend
theysend
Past
Isent
yousent
he/she/itsent
wesent
yousent
theysent
Present Perfect
Ihavesent
youhavesent
he/she/ithassent
wehavesent
youhavesent
theyhavesent
Past Perfect
Ihadsent
youhadsent
he/she/ithadsent
wehadsent
youhadsent
theyhadsent
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If the judge's statement is self-contradictory, how does he manage to be right all along?
en.wikipedia.org
She tells him that he is her son, stating that he knew all along he wasn't the son of a watchmaker.
en.wikipedia.org
All along the road house-blinds were closed as the hearse drew near.
en.wikipedia.org
Prim refers to this as "precognition" and appears to have known all along, but feigns ignorance.
en.wikipedia.org
Lawyers and jurists all along the world will be mobilized towards the path of security for mankind.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "send along" σε άλλες γλώσσες