Γαλλικά » Γερμανικά

I . mal1 [mal] ΕΠΊΡΡ

3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):

mal placer
mal arranger
il s'y prend mal

4. mal (pas dans de bonnes conditions):

être mal logé(e)/nourri(e)/soigné(e)
ça va mal finir !

5. mal (de manière immorale):

il a mal tourné

6. mal (de manière inconvenante):

mal répondre
se tenir mal

8. mal (de manière défavorable):

être mal vu(e)

9. mal (en se vexant, fâchant):

II . mal1 [mal] ΕΠΊΘ αμετάβλ

2. mal (malade):

il est au plus mal

4. mal (en mauvais termes):

être mal avec qn

Βλέπε και: tourner , tomber

I . tourner [tuʀne] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tourner (mouvoir en rond):

4. tourner (remuer):

9. tourner ΚΙΝΗΜ:

10. tourner ΤΕΧΝΟΛ:

II . tourner [tuʀne] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. tourner (pivoter sur son axe):

eiern οικ

5. tourner (bifurquer):

9. tourner ΚΙΝΗΜ:

10. tourner (faire une tournée):

I . tomber [tɔ͂be] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

3. tomber (s'abattre):

4. tomber (être affaibli):

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

9. tomber ΣΤΡΑΤ:

16. tomber (concerner par hasard):

19. tomber ΤΡΆΠ:

21. tomber οικ (attaquer):

II . tomber [tɔ͂be] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. tomber:

tomber ΑΘΛ
tomber ΑΘΛ
tomber ΠΟΛΙΤ οικ
schlagen οικ

2. tomber πολύ οικ! (séduire):

3. tomber οικ (se défaire de):

mal2 <maux> [mal, mo] ΟΥΣ αρσ

1. mal a. ΘΡΗΣΚ:

le mal
das Böse χωρίς πλ

3. mal sans πλ (maladie, malaise):

mal
Übel ουδ
mal de l'air/de mer
Luft-/Seekrankheit θηλ
Höhenkoller αρσ
le Grand Mal
Höhenrausch αρσ

5. mal (souffrance morale):

faire mal
qc me fait mal au cœur

6. mal (calamité, inconvénient):

mal
Übel ουδ
mal foncier

7. mal sans πλ (peine):

mal
Mühe θηλ
il a du mal à supporter qc
se donner un mal de chien pour faire qc οικ
sich δοτ irrsinnige Mühe geben etw zu tun οικ

8. mal sans πλ (dégât, désagrément):

mal
Schaden αρσ
le travail ne fait pas de mal à qn
mettre qn à mal
mettre qc à mal

II . mal2 <maux> [mal, mo]

demi-mal <demi-maux> [d(ə)mimal, d(ə)mimo] ΟΥΣ αρσ

mal-logé(e) <mal-logés> [mallɔʒe] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT ΟΥΣ αρσ sans plur

1. malêtre απαρχ:

Unwohlsein ουδ

2. malêtre (malaise social):

Unbehagen ουδ

hypermalNO [ipɛʀmal], hyper-malOT ΕΠΊΡΡ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Je n'avais pas mal, ils m'avaient calmé avec de la morphine.
fr.wikipedia.org
L'histoire se concentre sur un mal plus insidieux que les jeux précédents.
fr.wikipedia.org
C'est guindé, mince, mal monté, et légèrement ennuyeux, même pour 83 minutes.
fr.wikipedia.org
Les vantaux s'adaptent mal sur le cadre de maçonnerie, et sont dépourvus de bordures.
fr.wikipedia.org
Un glurge est une histoire sirupeuse, souvent mélodramatique, qui va jusqu'à mettre mal à l'aise le lecteur.
fr.wikipedia.org
Mais l'homme lui dit qu'il ne lui veut aucun mal et qu'elle est dans sa grange.
fr.wikipedia.org
Les adolescents se couchant après minuit auraient plus de mal à contrôler leurs impulsions.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, l'opinion publique acceptait de plus en plus mal le système bureaucratique et absolutiste en place, caractérisé par une censure omniprésente.
fr.wikipedia.org
Malgré une surcharge de travail considérable, sa sollicitude envers les pauvres et les mal logés tient une grande place dans sa vie.
fr.wikipedia.org
La plupart de ses romans ont traité du mal, de l'opposition entre la barbarie instinctive de l'homme et l'influence civilisatrice de la raison.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina