Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bezugsberechtigte(r)
payment

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Be·glei·chung <-, -en> ΟΥΣ θηλ πλ selten τυπικ

Begleichung z. B. einer Rechnung:

Begleichung
Begleichung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Begleichung θηλ <-, -en>
Begleichung θηλ <-, -en>
Begleichung θηλ <-, -en>

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Begleichung ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ

Begleichung (z. B. einer Rechnung)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Begleichung θηλ
Begleichung θηλ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Seine Amtsführung als Sheriff wurde untersucht, und 1227 musste er £ 500 an die Krone zur Begleichung seiner offenen Schulden zahlen.
de.wikipedia.org
Es behandelt eine Vielzahl von Themen: Schönheit, Begleichung von Rechnungen, die schmutzigen Tricks einer Prostituierten, Inflation der Preise.
de.wikipedia.org
Die Kaufleute bekamen ihren Safran nicht vollständig zurück: Ein Teil davon wurde zur Begleichung der Kriegskosten unter den Siegern verteilt.
de.wikipedia.org
Der Kaufpreis für das Unternehmen betrug 202.000 $, wobei etwa zwei Drittel auf die Begleichung offener Rechnungen entfiel.
de.wikipedia.org
Auch die Verwandtschaftsverhältnisse müssen ihnen vertraut sein, da dies eine Rolle bei der Begleichung eines Schadens durch Straftaten spielt.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Bis zur vollständigen Begleichung aller gegen den Besteller bestehenden Ansprüche bleibt die gelieferte Ware Eigentum von INFILM.
[...]
www.infilm.de
[...]
Up to the complete payment of all requirements existing against the orderer the supplied commodity remains property of INFILM.
[...]
[...]
Prüfung und Begleichung der Spesenabrechnungen der Distrikt-Governors
[...]
www.lionsclubs.org
[...]
Auditing and payment of district governor expense claims
[...]
[...]
Begleichung von Gebühren, Ausstellung und Verlängerung von Ausweisen, Information:
[...]
www.uni-due.de
[...]
Payment of fees, issuance and renewal of user cards, information:
[...]
[...]
Wir akzeptieren zur Begleichung der Rechnung:
[...]
spielberghaus.at
[...]
We accept the following payments:
[...]
[...]
Der Liefergegenstand bleibt bis zur Bezahlung sämtlicher Forderungen aus der Geschäftsbeziehung mit dem Besteller unser Eigentum (bei Zahlung mit Wechsel und Scheck: bis zur vollständigen Einlösung und Begleichung aller Nebenspesen).
[...]
www.wtw.de
[...]
The delivery item remains our property until all outstanding accounts arising from the business connection with the purchaser have been settled (in the case of payment by bill of exchange or cheque: until complete redemption/collection and payment of all incidental charges).
[...]