Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lOise
l'Oise
I. aise [ɛz] ΕΠΊΘ λογοτεχνικό
j'en suis fort aise χιουμ
II. aise [ɛz] ΟΥΣ θηλ (contentement)
aise λογοτεχνικό
d'aise sourire, rougir, ronronner
d'aise soupirs
III. aises ΟΥΣ θηλ πλ
aises θηλ πλ:
IV. à l'aise
à l'aise phrase:
to be at ease, to feel comfortable (avec qn with sb)
to feel uncomfortable ou ill at ease (avec qn with sb)
faire qc à l'aise οικ
to make free with sth/sb
loisir [lwaziʀ] ΟΥΣ αρσ
1. loisir (temps libre):
leisure uncountable
spare time uncountable
2. loisir (possibilité):
3. loisir (activité):
noise [nwaz] ΟΥΣ θηλ
toise [twaz] ΟΥΣ θηλ
1. toise (instrument):
2. toise (unité):
toise (≈ 6 1/2 ft)
Val-d'Oise [valdwaz] αρσ (département)
armoise [aʀmwaz] ΟΥΣ θηλ
armoise ΒΟΤ, ΦΑΡΜ
armoise ΒΟΤ, ΦΑΡΜ
I. ardoise [aʀdwaz] ΕΠΊΘ αμετάβλ
slate-grey βρετ
slate-gray αμερικ
II. ardoise [aʀdwaz] ΟΥΣ θηλ
1. ardoise ΓΕΩΛ:
2. ardoise (tuile):
3. ardoise (d'écolier):
4. ardoise (dette):
ardoise οικ
III. ardoise [aʀdwaz]
I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. loin (dans l'espace):
a long way, far λογοτεχνικό
2. loin (dans le temps):
3. loin μτφ:
II. loin de ΠΡΌΘ
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de μτφ:
III. de loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin (d'un endroit éloigné):
from a distance, from afar λογοτεχνικό
2. de loin μτφ:
IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)
V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ
1. nez ΑΝΑΤ:
mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ
monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. monture (animal):
2. monture ΤΕΧΝΟΛ:
frames πλ
lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ
I. croiser [kʀwɑze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. croiser (mettre l'un sur l'autre):
croiser objets, câbles
2. croiser (couper) rue, voie:
croiser rue, voie
3. croiser:
croiser qn/qc (passer à côté de) véhicule, piéton:
4. croiser ΒΙΟΛ:
croiser espèces, animaux
5. croiser ΑΘΛ (au tennis):
II. croiser [kʀwɑze] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. croiser ΜΌΔΑ:
croiser bretelles:
croiser veste:
2. croiser ΝΑΥΣ:
III. se croiser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se croiser (passer à côté):
se croiser piétons, véhicules, navires:
se croiser colis, lettres:
to cross (in the post βρετ)
se croiser colis, lettres:
to cross (in the mail αμερικ)
2. se croiser (se couper):
se croiser routes, lignes:
3. se croiser ΙΣΤΟΡΊΑ:
I. gallois (galloise) [ɡalwɑ, ɑz] ΕΠΊΘ
gallois (galloise)
II. gallois ΟΥΣ αρσ
gallois αρσ:
loisir [lwaziʀ] ΟΥΣ αρσ
1. loisir ενικ o πλ (temps libre):
leisure no πλ
2. loisir (passe-temps):
Bâlois(e) [balwa, waz] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Ajaccien(ne) [aʒaksjɛ̃, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
bâlois(e) [balwa, waz] ΕΠΊΘ
ajaccien(ne) [aʒaksjɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ
ajaccien(ne) accent, région
ajaccien(ne) vie, restaurants
génoise [ʒenwaz] ΟΥΣ θηλ (gâteau)
danois(e) [danwa, waz] ΕΠΊΘ
noise [nwaz] ΟΥΣ θηλ
Danois(e) [danwa, waz] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
I. ardoise [aʀdwaz] ΟΥΣ θηλ sans πλ
II. ardoise [aʀdwaz] ΕΠΊΘ αμετάβλ (couleur)
I. croiser [kʀwaze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. croiser (mettre en croix):
croiser bras
croiser jambes, mains
2. croiser (couper):
croiser route, regard
croiser véhicule
3. croiser (passer à côté de qn):
to meet sb
croiser qc regard
to fall on sth
4. croiser ΒΙΟΛ, ΖΩΟΛ:
II. croiser [kʀwaze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se croiser
1. croiser (passer l'un à côté de l'autre):
2. croiser (se couper):
I. toiser [twaze] ΡΉΜΑ μεταβ
II. toiser [twaze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
loisir [lwaziʀ] ΟΥΣ αρσ
1. loisir ενικ o πλ (temps libre):
2. loisir (passe-temps):
génoise [ʒenwaz] ΟΥΣ θηλ (gâteau)
Danois(e) [danwa, waz] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
danois(e) [danwa, waz] ΕΠΊΘ
noise [nwaz] ΟΥΣ θηλ
I. ardoise [aʀdwaz] ΟΥΣ θηλ sans πλ
II. ardoise [aʀdwaz] ΕΠΊΘ αμετάβλ (couleur)
I. croiser [kʀwaze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. croiser (mettre en croix):
croiser bras
croiser jambes, mains
2. croiser (couper):
croiser route, regard
croiser véhicule
3. croiser (passer à côté de qn):
to meet sb
croiser qc regard
to fall on sth
4. croiser ΒΙΟΛ, ΖΩΟΛ:
II. croiser [kʀwaze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se croiser
1. croiser (passer l'un à côté de l'autre):
croiser personnes, regards
2. croiser (se couper):
I. toiser [twaze] ΡΉΜΑ μεταβ
II. toiser [twaze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
toiser se toiser:
gallois(e) [galwa, az] ΕΠΊΘ
Gallois(e) [galwa, az] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Welshman(Welshwoman) αρσ (θηλ)
mise θηλ
crise θηλ
prise θηλ
compresseur à trois cylindres
version en fonte grise
Présent
jecroise
tucroises
il/elle/oncroise
nouscroisons
vouscroisez
ils/ellescroisent
Imparfait
jecroisais
tucroisais
il/elle/oncroisait
nouscroisions
vouscroisiez
ils/ellescroisaient
Passé simple
jecroisai
tucroisas
il/elle/oncroisa
nouscroisâmes
vouscroisâtes
ils/ellescroisèrent
Futur simple
jecroiserai
tucroiseras
il/elle/oncroisera
nouscroiserons
vouscroiserez
ils/ellescroiseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
On peut visiter les ateliers, où l'on grave des pierres tombales et où l'ardoise est toujours taillée.
fr.wikipedia.org
Le quernon d'ardoise est une confiserie faite d'une nougatine caramélisée enrobée de chocolat bleu.
fr.wikipedia.org
Pas rancunière, son épouse déclare que désormais « l'ardoise est toute neuve et propre » et offre en cadeau au président un jeton porte-bonheur.
fr.wikipedia.org
Son diamètre était de 5 mètres avec des blocs en ardoise à la limite extérieure, utilisés pour le lestage du pied de la paroi.
fr.wikipedia.org
Les clous d'ardoise dont la tête est très large sont faits de fer qui peut être galvanisé, d'acier inoxydable ou de cuivre.
fr.wikipedia.org