Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

attr
scoprire
I. find out ΡΉΜΑ [fʌɪnd -] (find out)
II. find out ΡΉΜΑ [fʌɪnd -] (find out [sth], find [sth] out)
find out fact, answer, name, cause, truth:
III. find out ΡΉΜΑ [fʌɪnd -] (find out who, why, where etc.)
IV. find out ΡΉΜΑ [fʌɪnd -] (find out that)
find out (find [sb] out) person
V. find out ΡΉΜΑ [fʌɪnd -] (find out about)
1. find out (discover, learn by chance):
find out plan, affair, breakage
2. find out (research, investigate):
find out subject, topic
to find out about sb, sth
scoprire oggetto, assassino
I. find [βρετ fʌɪnd, αμερικ faɪnd] ΟΥΣ
scoperta θηλ
scoperta θηλ
she's a real find οικ
II. find <παρελθ/μετ παρακειμ found> [βρετ fʌɪnd, αμερικ faɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. find (discover by chance):
find thing, person
to find sth locked, sb dead
2. find (discover by looking):
find thing, person
to find sth on a map
to find one's way out of building, forest, city
3. find (discover desired thing):
find job, vocation, flat, car, seat, solution
to find room for object, food
to find sth for sb or to find sb sth
trovare qc a qn
4. find (encounter):
find word, term
find species
5. find (judge, consider):
trovare, considerare (that che)
to find sb, sth to be
trovare che qn, qc sia
6. find (experience):
find pleasure, satisfaction
provare (in in; in doing a, nel fare)
find comfort
trovare (in in; in doing nel fare)
7. find (reach):
to find its way to, into bin, pocket, area
8. find ΝΟΜ:
9. find (arrive to find) letter, card, day:
find person
10. find Η/Υ:
III. find <παρελθ/μετ παρακειμ found> [βρετ fʌɪnd, αμερικ faɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΟΜ
find (to find for, against sb)
IV. to find oneself <παρελθ/μετ παρακειμ found> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. to find oneself (discover suddenly):
2. to find oneself (discover one's vocation):
V. find [βρετ fʌɪnd, αμερικ faɪnd]
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. find out ΡΉΜΑ μεταβ
II. find out ΡΉΜΑ αμετάβ
to find out about sth/sb
I. find <found, found> [faɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. find lost object, person:
2. find (locate):
3. find (experience):
4. find (conclude):
5. find (discover):
II. find [faɪnd] ΟΥΣ
scoperta θηλ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Ifind out
youfind out
he/she/itfinds out
wefind out
youfind out
theyfind out
Past
Ifound out
youfound out
he/she/itfound out
wefound out
youfound out
theyfound out
Present Perfect
Ihavefound out
youhavefound out
he/she/ithasfound out
wehavefound out
youhavefound out
theyhavefound out
Past Perfect
Ihadfound out
youhadfound out
he/she/ithadfound out
wehadfound out
youhadfound out
theyhadfound out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They contacted us, and we were able to ourselves - you cold-call universities in the state and find a psychologist who had familiarity with this population.
www.npr.org
Mixed flocks stay together because the chickadees call out whenever they find a good source of food.
en.wikipedia.org
Regular limited liability companies that do not have charitable status find it difficult to ensure that their assets are dedicated to public benefit.
en.wikipedia.org
We talk through our misunderstandings and find ways to prevent the situation from happening again.
entertainment.inquirer.net
They should find out if their mortgage company is willing to give them a bridge loan.
www.theglobeandmail.com