Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jachète
GIP
Gin Ton·ic <-(s), -s> ΟΥΣ αρσ
Gin Tonic
gin and tonic
Gin <-s, -s> [dʒɪn] ΟΥΣ αρσ
Gin
gin
Gin Tonic
gin and tonic
gilt [gɪlt]
gilt 3. pers. ενεστ von gelten
I. gel·ten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. gelten (gültig sein):
[für jdn] gelten Regelung
to be valid [for sb]
[für jdn] gelten Bestimmungen
to apply [to sb]
[für jdn] gelten Gesetz
to be in force
[für jdn] gelten Preis, Gebühr, Satz, Angebot
to be effective
[für jdn] gelten Geld
to be legal tender
nicht mehr gelten
to be no longer valid
2. gelten (bestimmt sein für):
jdm/etw gelten
to be meant for sb/sth
jdm/etw gelten Buhrufe
to be aimed at sb/sth
jdm/etw gelten Frage
to be directed at sb
der Applaus gilt dir!
the applause is for you!
3. gelten τυπικ (betreffen):
jdm/etw gelten
to be for sb/sth
seine ganze Liebe galt der Kunst
art was his greatest love
4. gelten (zutreffen):
für jdn gelten
to go [or hold] for sb
das gleiche gilt auch für mich
the same goes for [or is true of] me too
5. gelten (gehalten werden):
als [o. σπάνιο für] etw gelten
to be regarded as sth
er gilt als absolut zuverlässig
he is regarded as being absolutely reliable
ιδιωτισμοί:
etw gelten lassen
to accept sth
etw gelten lassen
to let sth stand
für diesmal werde ich es ausnahmsweise gelten lassen
I'll let it go this time
etw nicht gelten lassen
to disallow sth
etw nicht gelten lassen
to cease to apply
II. gel·ten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα τυπικ
es gilt, etw zu tun
it is necessary to do sth
jetzt gilt es zusammenzuhalten
it is now a matter of sticking together
es gilt!
you're on!
jetzt gilt's!
this is it!
das gilt nicht!
that's not allowed!
was gilt's?
what shall we bet for?
was gilt's?
what do you bet?
ging [gɪŋ]
ging παρατατ von gehen
Gift <-[e]s, -e> [gɪft] ΟΥΣ ουδ
1. Gift (giftige Substanz):
Gift
poison
Gift
toxin ειδικ ορολ
Gift (Schlangengift)
venom
jdm Gift geben
to poison sb
ein schleichendes Gift
a slow[-acting] poison
[wie] Gift für jdn sein οικ
to be very bad [or λογοτεχνικό poisonous] for sb
Gift nehmen
to poison oneself
darauf kannst du Gift nehmen μτφ οικ
you can bet your life [or bottom dollar] on that μτφ οικ
2. Gift μτφ (Bosheit):
Gift
venom
Gift und Galle spucken [o. speien] οικ
to vent one's rage [or spleen]
sein Gift verspritzen
to be venomous [or vitriolic]
gib [gi:p]
gib προστακτ ενικ von geben
I. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. geben <gibt, gab, gegeben> (reichen):
jdm etw geben
to give sb sth
jdm etw geben
to give sth to sb
gibst du mir bitte mal das Brot?
could you give [or hand] me the bread, please? [or pass]
ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen
I would give anything to see him again
2. geben (beim Kartenspiel):
geben
to deal
du hast mir 3 Joker gegeben
you've dealt me 3 jokers
wer gibt jetzt?
whose turn is it to deal?
3. geben <gibt, gab, gegeben> (schenken):
geben
to give [as a present]
4. geben <gibt, gab, gegeben> (mitteilen):
jdm die [o. seine] Telefonnummer geben
to give sb one's telephone number
sich δοτ etw [von jdm] geben lassen
to ask [sb] for sth
er ließ sich die Speisekarte geben
he asked for the menu
5. geben <gibt, gab, gegeben> ΟΙΚΟΝ (verkaufen):
jdm etw geben
to get sb sth
[jdm] etw für etw αιτ geben (bezahlen)
to give [sb] sth for sth
was darf ich Ihnen geben?
what can I get you?
darf ich Ihnen sonst noch was geben?
can I get you anything else?
geben Sie mir bitte fünf Brötchen
I'd like five bread rolls please
ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild
I'll give you [or let you have] 500 euros for the picture
Preisnachlass/Skonto geben
to give a reduction/cash discount
6. geben <gibt, gab, gegeben> (spenden):
etw gibt jdm etw
sth gives [sb] sth
Schutz/Schatten geben
to give [or provide] protection/shade
7. geben <gibt, gab, gegeben> (verleihen):
einen Preis geben
to award a prize
Titel/Namen geben
to give a title/name
diese erfreuliche Nachricht gab ihr neue Zuversicht
this welcome piece of news gave her new confidence
der Gedanke an eine Rettung gab uns immer wieder Kraft
the thought of being rescued always gave us strength
8. geben <gibt, gab, gegeben> ΤΗΛ (telefonisch verbinden):
jdm jdn geben
to put sb through to sb
geben Sie mir bitte Frau Schmidt
can I speak to Mrs Smith, please
9. geben <gibt, gab, gegeben> (stellen):
jdm etw geben
to give [or set] sb sth
eine Aufgabe/ein Problem/ein Thema geben
to set a task/problem/topic
10. geben <gibt, gab, gegeben> (abhalten):
etw geben
to give sth
der Minister wird eine Pressekonferenz geben
the minister will give [or hold] a press conference
11. geben <gibt, gab, gegeben> (bieten, gewähren, zukommen lassen):
jd gibt [jdm] etw
sb gives [or allows] [sb] sth
jdm einen Namen geben
to name a person
jdm ein Interview geben
to grant sb an interview
jdm eine Verwarnung geben
to give sb a warning
jdm eine Verwarnung geben ΑΘΛ
to book sb
der Schiedsrichter gab dem Spieler eine Verwarnung wegen Foulspiels
the referee booked the player for a foul
einen Freistoß geben ΠΟΔΌΣΦ
to award a free-kick
12. geben <gibt, gab, gegeben> (aufführen):
ein Theaterstück geben
to put on a play
13. geben <gibt, gab, gegeben> (veranstalten):
ein Fest geben
to give a party
14. geben <gibt, gab, gegeben> ιδιωμ (abgeben, vorübergehend weggehen):
etw/jdn irgendwohin geben
to send sth/sb somewhere
sein Auto in [die] Reparatur geben
to have one's car repaired
sein Kind in ein Internat geben
to send one's child to boarding school
dürfen wir während unseres Urlaubs unsere Katze zu euch geben?
can you take our cat while we're away?
15. geben <gibt, gab, gegeben> ΜΑΓΕΙΡ οικ (tun):
etw in etw αιτ/an etw αιτ geben
to add sth to sth
etw zu etw δοτ geben
to add sth to sth
Wein in die Soße geben
to add wine to the sauce
16. geben <gibt, gab, gegeben> (ergeben):
etw geben
to produce sth
sieben mal sieben gibt neunundvierzig
seven times seven equals forty-nine
sieben mal sieben gibt neunundvierzig
seven sevens are forty-nine
Rotwein gibt Flecken
red wine stains [or leaves stains]
keinen Sinn geben
that makes no sense
ein Wort gab das andere
one word led to another
17. geben <gibt, gab, gegeben> (erteilen):
etw geben
to teach sth
Nachhilfestunden geben
to give private tuition
Unterricht geben
to teach
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do
18. geben <gibt, gab, gegeben> (äußern):
etw von sich δοτ geben
to utter sth
er gab wenig Worte von sich
he said very little
19. geben <gibt, gab, gegeben> ευφημ οικ (sich erbrechen):
etw [wieder] von sich δοτ geben
to throw up [sth]
etw [wieder] von sich δοτ geben
to bring up sth χωριζ [again] ευφημ
ιδιωτισμοί:
es jdm geben οικ
to let sb have it οικ
gib's ihm!
let him have it!
jdm ist etw nicht gegeben
sth is not given to sb
nicht allen ist es gegeben, einem solchen Ereignis beizuwohnen
not everybody gets the opportunity to be present at such an event
es war ihm nicht gegeben, seine Heimatstadt wiederzusehen
he was not destined to see his home town again
nichts auf etw αιτ geben
to think nothing of sth
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do
das wird ihm für die nächsten Monate zu tun geben!
that'll keep him busy for the next few months!
das sollte der Firmenleitung zu denken geben
that should give the company management something to think about!
viel/nicht viel auf etw αιτ geben
to set great/not much store by sth
ich gebe nicht viel auf die Gerüchte
I don't pay much attention to rumours
II. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. geben <gibt, gab, gegeben> ΤΡΆΠ (austeilen):
geben
to deal
jetzt hast du genug gemischt, gib endlich!
you've shuffled enough now, just deal them!
2. geben <gibt, gab, gegeben> ΑΘΛ (Aufschlag haben):
geben
to serve
du gibst!
it's your serve
III. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα
1. geben <gibt, gab, gegeben> (gereicht werden):
es gibt etw
there is sth
hoffentlich gibt es bald was zu essen!
I hope there's something to eat soon!
was gibt es zum Frühstück?
what's for breakfast?
freitags gibt es bei uns immer Fisch
we always have fish on Fridays
2. geben <gibt, gab, gegeben> (eintreten):
es gibt etw
there is sth
heute gibt es noch Regen
it'll rain today
hat es sonst noch etwas gegeben, als ich weg war?
has anything else happened while I was away
was wird das noch geben?
where will it all lead to?
gleich gibt es was οικ
there's going to be trouble
3. geben <gibt, gab, gegeben> (existieren, passieren):
etw/jdn gibt es
there's sth/sb
das gibt's nicht! οικ
no way!
das gibt's nicht! οικ
nothing doing!
das gibt's nicht! οικ
forget it!
das gibt es nicht, dass du einfach meinen Wagen nimmst
there's no way that you're taking [or using] my car
ein Bär mit zwei Köpfen? das gibt es nicht!
a bear with two heads? there's no such thing!
das gibt's doch nicht! οικ
that's unbelievable
so was gibt es bei uns nicht!
that's not on [as far as we're concerned]!
was gibt's? οικ
what's the matter
was gibt's? οικ
what's up οικ
was es nicht alles gibt! οικ
well, I'll be damned! οικ
was es nicht alles gibt! οικ
stone me! αργκ
was es nicht alles gibt! οικ
stone the crows βρετ αργκ
ιδιωτισμοί:
da gibt es nichts! οικ
there are no two ways about it
seine Lieder sind einmalig, da gibt es nichts!
there's no doubt about it, his songs are unique
IV. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ ρήμα
1. geben <gibt, gab, gegeben> (nachlassen, sich erledigen):
etw gibt sich
sth eases [off] [or lets up]
das gibt sich
it will sort itself out
manches gibt sich von selbst wieder
some things sort themselves out
das wird sich schon geben
it will all work out [for the best]
die Kopfschmerzen werden sich geben
your headache will go off
diese Aufsässigkeit wird sich bald von ganz alleine geben
this rebelliousness will soon die down of its own accord
2. geben <gibt, gab, gegeben> (sich benehmen, aufführen):
sich αιτ als etw geben
to behave in a certain way
sie gab sich sehr überrascht
she acted very surprised
nach außen gab er sich heiter
outwardly he behaved cheerfully
sie gibt sich, wie sie ist
she doesn't try to be anything she isn't
sich αιτ von der besten Seite geben
to show one's best side
3. geben <gibt, gab, gegeben> (sich finden, ergeben):
etw gibt sich
sth arises
es wird sich schon noch eine Gelegenheit geben
there's sure to be another opportunity
Gi·ro <-s, -s [o. Giri]> [ˈʒi:ro, πλ ˈʒi:ri] ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Giro A
[bank] assignment [or transfer]
etw per Giro überweisen
to transfer sth
Giro fehlt
endorsement required
Girl Po·wer <-> [ˈgø:lpauɐ̯] ΟΥΣ θηλ kein πλ αργκ
Girl Power
girl power
Girl Group <-, -s> [ˈgø:lgru:p] ΟΥΣ θηλ ΜΟΥΣ
Girl Group
girl group
Gips <-es, -e> [gɪps] ΟΥΣ αρσ
1. Gips (Baumaterial):
Gips
plaster
Gips (in Mineralform)
gypsum
Gips (zum Modellieren)
plaster of Paris
2. Gips (Kurzform für Gipsverband):
Gips
[plaster] cast
den Arm/Fuß in Gips haben
to have one's arm/foot in a [plaster] cast
einen Arm/Fuß in Gips legen
to put an arm/foot in plaster [or in a [plaster] cast]
Gini-Koeffizient ΟΥΣ αρσ CTRL
Gini-Koeffizient
coefficient of concentration
Gini-Koeffizient
Gini coefficient
Gini-Koeffizient
Gini inequality index
Schweizerische Effekten-Giro AG ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Schweizerische Effekten-Giro AG (gesamtschweizerische Wertpapieraufbewahrungsstelle der Banken (SEGA))
SEGA
Giro ΟΥΣ ουδ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Giro
giro
nominales BIP phrase ΚΡΆΤΟς
nominales BIP (nominales Bruttoinlandsprodukt)
nominal GDP
Trade Slip ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Trade Slip (Abschlussbescheinigung)
trade slip
Kip ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Kip (LAK, Währung Laos)
kip
Pip ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Pip (kleinste Maßeinheit, um die sich eine Währung im FOREX-Handel verändern kann)
pip
Sales Slip ΟΥΣ αρσ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Sales Slip (Verkaufsbeleg)
sales slip
NIP ΟΥΣ ουδ
NIP συντομογραφία: Nettoinlandsprodukt ΚΡΆΤΟς
NIP
net domestic product (NDP)
Nettoinlandsprodukt ΟΥΣ ουδ ΚΡΆΤΟς
Nettoinlandsprodukt
net national product
Net·to·in·lands·pro·dukt ΟΥΣ ουδ ΠΟΛΙΤ
Nettoinlandsprodukt
net domestic product
Slip ΟΥΣ αρσ ΑΣΦΆΛ
Slip (Börsenaufgabe, vom Versicherer gezeichnet)
slip
Dip ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ
Dip
dip
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Allgemein in der asiatischen Mythologie gilt er als Götterboten.
de.wikipedia.org
Die sorgfältig gestaltete Gesamtanlage gilt als ein bedeutender städtebaulicher Entwurf der Nachkriegszeit, „der geradezu idealtypisch das [...] Leitbild der organischen Stadtbaukunst verkörpert.
de.wikipedia.org
Das gleiche gilt für Tarifbeschäftigte des öffentlichen Dienstes.
de.wikipedia.org
Er gilt als ein bedeutender Vertreter des Minimalismus in der Bildhauerei.
de.wikipedia.org
Bei umfangreichen Verfahren gilt es aber als ausreichend, wenn die Anwesenheit sich auf die letzte Verhandlung mit der Tatsachenfeststellung bezieht.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
In Tiermodellen werden wir die Bedeutung von GIP auf nahrungsinduzierte circadiane Rhythmen für Verwendung von GIP Rezeptor Knock-out Mäusen und GIP Behandlung untersuchen, sowie die Auswirkungen einer diätinduzierten Adipositas auf die Zeitgebergene in peripheren Geweben studieren.
adipositas.charite.de
[...]
In animal models we will characterize (i) the specific role of GIP on food entrained circadian rhythms using GIP treatment and GIP-receptor deficient mice and (ii) the effect of diet-induced obesity on circadian clock properties in relevant peripheral tissues.
[...]
GLP-1 und GIP bewirken eine vermehrte Insulin-Ausschüttung und senken dadurch den Blutzuckerspiegel.
[...]
www.tum.de
[...]
GLP-1 and GIP predominantly contribute to improved insulin release and a reduction of blood glucose levels.
[...]
[...]
Die Graphenintegrationsplattform (GIP) ist der erste österreichweite intermodale Verkehrsgraph für alle Verkehrsarten.
[...]
www.testfeld-telematik.at
[...]
The Graphenintegrationsplattform (graph integration platform, GIP) is the first Austrian, nationwide, intermodal traffic graph for all modes of transport.
[...]