Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mazedoniens
payment
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Be·glei·chung <-, -en> ΟΥΣ θηλ πλ selten τυπικ
Begleichung z. B. einer Rechnung:
Begleichung
Begleichung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Begleichung θηλ <-, -en>
Begleichung θηλ <-, -en>
Begleichung θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Begleichung ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Begleichung (z. B. einer Rechnung)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dazu gab es im Todesfall zumeist eine Unterstützung für die Hinterbliebenen zur Begleichung der Begräbniskosten.
de.wikipedia.org
Auch die Verwandtschaftsverhältnisse müssen ihnen vertraut sein, da dies eine Rolle bei der Begleichung eines Schadens durch Straftaten spielt.
de.wikipedia.org
In der Folge gehörte er 1817 einem Ausschuss zur Begleichung der Kriegsschulden an.
de.wikipedia.org
Er verkalkulierte sich jedoch und musste 1784 den Teil, den er nicht weiterverkauft hatte, zur Begleichung seiner restlichen Kaufschulden der landgräflichen Regierung zurückgeben.
de.wikipedia.org
Ist nämlich die für das Mietfahrzeug vereinbarte Deckungssumme geringer als die zur Begleichung eines Schadensfalls benötigte Summe, so haftet man dafür persönlich.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Bis zur vollständigen Begleichung aller gegen den Besteller bestehenden Ansprüche bleibt die gelieferte Ware Eigentum von INFILM.
[...]
www.infilm.de
[...]
Up to the complete payment of all requirements existing against the orderer the supplied commodity remains property of INFILM.
[...]
[...]
Prüfung und Begleichung der Spesenabrechnungen der Distrikt-Governors
[...]
www.lionsclubs.org
[...]
Auditing and payment of district governor expense claims
[...]
[...]
Begleichung von Gebühren, Ausstellung und Verlängerung von Ausweisen, Information:
[...]
www.uni-due.de
[...]
Payment of fees, issuance and renewal of user cards, information:
[...]
[...]
Wir akzeptieren zur Begleichung der Rechnung:
[...]
spielberghaus.at
[...]
We accept the following payments:
[...]
[...]
Der Liefergegenstand bleibt bis zur Bezahlung sämtlicher Forderungen aus der Geschäftsbeziehung mit dem Besteller unser Eigentum (bei Zahlung mit Wechsel und Scheck: bis zur vollständigen Einlösung und Begleichung aller Nebenspesen).
[...]
www.wtw.de
[...]
The delivery item remains our property until all outstanding accounts arising from the business connection with the purchaser have been settled (in the case of payment by bill of exchange or cheque: until complete redemption/collection and payment of all incidental charges).
[...]