Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hast
Anwartschaft

στο λεξικό PONS

pay·ment [ˈpeɪmənt] ΟΥΣ

1. payment (sum):

Zahlung θηλ <-, -en>
payment μτφ
Lohn αρσ <-(e)s, Lö̱h·ne>
payment μτφ
Vergütung θηλ <-, -en>
back payment of wages
back payment of overcharged amount
Rückzahlung θηλ <-, -en>
one-off payment βρετ
payment in kind ΕΜΠΌΡ
Sachleistung θηλ <-, -en>
Naturallohn αρσ <-(e)s, -löhne>

2. payment (act of paying):

Begleichung θηλ <-, -en>
Bezahlung θηλ <-> kein pl
Fälligkeitstag αρσ <-(e)s, -e>

I. fu·ture [ˈfju:tʃəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ usu ενικ

1. future (in time):

Zukunft θηλ <->
Zukunftspläne haben [o. τυπικ hegen]
in [αμερικ usu the] future

2. future ΓΛΩΣΣ:

Futur ουδ <-s, -e>

3. future (prospects):

Zukunft θηλ <->

II. fu·ture [ˈfju:tʃəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

future delivery ΟΙΚΟΝ
Terminlieferung θηλ <-, -en>

I. pen·sion [ˈpen(t)ʃən] ΟΥΣ

1. pension:

Rente θηλ <-, -n>
Pension θηλ <-> kein pl A
Pension θηλ <-> kein pl
Betriebsrente θηλ <-, -n>

2. pension (boarding house):

Pension θηλ <-, -en>

II. pen·sion [ˈpen(t)ʃən] ΟΥΣ modifier

pension (contribution, payment):

AHV-Ausweis αρσ CH

I. right [raɪt] ΕΠΊΘ

1. right αμετάβλ:

richtig <richtiger, am richtigsten>

2. right αμετάβλ (correct):

right answer, direction, order, position
richtig <richtiger, am richtigsten>
right time
the right way round [or αμερικ around]
to get sth right
to put sth right

3. right κατηγορ, αμετάβλ (correct in opinion):

to put [or set] sb right οικ

4. right αμετάβλ (interrogative):

richtig <richtiger, am richtigsten>

5. right αμετάβλ (best):

richtig <richtiger, am richtigsten>

6. right αμετάβλ (important):

right people, places
richtig <richtiger, am richtigsten>

7. right κατηγορ, αμετάβλ (working correctly):

8. right αμετάβλ (healthy):

to put [or set] sb right
to be as right as rain οικ

9. right αμετάβλ (not left):

right helix ΧΗΜ
a right hook ΑΘΛ

10. right αμετάβλ (conservative):

11. right προσδιορ, αμετάβλ esp βρετ οικ (complete):

völlige(r, s) οικ

12. right αμετάβλ βρετ οικ (foolish):

ein Dummkopf αρσ οικ

II. right [raɪt] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

1. right αμετάβλ (completely):

2. right αμετάβλ:

3. right αμετάβλ οικ (immediately):

4. right αμετάβλ (correctly):

richtig <richtiger, am richtigsten>
right on! οικ
right enough οικ

5. right αμετάβλ (morally good):

6. right αμετάβλ (properly):

gut <besser, am besten>

7. right αμετάβλ (not left):

8. right αμετάβλ βρετ τυπικ (in titles):

ιδιωτισμοί:

right away [or βρετ also οικ off]
sofort οικ
right away [or βρετ also οικ off]

III. right [raɪt] ΟΥΣ

1. right no pl (goodness):

Recht ουδ <-s> kein pl

2. right (morally correct thing):

3. right (claim, entitlement):

Recht ουδ <-(e)s, -e>
das Anrecht auf etw αιτ
Wohnrecht ουδ <-(e)s, -e>
Asylrecht ουδ <-(e)s> kein pl
Eintrittsrecht ουδ <-(e)s> kein pl
Ersatzanspruch αρσ <-(e)s, -sprüche>
Pfandrecht ουδ <-(e)s, -e>
Wohnrecht ουδ <-(e)s, -e>
pre-emptive right ΟΙΚΟΝ
Bezugsrecht ουδ <-(e)s, -e> ειδικ ορολ
Gewohnheitsrecht ουδ <-(e)s, -e>
it is sb's [legal] right to do sth
es ist jds gutes Recht, etw zu tun

4. right (authority, ownership):

Rechte <-n, -n> pl an +δοτ

5. right no pl (right side):

auf der rechten Seite τυπικ
rechts [von mir/ihr] τυπικ

6. right no pl (turn):

to make [or take][or αμερικ οικ hang] a right

7. right no pl (road):

8. right:

Rechte θηλ <-n, -n>

9. right + ενικ/pl ρήμα ΠΟΛΙΤ:

ιδιωτισμοί:

by right of sth
aufgrund einer S. γεν
to put [or set] sth to rights

IV. right [raɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. right:

2. right (rectify):

V. right [raɪt] ΕΠΙΦΏΝ

1. right οικ (okay):

in Ordnung οικ

2. right βρετ οικ (agreed):

wohl [o. nur zu] wahr!

3. right οικ (filler word):

4. right οικ (as introduction):

also, nichts wie los οικ

5. right οικ αυστραλ (reassuring):

Καταχώριση OpenDict

payment ΟΥΣ

proof of payment ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Beschleunigungszahlung θηλ ευφημ
Καταχώριση OpenDict

future ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

right ΕΠΊΘ

Καταχώριση OpenDict

right ΕΠΊΘ

Καταχώριση OpenDict

right ΟΥΣ

neighbouring rights ουσ πλ ΝΟΜ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

right to future pension payments ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

payment ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ

Vergütung θηλ

payment ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

Abrechnung θηλ

payments ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

payment ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

payment ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

payment ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Kassa θηλ

future ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Future αρσ

right ΟΥΣ

right to be given information ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
right to be given information ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

right ΟΥΣ

right to be consulted ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

right ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Anrecht ουδ

Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen

right, right-hand ΕΠΊΘ

Present
Iright
youright
he/she/itrights
weright
youright
theyright
Past
Irighted
yourighted
he/she/itrighted
werighted
yourighted
theyrighted
Present Perfect
Ihaverighted
youhaverighted
he/she/ithasrighted
wehaverighted
youhaverighted
theyhaverighted
Past Perfect
Ihadrighted
youhadrighted
he/she/ithadrighted
wehadrighted
youhadrighted
theyhadrighted

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

It suggests that animals are incapable of anticipating future needs, and any future-oriented behaviours they exhibit are either fixed action patterns or cued by their current motivational state.
en.wikipedia.org
Furthermore, the increased use of second-generation sequencing technologies with short read lengths means that much of future metagenomic data will be error-prone.
en.wikipedia.org
With modern advances in neuroscience and in anticipation of its future development however, it is argued that such express protection is becoming increasingly necessary.
en.wikipedia.org
Training is also provided in specific skills essential to successful future careers, such as giving and receiving feedback, working in groups, intercultural sensitivity, customer orientation and presentation skills.
en.wikipedia.org
It would peer into the future via coverage of social progress and of science and technology.
en.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Optimised methods for calculating biomass improve CO2 measurements, enabling compensation mechanisms such as REDD + or projects concerned with payment for environmental services to be implemented effectively.
[...]
www.giz.de
[...]
Die optimierten Methoden zur Biomasseberechnung verbessern CO2-Messungen, sodass Kompensationsmechanismen wie REDD + oder Projekte zur Zahlung von Umweltdienstleistungen effektiv umgesetzt werden können.
[...]
[...]
The discrepancy between the published data on government revenue and the companies’ payments was 0.5 per cent in 2011, as opposed to more than 11 per cent in 2010.
[...]
www.giz.de
[...]
Die Diskrepanz zwischen den publizierten Einnahmen des Staates und den Zahlungen der Firmen lag 2011 bei 0,5 Prozent, wohingegen sie 2010 noch bei über 11 Prozent gelegen hatte.
[...]
[...]
For all further payments we need this advance payment form and a copy of the separate cost unit or sub-account to which all project running costs are booked.
[...]
www.giz.de
[...]
Für alle weiteren Zahlungen benöti- gen wir dieses Vorauszahlungsformular und eine Kopie des gesonderten Kostenträ- gers oder Unterkontos, auf dem alle laufenden Kosten des Projekts gebucht werden.
[...]
[...]
As part of a pilot scheme some countries are due to receive results-based payments from the FCPF’s Carbon Fund for successful forest conservation endeavours.
[...]
www.giz.de
[...]
Aus dem Carbon Fund der FCPF sollen pilothaft einige Länder ergebnisbasierte Zahlungen für ihre nachgewiesenen Erfolge beim Waldschutz erhalten.
[...]
[...]
If reasonable doubts arise about the solvency of the customer which the customer can not refute or the customer is in arrears with payment for more than two weeks or the customer is looking for a compound (moratorium) our total claim is due for immediate payment even if bills have been accepted by us.
[...]
www.siebert-group.com
[...]
Entstehen begründete Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Kunden, die dieser nicht widerlegen kann, oder kommt der Kunde mit einer Zahlung länger als zwei Wochen in Rück stand oder sucht er um einen Vergleich (Moratorium) nach, wird unsere gesamte Forderung zur sofortigen Zahlung fällig, auch soweit von uns Wechsel angenommen worden sind.
[...]