Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: pris , bris , gris , iris , ris , avis , buis , anis , vis , mis , lis , pis , bis , ibis , sis , eins , erg , erre και éros

ris3 [ʀi] ΟΥΣ αρσ ΝΑΥΣ

ris
Reff ουδ

iris <πλ iris> [iʀis] ΟΥΣ αρσ ΑΝΑΤ, ΒΟΤ

Iris θηλ

gris <πλ gris> [gʀi] ΟΥΣ αρσ

Grau ουδ

bris <πλ bris> [bʀi] ΟΥΣ αρσ

I . pris(e) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ

pris part passé de prendre

Βλέπε και: prendre

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre ΦΩΤΟΓΡ:

18. prendre (se lier avec):

sich δοτ nehmen

25. prendre οικ (recevoir, subir):

abkriegen οικ

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

8. prendre λογοτεχνικό (éprouver):

9. prendre (se solidifier):

éros <πλ éros> [eʀɔs] ΟΥΣ αρσ ΨΥΧ

Eros αρσ

erg <ergs> [ɛʀg] ΟΥΣ αρσ ΓΕΩΓΡ

erg
Erg αρσ

eins [ɛ͂s] ΟΥΣ

eins αρσ πλ πολύ οικ!:

Titten Pl αργκ

sis(e) [si, siz] ΕΠΊΘ τυπικ

ibis <πλ ibis> [ibis] ΟΥΣ αρσ ΟΡΝΙΘ

Ibis αρσ

I . bis [bis] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

bis!

II . bis [bis] ΟΥΣ αρσ

bis
Dakapo ουδ

III . bis [bis] ΠΑΡΆΘ

I . pis2 [pi] ΕΠΊΘ

pis συγκρ de mauvais αμετάβλ λογοτεχνικό

pis

II . pis2 [pi] ΕΠΊΡΡ

pis συγκρ de mal αμετάβλ λογοτεχνικό

III . pis2 [pi] ΟΥΣ αρσ λογοτεχνικό

Βλέπε και: mauvais , mauvais , mal , mal

mauvais(e) [movɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais πρόθεμα (de qualité médiocre):

mauvais(e)

2. mauvais πρόθεμα (déficient):

mauvais(e)
la balle est mauvaise ΤΈΝΙς

3. mauvais πρόθεμα (peu doué):

in etw δοτ schlecht sein

5. mauvais πρόθεμα (inadéquat):

7. mauvais πρόθεμα (défavorable):

11. mauvais (agité):

12. mauvais πρόθεμα ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

qn l'a [ou la trouve] mauvaise οικ
jdm stinkt's οικ

II . mauvais [movɛ] ΟΥΣ αρσ

1. mauvais (ce qui est mauvais):

Schlechte(s) ουδ

2. mauvais (personne):

mal2 <maux> [mal, mo] ΟΥΣ αρσ

1. mal a. ΘΡΗΣΚ:

das Böse χωρίς πλ

6. mal (calamité, inconvénient):

mal
Übel ουδ

7. mal sans πλ (peine):

mal
Mühe θηλ
sich δοτ irrsinnige Mühe geben etw zu tun οικ

8. mal sans πλ (dégât, désagrément):

mal
Schaden αρσ

I . mal1 [mal] ΕΠΊΡΡ

3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):

4. mal (pas dans de bonnes conditions):

5. mal (de manière immorale):

6. mal (de manière inconvenante):

8. mal (de manière défavorable):

être mal vu(e)

9. mal (en se vexant, fâchant):

lisNO <πλ lis> [lis], lysOT ΟΥΣ αρσ

lis
Lilie θηλ

I . mis(e) [mi, miz] ΡΉΜΑ

mis part passé de mettre

II . mis(e) [mi, miz] ΕΠΊΘ

Βλέπε και: mettre

I . mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

3. mettre (poser debout, verticalement):

7. mettre (coucher):

29. mettre (faire):

II . mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

vis [vis] ΟΥΣ θηλ

ιδιωτισμοί:

anis <πλ anis> [anis] ΟΥΣ αρσ

1. anis ΒΟΤ:

Anis αρσ

3. anis (boisson):

Anislikör αρσ

buis <πλ buis> [bɥi] ΟΥΣ αρσ ΒΟΤ

Buchs αρσ
Buchs[baum] αρσ

avis [avi] ΟΥΣ αρσ

3. avis ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

Avis αρσ o ουδ ειδικ ορολ

II . avis [avi]

avis d'autorisation ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Lastschrift θηλ
avis de débit ΕΜΠΌΡ
Todesanzeige θηλ
avis d'écriture ΧΡΗΜΑΤΟΠ
avis d'émission ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Andienung θηλ
Lieferschein αρσ
avis d'octroi ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Suchanzeige θηλ
Suchmeldung θηλ
avis de traite ΟΙΚΟΝ
avis de traite ΟΙΚΟΝ
Trattenavis αρσ o ουδ
erre θηλ ΝΑΥΣ
les erres (du gibier) θηλ πλ
die Spuren θηλ πλ
les erres θηλ πλ ΚΥΝΉΓΙ
die Fährte θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina