Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déquitation
dry cleaning
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
dejar a alg. seco οικ
to kill sb stone dead οικ
a palo seco οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
do out room
seco1 (seca) ΕΠΊΘ
1.1. seco [estar] ropa/platos/pintura:
seco (seca)
1.2. seco [estar] planta/tierra:
seco (seca)
1.3. seco [estar] río/pozo:
seco (seca)
1.4. seco [estar] arroz/pollo:
seco (seca)
1.5. seco [ser] clima/región:
seco (seca)
2. seco [estar] (desecado):
seco (seca) higos
seco (seca) flores
3. seco [ser] (no graso):
seco (seca) piel/pelo
4. seco [ser] (no dulce):
seco (seca) vino/licor/vermú
5. seco [estar]:
seco (seca) golpe/sonido
seco (seca) tos
6.1. seco [estar] respuesta/carácter:
seco (seca)
6.2. seco [estar] οικ (delgado):
seco (seca)
6.3. seco [estar] οικ (sediento):
seco (seca)
parched οικ
7. seco [estar] en locs:
en seco frenar
en seco frenar
dejar a alg. seco οικ
to kill sb stone dead οικ
tener seco a alg. Κολομβ RíoPl οικ este tipo me tiene seca
tomarse algo al seco Χιλ οικ
to down sth o knock sth back (in one go) οικ
fruto ΟΥΣ αρσ
1. fruto ΒΟΤ:
2.1. fruto (resultado, producto):
(fruto de algo) todo fue fruto de su imaginación
ιδιωτισμοί:
frutos ΝΟΜ tb. frutos civiles
I. secar ΡΉΜΑ μεταβ
1. secar:
secar ropa/pelo
secar platos
secar pintura/arcilla
2. secar:
secar tierra
secar plantas/hierba
II. secar ΡΉΜΑ αμετάβ
III. secarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. secarse:
1.2. secarse herida:
1.3. secarse:
secarse tierra:
secarse planta/hierba:
1.4. secarse río/pozo/fuente:
1.5. secarse arroz/guiso:
2. secarse refl persona:
secarse manos/pelo
secarse lágrimas
secarse lágrimas
seco2 ΟΥΣ αρσ Κολομβ
limpieza ΟΥΣ θηλ
1. limpieza (estado, cualidad):
2. limpieza (acción):
3.1. limpieza ΑΘΛ (de un salto, movimiento):
3.2. limpieza (de un movimiento de las manos):
4. limpieza (honradez, rectitud):
5. limpieza (por la policía):
limpieza ΠΟΛΙΤ
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel ΕΜΠΌΡ (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
they beat us five to three αμερικ
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
I bought it off a gipsy οικ
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a οικ (para):
6.3. a:
a por Ισπ οικ, bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! οικ
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a οικ (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
you wouldn't daredo you want to o a bet? οικ
bet you can't! οικ
I. llegar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse ΡΉΜΑ vpr
llegarse οικ:
nip o pop out to the shop and get something to drink βρετ οικ
lado ΟΥΣ αρσ
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado ΑΘΛ
to change sides αμερικ
cambiar de lado ΑΘΛ
to change ends βρετ
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado ΜΑΘ (de un polígono):
1.4. lado ΟΙΚΟΝ:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
put it over there someplace αμερικ
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
to be laughing οικ
mirarle a alg. de lado οικ
ser o patear para el otro lado CSur οικ
I. entrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. entrar:
(entrar en o esp. λατινοαμερ a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro οικ
I'm not having that! οικ
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar οικ materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ cambios/marchas:
3.6. entrar Η/Υ:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar RíoPl οικ
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. λατινοαμερ a algo):
6.2. entrar ΜΟΥΣ:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Μεξ οικ:
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar ΑΘΛ:
entrar futbolista:
8.3. entrar λατινοαμερ οικ (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up οικ
II. entrar ΡΉΜΑ μεταβ
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado ΟΥΣ αρσ
A ΟΥΣ αρσ ΙΑΤΡ
grupo sanguíneo ΟΥΣ αρσ
a
1. a → alias
2. a → ausente
ausente2 ΟΥΣ αρσ θηλ
1. ausente (persona que falta):
2. ausente ΝΟΜ:
ausente1 ΕΠΊΘ [estar]
1. ausente (no presente):
2. ausente (distraído):
3. ausente ευφημ (difunto):
alias2 <pl alias> ΟΥΣ αρσ
1. alias (apodo):
2. alias Η/Υ:
alias1 ΕΠΊΡΡ
A, a [a] ΟΥΣ θηλ <pl aes> (the letter)
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
crisp manner
limpieza ΟΥΣ θηλ
1. limpieza:
2. limpieza (estado):
3. limpieza (eliminación):
limpieza ΠΟΛΙΤ
4. limpieza (habilidad):
I. secar ΡΉΜΑ μεταβ c → qu
1. secar (deshumedecer):
2. secar (enjugar):
3. secar (agostar):
4. secar (cicatrizar):
II. secar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα secarse
1. secar (deshumedecer):
2. secar (enjugar):
3. secar:
4. secar (curarse):
5. secar (enflaquecer):
6. secar (insensibilizarse):
7. secar (estar sediento):
seco (-a) ΕΠΊΘ
1. seco (sin agua):
seco (-a)
2. seco (desecado):
seco (-a)
3. seco (río):
seco (-a)
4. seco (marchito):
seco (-a)
5. seco (flaco):
seco (-a)
6. seco (cicatriz):
seco (-a)
7. seco (tajante):
seco (-a)
8. seco (vino):
seco (-a)
9. seco (pasmado):
to kill sb
ιδιωτισμοί:
A, a ΟΥΣ θηλ
A for Andrew βρετ
A for Abel αμερικ
a ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
ιδιωτισμοί:
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
crisp manner
limpieza [lim·ˈpje·sa, -θa] ΟΥΣ θηλ
1. limpieza:
2. limpieza (estado):
3. limpieza (eliminación):
limpieza ΠΟΛΙΤ
I. secar <c → qu> [seˈkar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. secar (deshumedecer):
2. secar (enjugar):
3. secar (cicatrizar):
II. secar <c → qu> [seˈkar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα secarse
1. secar (deshumedecer):
2. secar (enjugar):
3. secar:
4. secar (curarse):
5. secar (insensibilizarse):
6. secar (estar sediento):
seco (-a) [ˈse·ko, -a] ΕΠΊΘ
1. seco (sin agua):
seco (-a)
2. seco (desecado):
seco (-a)
3. seco (río):
seco (-a)
4. seco (marchito):
seco (-a)
5. seco (flaco):
seco (-a)
6. seco (cicatriz):
seco (-a)
7. seco (tajante):
seco (-a)
8. seco (vino):
seco (-a)
9. seco (pasmado):
to kill sb
ιδιωτισμοί:
A, a [a] ΟΥΣ θηλ
a [a] ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
presente
yoseco
secas
él/ella/ustedseca
nosotros/nosotrassecamos
vosotros/vosotrassecáis
ellos/ellas/ustedessecan
imperfecto
yosecaba
secabas
él/ella/ustedsecaba
nosotros/nosotrassecábamos
vosotros/vosotrassecabais
ellos/ellas/ustedessecaban
indefinido
yosequé
secaste
él/ella/ustedsecó
nosotros/nosotrassecamos
vosotros/vosotrassecasteis
ellos/ellas/ustedessecaron
futuro
yosecaré
secarás
él/ella/ustedsecará
nosotros/nosotrassecaremos
vosotros/vosotrassecaréis
ellos/ellas/ustedessecarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Se encontraba a mi lado, sin camisa en la fría noche, enseñando un poderoso y amplio pecho tapizado con una delicada alfombra de vello.
literaturajuvenilyfantastica.blogspot.com
Imaginarse cuanto pueden aprender sobre ejecutar un instrumento sin ningún tipo de soporte práctico ni alguien al lado que corrija errores, no es muy difícil.
www.esteifri.com
Por otro lado, también desarmo y limpio las electroválvulas.
foros.3dgames.com.ar
Por otra, por 5 pavetes se pasan todo el día de caddies a nuestro lado y la empresa gana...
rojocinco.blogspot.com
Para los que piensen que solo veo el lado negativo, confieso: me gusta el juego de doble agente.
www3.rosario3.com