Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lEverest
Everest
I. relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relever (remettre debout):
relever personne tombée, tabouret
to pick up
relever statue, clôture
to put [sth] back up (again)
2. relever (mettre à la verticale):
relever dossier de siège, manette
to raise
3. relever (bouger à nouveau):
relever la main (pour parler)
to put up one's hand again
relever les yeux ou le nez ou le front
to look up
relever la tête (redresser)
to raise one's head
relever la tête (pour voir)
to look up
relever la tête (ne pas être vaincu)
to refuse to accept defeat
4. relever:
relever (mettre plus haut) col
to turn up
relever jupe
to lift
relever vitre de voiture
to wind up
relever voile, store
to raise
relever (à nouveau) store, rideau de théâtre
to raise [sth] again
relever un coin du rideau
to lift up a corner of the curtain
relever ses cheveux
to put one's hair up
elle a toujours les cheveux relevés
she always wears her hair up
5. relever:
relever (constater) erreur, contradiction, signe
to note, to notice
relever fait, absence
to notice
relever (faire remarquer) erreur, contradiction
to point out
relever que …
to note that …
‘il t'a encore critiqué’—‘je n'ai pas relevé’
‘he criticized you again’—‘I didn't notice’
relever la moindre inexactitude
to seize on the slightest inaccuracy
6. relever (prendre note de):
relever date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation
to take down, to note down
relever empreinte
to take
relever citation, passage
to note down
relever le compteur
to read the meter
7. relever (collecter):
relever copies d'examen
to take in
8. relever (réagir à):
relever remarque
to react to
relever la gageure ou le défi
to take up the challenge
relever un pari
to take on a bet
9. relever (reconstruire):
relever mur
to rebuild
relever pays, institution, industrie, économie
to put sth back on its feet
10. relever (augmenter):
relever niveau de vie, niveau d'études
to raise
relever taux d'intérêt, prix, productivité
to raise, to increase
relever les salaires de 3%
to put up ou increase salaries by 3%
relever toutes les notes de trois points
to put all the grades up by three marks
11. relever (remplacer):
relever équipe
to relieve
relever la garde
to change the guard, to relieve the guard
12. relever (donner plus d'attrait à):
relever plat
to spice up
relever une sauce avec de la moutarde
to spice a sauce up with mustard
relever un récit de détails amusants
to enliven a tale with amusing details
13. relever (libérer) τυπικ:
relever qn de vœux, obligation
to release sb from
relever qn de ses fonctions
to relieve sb of their duties
14. relever (en tricot):
relever une maille
to pick up a stitch
II. relever de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. relever de (dépendre de):
notre service relève du ministère de la Défense
our department comes under the Ministry of Defence
2. relever de (être de la compétence de):
l'affaire relève de la Cour européenne de justice
the case comes within the competence of the European Court of Justice
cela ne relève pas de ma compétence/mes fonctions
this doesn't come within my competence/my duties
3. relever de (s'apparenter à):
cela relève de la gageure/du mythe
this comes close to being impossible/to being a myth
4. relever de (se rétablir):
relever de maladie
to be recovering from
III. se relever ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se relever:
se relever (après une chute)
to pick oneself up
se relever (après avoir été assis)
to get up again
2. se relever (sortir du lit):
se relever
to get up again
se relever
to get out of bed again
3. se relever (être mis à la verticale):
se relever facilement dossier:
to be easy to raise
se relever automatiquement
to be raised automatically
4. se relever (être remonté):
se relever store:
to be raised
la vitre ne se relève plus
the window won't wind up βρετ
la vitre ne se relève plus
the window won't roll up αμερικ
5. se relever (se remettre):
se relever de maladie, chagrin, crise, scandale
to recover from
il ne s'en relèvera pas
he'll never recover from it
se relever de ses ruines
to rise from the ruins
I. soulever [sulve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. soulever (déplacer vers le haut):
soulever personne: objet
to lift
soulever vent, tourbillon, véhicule: feuilles, poussière
to whip up
soulever qn/qc de terre personne:
to pick sb/sth up
soulever qn/qc de terre vent:
to sweep sb/sth up into the air
les vagues soulevaient le navire
the waves lifted the ship up
2. soulever (entraîner):
soulever enthousiasme, colère, dégoût
to arouse
soulever foule, peuple, opinion
to stir up (contre against)
soulever problèmes, difficultés, obstacles
to raise
soulever protestations, tollé, applaudissements, débats
to give rise to
ils ont réussi à soulever l'opinion contre les syndicats
they succeeded in stirring up opinion against the unions
3. soulever (faire considérer):
soulever question, problème, interrogation
to raise
la nouvelle réforme soulève encore une fois la question
the new reform once again raises the issue
4. soulever (dérober):
soulever οικ
to nick βρετ οικ
soulever οικ
to swipe οικ
5. soulever (séduire):
soulever αργκ
to pull βρετ οικ
soulever αργκ
to make αμερικ οικ
II. se soulever ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se soulever (se dresser):
se soulever
to raise oneself up
il demanda au malade de se soulever un peu
he asked the patient to raise himself up a bit
je me suis soulevé pour mieux voir
I raised myself to see better
il s'est soulevé sur un coude
he propped himself up on his elbow
la couverture se soulève au rythme de sa respiration
the blanket rises and falls with his/her breathing
2. se soulever (se révolter):
se soulever peuple, groupe:
to rise up (contre against)
III. soulever [sulve]
ça me soulève le cœur ou l'estomac (odeur, sensation)
it turns my stomach
ça me soulève le cœur ou l'estomac (attitude, ignominie)
it makes me sick
Montagne [mɔ̃taɲ] θηλ ΙΣΤΟΡΊΑ
la Montagne
the Mountain
I. élever [elve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (construire):
élever barrière, barricade, mur
to put up
élever statue
to erect
élever des obstacles μτφ
to make things difficult
2. élever (porter à un degré supérieur):
élever température, taux, niveau
to raise
élever durée
to extend
élever le débat
to raise the level of the debate
élever qn/qc au rang de
to raise sb/sth to the rank of
élever un nombre au carré/au cube
to square/to cube a number
élever un nombre à la puissance deux ΜΑΘ
to raise a number to the power of two
3. élever:
élever (lever) étendard, bras
to raise
élever (soulever) chargement
to raise, to lift
4. élever (ennoblir):
la poésie élève l'âme ou l'esprit
poetry is elevating
5. élever (amplifier):
élever la voix ou le ton κυριολ
to raise one's voice
élever la voix pour défendre qn/qc μτφ
to speak out on sb's behalf/in favour βρετ of sth
élever la voix contre qc/qn
to speak out against sth/sb
6. élever (formuler):
élever objection
to raise
élever doutes
to voice
7. élever (éduquer):
élever enfant
to bring up
élever un enfant selon des principes stricts
to bring up a child according to strict principles
élever un enfant libéralement
to give a child a liberal upbringing
il a été mal élevé
he has been badly brought up
8. élever ΓΕΩΡΓ:
élever lapins
to keep, to breed
élever bétail
to rear
élever volaille, abeilles
to keep
9. élever (en œnologie):
élever vin
to mature
II. s'élever ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'élever (augmenter):
s'élever température, niveau, taux:
to rise
s'élever de trois degrés
to rise (by) three degrees
2. s'élever (atteindre):
s'élever à bénéfices, investissements:
to come to
s'élever à chiffre d'affaires:
to stand at
les réparations se sont élevées à 1 000 euros
the repairs came to 1, 000 euros
le nombre des victimes s'élève à 112
the casualty figures stand at 112
s'élever à 30 mètres de haut
to be 30 metres high
3. s'élever (se hausser):
s'élever
to rise
s'élever dans les airs ou le ciel fumée, montgolfière:
to rise up into the air
s'élever dans les airs ou le ciel oiseau:
to soar into the air
s'élever au-dessus de la barre athlète:
to clear the bar
s'élever dans la hiérarchie
to rise in the hierarchy
s'élever au rang des grands cinéastes
to join the ranks of great film-makers
s'élever au-dessus des intérêts particuliers
to set aside personal considerations
4. s'élever (s'ennoblir):
s'élever âme, esprit:
to be uplifted
5. s'élever (se faire entendre):
s'élever protestations, critiques, voix:
to be heard
des doutes s'élèvent dans mon esprit
I begin to have doubts
6. s'élever (prendre parti):
s'élever contre qc
to protest against sth
7. s'élever (se dresser):
s'élever clocher, statue:
to stand
s'élever au-dessus de qc clocher, falaise:
to rise above sth
8. s'élever ΓΕΩΡΓ:
s'élever facilement lapins:
to be easy to breed ou keep
s'élever facilement bétail:
to be easy to rear
s'élever facilement abeilles, volaille:
to be easy to keep
coton [kɔtɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. coton (plante, fibre):
coton
cotton
drap de ou en coton
cotton sheet
2. coton:
coton (ouate)
cotton wool βρετ
coton (ouate)
cotton αμερικ
coton (morceau d'ouate)
piece of cotton wool βρετ
coton (morceau d'ouate)
piece of cotton αμερικ
avoir du coton dans les oreilles κυριολ
to have cotton wool in one's ears
avoir du coton dans les oreilles μτφ, οικ
to be cloth-eared
un coton imbibé d'eau
a cotton swab soaked in water
un coton imbibé d'eau
a piece of cotton wool soaked in water βρετ
coton à broder
embroidery thread ou cotton
coton démaquillant
make-up remover pad
coton hydrophile
cotton wool βρετ
coton hydrophile
absorbent cotton αμερικ
ιδιωτισμοί:
filer un mauvais coton (être en mauvaise santé)
to be in a bad way
élever un enfant dans du coton
to give a child a very sheltered upbringing
elle est coton, ta question οικ
it's a tricky ou complicated question
j'ai les jambes en coton (après un choc)
my legs have turned to jelly
j'ai les jambes en coton (après une maladie)
I am wobbly on my legs
I. enlever [ɑ̃lve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. enlever (ôter):
enlever meuble, livre, vase
to take [sth] away, to remove
enlever rideaux, tableau, tuiles
to take [sth] down, to remove
enlever vêtement, chapeau, bijou
to take [sth] off
enlever véhicule
to move, to remove (de from)
enlève tes affaires de là/les mains de tes poches/tes pieds du fauteuil
get your things out of here/your hands out of your pockets/your feet off the armchair
2. enlever (supprimer):
enlever tache, vernis, peinture
to remove (de from)
enlever pépins, tumeur, amygdales
to remove
3. enlever (priver de):
enlever personnes, objet, avantage, souci
to take [sb/sth] away (à from)
enlever à qn l'envie de faire
to put sb off doing
enlever toute signification à qc
to make sth totally meaningless
cela n'enlève rien à leurs qualités
it doesn't take away from their good qualities in any way
cela n'enlève rien à l'estime que j'ai pour elle
it doesn't make me think any the less of her
la tuberculose nous l'a enlevé à 20 ans ευφημ
tuberculosis took him from us at 20
4. enlever (ravir):
enlever criminel: otage
to kidnap, to abduct
enlever λογοτεχνικό amant: bien-aimée
to carry [sb] off
5. enlever (gagner):
enlever coupe, prix, titre
to carry [sth] off
enlever marché, place forte
to capture
6. enlever (avec brio):
enlever morceau de musique
to give a brilliant rendering of
II. s'enlever ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'enlever (disparaître):
s'enlever vernis, papier peint:
to come off
s'enlever tache:
to come out
les taches s'enlèvent plus facilement à l'eau tiède/avec du savon
stains come out more easily with warm water/with soap
2. s'enlever (être séparable):
s'enlever pièce:
to be detachable
le miroir peut s'enlever
the mirror can be removed
les pépins s'enlèvent?
do you take out ou remove the pips?
la peau s'enlève?
do you peel it?
ça s'enlève comment? vêtements, parure:
how do you take ou get it off?
3. s'enlever (partir):
enlève-toi de là οικ
get off οικ
pain [pɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. pain (aliment):
pain
bread uncountable
le pain frais/rassis
fresh/stale bread
morceau/tranche de pain
piece/slice of bread
des miettes de pain
breadcrumbs
notre pain quotidien μτφ
our daily bread
le pain et le vin ΘΡΗΣΚ
the bread and wine
être au pain sec et à l'eau
to be on bread and water
2. pain (miche):
pain
loaf
un pain rond
a round loaf
acheter deux pains
to buy two loaves
un petit pain
a (bread) roll
3. pain ΜΑΓΕΙΡ:
pain de légumes/viande/poisson
vegetable/meat/fish loaf
4. pain (bloc):
pain (de savon, cire)
bar
pain (de glace)
block
pain (de plastic, dynamite)
stick
5. pain (coup):
pain αργκ
punch
pain αργκ
sock οικ
mettre un pain à qn
to sock sb οικ
pain bénit ΘΡΗΣΚ
consecrated bread
être pain béni(t) pour qn
to be a godsend for sb
pain bis
brown bread
pain blanc
white bread
pain blanc (miche)
white loaf
manger son pain blanc le premier
to have it easy at the start
pain brioché
brioche bread
pain brioché (miche)
brioche loaf
pain à cacheter
bar of sealing wax
pain de campagne
farmhouse bread
pain de campagne (miche)
farmhouse loaf
pain au chocolat
pastry with chocolate filling
pain complet
wholemeal bread
pain complet (miche)
wholemeal loaf
pain dermatologique
dermatological cleansing bar
pain d'épices
gingerbread
pain de Gênes
Genoa cake
pain grillé
toast
pain au lait
milk roll
pain au levain
sourdough bread
pain de mie
sandwich loaf
pain noir
rye bread
pain perdu
French toast
pain aux raisins
currant bun
pain de seigle
rye bread
pain de seigle (miche)
rye loaf
pain sans sel
unsalted (white) bread
pain de son
bran loaf
pain de sucre ΜΑΓΕΙΡ, ΓΕΩΛ
sugar loaf
en pain de sucre (crâne)
egg-shaped
en pain de sucre (montagne)
sugar loaf προσδιορ
le Pain de Sucre ΓΕΩΓΡ
Sugar Loaf Mountain
pain viennois
Viennese bread
pain viennois (miche)
Viennese loaf
ιδιωτισμοί:
se vendre comme des petits pains
to sell like hot cakes
ça ne mange pas de pain οικ
it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là
I won't have anything to do with it, I want no part of it
enlever ou ôter le pain de la bouche à qn
to take the bread out of sb's mouth
être bon comme du (bon) pain
to have a heart of gold
long comme un jour sans pain personne:
very tall
long comme un jour sans pain pantalon:
very long
faire passer le goût du pain à qn οικ
to teach sb a lesson they won't forget
surélever [syʀelve] ΡΉΜΑ μεταβ
surélever maison, route:
surélever
to raise the height of
prélever [pʀelve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. prélever (en médecine, en biologie, en géologie):
prélever (pour une analyse) sang, moelle, eau
to take a sample of (de from)
prélever (pour une greffe) organe
to remove
prélever un échantillon de
to take a sample of
2. prélever ΧΡΗΜΑΤΟΠ (sur un compte bancaire):
prélever
to debit (sur from)
3. prélever (imposer):
prélever cotisation, impôt
to deduct (sur from)
4. prélever (prendre):
prélever argent, pourcentage
to take (sur from)
prélever pièce, matériel
to remove (sur from)
I. relever [ʀəl(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relever (redresser):
relever chaise, objet tombé
to pick up
relever blessé
to lift
relever qn
to help sb back up
2. relever (remonter):
relever qc col, siège, strapontin, cheveux
to put sth up
relever qc store, chaussettes
to pull sth up
relever sa voile
to lift one's veil
3. relever (noter):
relever adresse, renseignement, observation
to note
relever compteur
to read
relever l'électricité/le gaz
to read the electricity/gas meter
II. relever [ʀəl(ə)ve] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. relever (se remettre):
relever de maladie
to recover after being ill
2. relever (dépendre de):
relever de la compétence de qn
to fall in sb's sphere of competence
relever du miracle
to be miraculous
III. relever [ʀəl(ə)ve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se relever (se remettre debout)
to get up
I. enlever [ɑ̃lve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. enlever:
enlever (déplacer de par-dessus)
to take off
enlever (débarrasser)
to take away
enlever les draps d'un lit
to take the sheets off a bed
enlève tes mains de tes poches!
take your hands out of your pockets!
2. enlever (faire disparaître):
enlever tache
to remove
enlever mot
to cut out
3. enlever (ôter):
enlever l'envie/le goût à qn de +infin
to put sb off wanting to +infin
enlever la garde des enfants à qn
to take sb's children away from them
4. enlever (retirer):
enlever chapeau, montre, vêtement
to take off
5. enlever (kidnapper):
enlever
to abduct
II. enlever [ɑ̃lve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'enlever
1. enlever (disparaître):
s'enlever
to go
2. enlever (se détacher):
s'enlever
to come off
3. enlever οικ (se pousser):
enlève-toi de là!
clear off!
I. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (ériger):
élever monument, mur
to erect
2. élever (porter vers le haut):
élever
to raise up
3. élever (porter plus haut):
élever niveau, ton, voix
to raise
4. élever (promouvoir):
élever qn au rang de ...
to elevate sb to the rank of ...
5. élever (susciter):
élever critique, doute
to express
élever objection
to raise
6. élever ΜΑΘ:
élever un nombre au carré
to square a number
II. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. élever (être construit):
s'élever mur, édifice
to go up
2. élever (se dresser):
s'élever à 10/100 mètres plateau
to rise to 10/100 metres
3. élever (se faire entendre):
s'élever
to rise up
4. élever (surgir):
s'élever discussion, doutes
to arise
5. élever (se chiffrer):
s'élever à 1000 euros
to come to 1000 euros
6. élever (mépriser):
s'élever au-dessus des injures
to rise above the insults
7. élever (socialement):
s'élever par son seul travail
to make one's way through one's own work
8. élever (s'opposer à):
s'élever contre qc
to protest against sth
prélever [pʀel(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
prélever somme, pourcentage
to take off
prélever taxe
to deduct
prélever organe, tissu
to remove
prélever sang
to take
prélever de l'argent sur le compte
to withdraw money from the account
soulever [sul(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. soulever (lever):
soulever poids
to lift
2. soulever (relever légèrement):
soulever
to lift up
3. soulever (susciter):
soulever problème, question
to raise
élever2 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (prendre soin de):
élever personne
to bring up
élever personne
to raise
2. élever (éduquer):
élever
to educate
3. élever (faire l'élevage de):
élever vaches
to breed
élever volaille
to farm
surélever [syʀelve] ΡΉΜΑ μεταβ
surélever
to raise
I. enlever [ɑ͂lve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. enlever:
enlever (déplacer de par-dessus)
to take off
enlever (débarrasser)
to take away
enlever les draps d'un lit
to take the sheets off a bed
enlève tes mains de tes poches!
take your hands out of your pockets!
2. enlever (faire disparaître):
enlever tache
to remove
enlever mot
to cut out
3. enlever (ôter):
enlever l'envie/le goût à qn de faire qc
to discourage sb from doing sth
enlever la garde des enfants à qn
to take sb's children away from them
4. enlever (retirer):
enlever chapeau, montre, vêtement
to take off
5. enlever (kidnapper):
enlever
to abduct
II. enlever [ɑ͂lve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'enlever
1. enlever (disparaître):
enlever tache
to go
2. enlever (se détacher):
enlever
to come off
3. enlever οικ (se pousser):
enlève-toi de là!
get out of here!
I. relever [ʀəl(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relever (redresser):
relever chaise, objet tombé
to pick up
relever blessé
to lift
relever qn
to help sb back up
2. relever (remonter):
relever qc col, siège, strapontin, cheveux
to put sth up
relever qc store, chaussettes
to pull sth up
relever sa voile
to lift one's veil
3. relever (noter):
relever adresse, renseignement, observation
to note
relever compteur
to read
relever l'électricité/le gaz
to read the electricity/gas meter
II. relever [ʀəl(ə)ve] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. relever (se remettre):
relever de maladie
to recover after being sick
2. relever (dépendre de):
relever de la compétence de qn
to fall in sb's sphere (of competence)
relever du miracle
to be miraculous
III. relever [ʀəl(ə)ve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
relever se relever (se remettre debout):
relever
to get up
I. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (ériger):
élever monument, mur
to erect
2. élever (porter vers le haut):
élever
to raise up
3. élever (porter plus haut):
élever niveau, ton, voix
to raise
4. élever (promouvoir):
élever qn au rang de ...
to elevate sb to the rank of ...
5. élever (susciter):
élever critique, doute
to express
élever objection
to raise
6. élever math:
élever un nombre au carré
to square a number
II. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. élever (être construit):
s'élever mur, édifice
to go up
2. élever (se dresser):
s'élever à 10/100 mètres plateau
to rise to 10/100 meters
3. élever (se faire entendre):
s'élever
to rise up
4. élever (surgir):
s'élever discussion, doutes
to arise
5. élever (se chiffrer):
s'élever à 1000 euros
to come to 1000 euros
6. élever (socialement):
s'élever par son seul travail
to move up through hard work
7. élever (s'opposer à):
s'élever contre qc
to protest against sth
élever2 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (prendre soin de):
élever personne
to bring up
élever personne
to raise
2. élever (éduquer):
élever
to educate
3. élever (faire l'élevage de):
élever vaches
to breed
élever volaille
to farm
soulever [sul(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. soulever (lever):
soulever poids
to lift
2. soulever (relever légèrement):
soulever
to lift up
3. soulever (susciter):
soulever problème, question
to raise
surélever [syʀelve] ΡΉΜΑ μεταβ
surélever
to raise
prélever [pʀel(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
prélever somme, pourcentage
to take off
prélever taxe
to deduct
prélever organe, tissu
to remove
prélever sang
to take
prélever de l'argent sur le compte
to withdraw money from the account
Présent
jerelève
turelèves
il/elle/onrelève
nousrelevons
vousrelevez
ils/ellesrelèvent
Imparfait
jerelevais
turelevais
il/elle/onrelevait
nousrelevions
vousreleviez
ils/ellesrelevaient
Passé simple
jerelevai
turelevas
il/elle/onreleva
nousrelevâmes
vousrelevâtes
ils/ellesrelevèrent
Futur simple
jerelèverai
turelèveras
il/elle/onrelèvera
nousrelèverons
vousrelèverez
ils/ellesrelèveront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les roues, les sièges et les harnais ont été enlevés et réinstallés sur les châssis sans sol.
fr.wikipedia.org
Boer enlève ainsi le premier championnat national amateur organisé en 1912.
fr.wikipedia.org
Il s’enlève à son tour son tube d’oxygène et rend l’âme.
fr.wikipedia.org
Quelques milliers de plus furent produits, mais cette version n'enlevait pas son principal défaut : sa complexité, qui le rendait long et coûteux à produire.
fr.wikipedia.org
Le livre de base lui semble « un trop gros pavé dont on a envie de ne rien enlever ».
fr.wikipedia.org