Γερμανικά » Γαλλικά

I . kriegen [ˈkriːgən] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

4. kriegen (verlangen, kaufen):

kriegen Sie sonst noch was?
et avec ça ? οικ

5. kriegen (erreichen):

kriegen (Bus, S-Bahn, Zug)
kriegen (Taxi)

6. kriegen (verhängt bekommen):

kriegen (Strafe, Strafzettel)
récolter οικ
kriegen (Gefängnis)
écoper [de] οικ
il en a pris pour cinq ans οικ

7. kriegen ΜΕΤΕΩΡ:

kriegen (Regen, Schnee)
wir kriegen anderes Wetter

8. kriegen (gelegt bekommen):

kriegen (Anschluss, Telefon)

9. kriegen (entwickeln):

kriegen (Falten)

10. kriegen (erwischen):

jdn kriegen
mettre la main sur qn οικ
jdn kriegen (telefonisch)

11. kriegen ΙΑΤΡ:

kriegen (Grippe, Herzinfarkt)
choper οικ
kriegen (Präparat)

12. kriegen (erwarten):

kriegen (Kind)

13. kriegen (veranlassen, bewegen):

jdn zum Sprechen kriegen
jdn dazu kriegen etw zu tun
die Kinder nicht ins Bett kriegen

ιδιωτισμοί:

es mit jdm zu tun kriegen
es nicht über sich kriegen, etw zu tun

II . kriegen [ˈkriːgən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

Βλέπε και: bekommen

I . bekommen* ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ +haben

3. bekommen (sich einhandeln):

prendre οικ
écoper [de] οικ

6. bekommen (zur Welt bringen):

8. bekommen (erreichen):

attraper οικ

ιδιωτισμοί:

Irak-Krieg, Irakkrieg ΟΥΣ αρσ

U-Boot-Krieg ΟΥΣ αρσ

Παραδειγματικές φράσεις με kriegen

Keile kriegen
[se] prendre des gnons οικ
sich kriegen
jdn kriegen
Platzangst kriegen
Haue kriegen
eine Ohrfeige bekommen [o. kriegen οικ]
das heulende Elend kriegen οικ
von jdm Schläge kriegen οικ
einen Wutanfall bekommen [o. kriegen οικ]
piquer sa crise οικ
jdn zum Sprechen kriegen
die Hucke voll kriegen οικ
einen Bauch bekommen [o. kriegen]
einen Zahn bekommen [o. kriegen οικ]
von jdm Kloppe kriegen
die Hosen voll kriegen οικ
jdn beim Kanthaken kriegen οικ
den Buckel voll kriegen οικ
den Arsch voll kriegen

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Bei den Kappeler Kriegen handelt es sich um die ersten europäischen Religionskriege nach den Hussitenkriegen.
de.wikipedia.org
In der Zeit zwischen den Kriegen war die Ölmalerei seine bevorzugte Technik.
de.wikipedia.org
Nach der Grundsteinlegung von 1260 verzögerte sich der Bau mehrfach aufgrund von Kriegen, Thronstreitigkeiten und Einstürzen von Gebäudeteilen.
de.wikipedia.org
In der zweiten Hälfte des Jahrhunderts machten die Engländer den Niederländern die Vorherrschaft im Welthandel mit mehreren Kriegen streitig.
de.wikipedia.org
Die Kirche, die in Kriegen beschädigt wurde, hat man 1955 und 1985 jeweils renoviert.
de.wikipedia.org
Mit den Napoleonischen Kriegen und dem Schwinden der päpstlichen Macht wurde die Kastration immer öfter als inhuman betrachtet.
de.wikipedia.org
So kam es 1828, 1864, 1877 und von 1915 bis 1918 zu Konflikten und Kriegen.
de.wikipedia.org
Ihre Jäger- und Krieger-Kultur mit matriarchalisch organisierten Clans neigt zu immer wiederkehrenden Kriegen, die eine gesellschaftliche Höherentwicklung verhindert.
de.wikipedia.org
Wir kriegen von überall Berichte rein – Ligawelten überrant.
de.wikipedia.org
Die teils heftigen Spannungen entluden sich wiederholt in blutigen Kriegen.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"kriegen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina