Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bürgerrechte
día de la victoria aliada en Europa en la Segunda Guerra Mundial
V-E Day [αμερικ ˌviˈi deɪ, βρετ ˌviːˈiː deɪ] ΟΥΣ
V-J Day [αμερικ ˌviˈdʒeɪ deɪ, βρετ ˌviːˈdʒeɪ deɪ] ΟΥΣ
've
've → have
I. have <παρελθ & μετ παρακειμ had> [αμερικ hæv, həv, (ə)v, βρετ hav] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. have (to possess):
we have or esp βρετ we've got 30 hectares
I didn't have or esp βρετ hadn't got any money
do you have a car? — no, I don't or esp βρετ have you got a car? — no, I haven't
¿tienes coche? — no (, no tengo)
1.2. have courage/patience/strength/right:
1.3. have (to feel, to show):
2. have (to hold, to have at one's disposal):
how much money do you have or esp βρετ have you got on you?
do you have or esp βρετ have you got her address?
¿y esto?
to have sth to + infin
tener algo que  +  infin
3.1. have (to receive):
to have it in for sb οικ
tenerle manía or tirria a alguien οικ
to let sb have it αργκ (attack) (physically)
darle su merecido a alguien
to let sb have it αργκ (attack) (physically)
darle a alguien como en bolsa RíoPl οικ
cantarle las cuarenta a alguien οικ
poner a alguien verde Ισπ οικ
poner a alguien a parir Ισπ οικ
3.2. have (to obtain, to gain):
4. have (to consume):
have steak/spaghetti
have steak/spaghetti
tomar Ισπ
have champagne/beer
comer λατινοαμερ
comer esp Ισπ Μεξ
tomamos demasiado λατινοαμερ
¿qué van a tomar? Ισπ
5.1. have (to experience):
have accident/meeting
¿te (or les etc.) hizo buen tiempo?
¡adiós! ¡que le (or te etc.) vaya bien!
5.2. have (to suffer from):
have cancer/diabetes/flu
6. have (to look after):
7. have causative use:
to have sb + infin she had me retype it
to have sth + past part he had a new palace built
to have sth + past part he had a new palace built
se mandó construir un nuevo palacio λατινοαμερ
podrías mandarlo (a) arreglar λατινοαμερ
8.1. have (to allow, to permit):
have with negative
have with negative
8.2. have (to accept, to believe):
9. have (indicating what happens):
to have sth + infin/+ past part I've had three lambs die this week
10. have (indicating state, position):
11. have (to give birth to):
have baby/twins
12.1. have οικ (to catch, to get the better of):
12.2. have οικ:
¡te han tomado el pelo! οικ
13. have (to establish):
14. have (in the sexual sense):
poseer λογοτεχνικό
II. have <παρελθ & μετ παρακειμ had> [αμερικ hæv, həv, (ə)v, βρετ hav] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. have (used to form the perfect tenses):
recién la vi/la había visto λατινοαμερ
cuando hubo terminado, ellaλογοτεχνικό
2. have (in question tags):
te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?
3. have (in elliptical use):
se lo he dicho — ¡no! ¿en serio?
4.1. have (expressing obligation):
have (got) to + infin
tener que  +  infin
4.2. have (expressing certainty):
have (got) to + infin
tener que  +  infin
E, e [αμερικ i, βρετ iː] ΟΥΣ
1. E (letter):
e θηλ
2. E (drug):
E αργκ
éxtasis αρσ
3. E ΜΟΥΣ:
mi αρσ
4. E (grade):
A, a [αμερικ eɪ, βρετ eɪ] ΟΥΣ
1.1. A (letter):
a θηλ
1.2. A ΜΟΥΣ:
la αρσ
to give sb an A
darle el la a alguien
1.3. A (grade):
2. A ΙΑΤΡ:
3.1. A (in house numbers):
35A
≈ 35 bis
35A
≈ 35 duplicado
3.2. A (in sizes of paper) βρετ:
A3
A3 (420 x 297mm)
A4
A4 (297 x 210mm)
A5
A5 (210 x 148mm)
3.3. A βρετ ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
προσδιορ A road
carretera θηλ nacional
ruta θηλ nacional
4. A (firstly):
A sentence επίρρ
A sentence επίρρ
V, v [αμερικ vi, βρετ viː] ΟΥΣ
1. V:
v θηλ
2. V (see):
V τυπικ
3. V <pl vv.> ΒΊΒΛΟς, ΛΟΓΟΤ → verse
Exodus ch. 4, see 18
Éxodo 4, 18
4. V οικ → very
5. V ΗΛΕΚ → volt(s)
V (read as: voltio(s))
6. V → vs
vs
vs → versus
I. very [αμερικ ˈvɛri, βρετ ˈvɛri] ΕΠΊΡΡ
1. very (extremely):
2. very in phrases:
¿te gustó? — , mucho
3. very (emphatic):
el mero día Κεντρ Αμερ Μεξ Ven οικ
II. very [αμερικ ˈvɛri, βρετ ˈvɛri] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. very (exact, precise):
2. very (absolute, extreme):
en el mero centro Κεντρ Αμερ Μεξ Ven οικ
3. very (actual):
¿no dirás Joe Altman? — , el mero Κεντρ Αμερ Μεξ Ven οικ
4. very (mere, sheer):
5. very (utter, veritable) λογοτεχνικό:
the veriest scoundrel αρχαϊκ
verse [αμερικ vərs, βρετ vəːs] ΟΥΣ
1. verse U (poetry):
verso αρσ
poesía θηλ
προσδιορ verse drama
teatro αρσ en verso
2.1. verse C (short poem):
verso αρσ
rima θηλ
2.2. verse C (stanza):
estrofa θηλ
2.3. verse C:
verso αρσ
2.4. verse (in Bible):
verse C C
versículo αρσ
A&E ΟΥΣ
A&E → accident and emergency
day [αμερικ deɪ, βρετ deɪ] ΟΥΣ
1. day (unit of time):
día αρσ
2. day (daylight hours):
día αρσ
3.1. day (point in time):
día αρσ
día por medio CSur Περού
from that day forth αρχαϊκ or λογοτεχνικό
ha sido un día de aquí te espero Ισπ οικ
that'll be the day οικ, ειρων
have a good or nice day! esp αμερικ
to make sb's day οικ
alegrarle la vida a alguien
another day, another dollar παροιμ αμερικ
3.2. day (specified day, date):
día αρσ
3.3. day (working day):
jornada θηλ
día αρσ
4. day (indefinite time):
5.1. day (period of time):
día αρσ
in days gone by λογοτεχνικό
antaño λογοτεχνικό
in days to come λογοτεχνικό
en días venideros λογοτεχνικό
in days to come λογοτεχνικό
in days of old, in olden days λογοτεχνικό
antaño λογοτεχνικό
it's early days yet βρετ
5.2. day (current period):
5.3. day (period of youth, success):
day χωρίς πλ
día αρσ
5.4. day:
días αρσ πλ
6. day (contest):
7. day <days, as επίρρ >:
I'm often out days οικ
light3 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. light2 <lighter lightest> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΘ
1.1. light (not heavy):
light load/fabric
light load/fabric
liviano esp λατινοαμερ
light voice
es más liviano que el otro esp λατινοαμερ
1.2. light ΜΑΓΕΙΡ:
light meal/breakfast
light meal/breakfast
liviano esp λατινοαμερ
light pastry/cake
light pastry/cake
liviano esp λατινοαμερ
light cola/beer αμερικ
light adj inv
light menu
cerveza θηλ rubia
1.3. light ΣΤΡΑΤ:
light cavalry/infantry/artillery
2.1. light ΜΕΤΕΩΡ:
light breeze/wind
llovizna θηλ
2.2. light (sparse):
trading was light ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
2.3. light (not strenuous):
light work/duties
light work/duties
liviano esp λατινοαμερ
2.4. light (not severe):
light sentence
3. light (not serious):
light music/comedy/reading
II. light2 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΡΡ
I. light1 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΟΥΣ
1. light U (illumination):
luz θηλ
light and shade ΤΈΧΝΗ
claroscuro αρσ
let there be light ΒΊΒΛΟς
(to be) the light of sb's life
(ser) la niña de los ojos de alguien
to see the light ΘΡΗΣΚ
to throw or cast or shed light on sth
προσδιορ light waves
ondas θηλ πλ luminosas
2.1. light C:
luz θηλ
lámpara θηλ
prender la luz λατινοαμερ
dar la luz Ισπ
lights! ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
caer como piedra λατινοαμερ οικ
2.2. light C (of car, bicycle):
luz θηλ
pon las bajas Χιλ
2.3. light C:
semáforo αρσ
no te comas la luz roja οικ
2.4. light C (in lighthouse):
faro αρσ
3.1. light (aspect) χωρίς πλ:
to see sth/sb in a good/bad light
3.2. light:
in the light of or αμερικ also in light of as πρόθ
in the light of or αμερικ also in light of as πρόθ
4. light C (for igniting):
to put a or set light to sth
encender un cerillo Κεντρ Αμερ Μεξ
5.1. light <lights, pl > (windows) ΑΡΧΙΤ:
light sometimes ενικ
luces θηλ πλ
5.2. light <lights, pl > ΜΑΓΕΙΡ:
pulmón αρσ
5.3. light <lights, pl > (beliefs) παρωχ:
a/según su (or mi etc.) entender
6.1. light U (low-calorie beer):
light αμερικ
cerveza θηλ light
light αμερικ
6.2. light C (cigarette):
6.3. light U (light ale) βρετ:
light οικ
cerveza θηλ rubia
II. light1 <παρελθ & μετ παρακειμ lighted or lit> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (set alight):
light fire/lamp/heater/cigarette
light fire/lamp/heater/cigarette
2. light < παρελθ & μετ παρακειμ lit> (illuminate):
light room/scene
III. light1 <παρελθ & μετ παρακειμ lighted or lit> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light wood/fire/match/cigarette:
IV. light1 <lighter lightest> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΘ
1. light (pale):
light green/brown
2. light (bright):
happy <happier happiest> [αμερικ ˈhæpi, βρετ ˈhapi] ΕΠΊΘ
1.1. happy (of people) (joyful, content):
happy person/family/home
happy smile
happy smile
happy disposition
hacer feliz a alguien
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry esp βρετ
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry esp βρετ
1.2. happy (of people) (pleased) pred:
1.3. happy (of people) (satisfied) pred:
1.4. happy (of people) (tipsy) βρετ οικ pred:
2.1. happy (of events) (giving pleasure):
happy days/times/occasion
2.2. happy (of events) (fortunate) προσδιορ:
happy coincidence
happy position
happy position
2.3. happy (of events) (felicitous) τυπικ or λογοτεχνικό:
happy remark/choice/thought
happy remark/choice/thought
VE [ˌvi:ˈi:]
VE συντομογραφία: Victory in Europe
V, v [vi:] ΟΥΣ
1. V (letter):
V, v θηλ
2. V (Roman numeral five):
V αρσ
E, e [i:] ΟΥΣ
1. E (letter):
E, e θηλ
2. E ΜΟΥΣ:
mi αρσ
3. E ΣΧΟΛ:
insuficiente αρσ
E
E συντομογραφία: east
I. east [i:st] ΟΥΣ
este αρσ
Oriente αρσ Medio
II. east [i:st] ΕΠΊΘ
costa θηλ este
Indias θηλ πλ Orientales
V
1. V → volume
2. V → volt
volume [ˈvɒlju:m, αμερικ ˈvɑ:lju:m] ΟΥΣ
volume χωρίς πλ (all senses):
volumen αρσ
volume of sales ΕΜΠΌΡ
ιδιωτισμοί:
volt [vəʊlt, αμερικ voʊlt] ΟΥΣ
voltio αρσ
day [deɪ] ΟΥΣ
1. day:
día αρσ
2. day (working period):
jornada θηλ
ιδιωτισμοί:
V-E Day [ˌvi·ˈiˌdeɪ]
V-E Day ABBR Victory in Europe Day
V, v [vi] ΟΥΣ
1. V (letter):
V, v θηλ
2. V (Roman numeral five):
V αρσ
V
1. V → velocity
2. V → volt
3. V → volume
volume [ˈval·jum] ΟΥΣ
volume (all senses):
volumen αρσ
volume of sales ΕΜΠΌΡ
ιδιωτισμοί:
volt [voʊlt] ΟΥΣ
voltio αρσ
velocity <-ies> [və·ˈlas·ə·t̬i] ΟΥΣ τυπικ
velocidad θηλ
E, e [i] ΟΥΣ
1. E (letter):
E, e θηλ
2. E ΜΟΥΣ:
mi αρσ
E
E ABBR east
I. east [ist] ΟΥΣ
este αρσ
Oriente αρσ Medio
II. east [ist] ΕΠΊΘ
costa θηλ este
Indias θηλ πλ Orientales
day [deɪ] ΟΥΣ
1. day:
día αρσ
2. day (working period):
jornada θηλ
ιδιωτισμοί:
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The 6th surrendered shortly after V-E Day.
en.wikipedia.org
In the month following V-E Day, units from the corps were redeployed.
en.wikipedia.org
Transported cargo and evacuated allied former prisoners of war until after V-E Day.
en.wikipedia.org
This design was re-used in 2005 to commemorate the 60th anniversary of V-E Day.
en.wikipedia.org
He finished his coursework close to V-E Day.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "V-E Day" σε άλλες γλώσσες