Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

freigesprochen
cadere

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

fall out ΡΉΜΑ [fɔːl -]

1. fall out page, contact lens:

2. fall out ΣΤΡΑΤ:

fall out soldiers:

3. fall out (quarrel):

fall out οικ
litigare, bisticciare (over per)

4. fall out βρετ (turn out):

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. fall [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΟΥΣ

1. fall:

caduta θηλ (from da)
caduta θηλ
caduta θηλ
colpo αρσ
curtain fall ΘΈΑΤ

2. fall:

calo αρσ (in di)
crollo αρσ (in di)
to have a fall of 10% to 125

3. fall:

caduta θηλ
crollo αρσ
caduta θηλ
perdita θηλ

4. fall:

the Fall ΘΡΗΣΚ

5. fall αμερικ (autumn):

autunno αρσ
in the fall of 1992

6. fall (in pitch, intonation):

7. fall:

schienata θηλ
caduta θηλ

II. falls ΟΥΣ

falls npl:

cascata θηλ

III. fall <παρελθ fell, μετ παρακειμ fallen> [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fall (come down):

fall rocks, materials:
to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft
to fall down stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole

2. fall:

fall (drop) volume, quality, standard:
fall speed, level, temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance:
fall morale:
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place

3. fall (yield position):

to fall to enemy, allies

4. fall (die):

fall ευφημ

5. fall (descend) μτφ:

fall darkness, night, beam, silence, gaze:
cadere (on su)
fall blame:
ricadere (on su)
fall shadow:
cadere (over su)

6. fall (occur):

fall stress:
cadere (on su)

7. fall (be incumbent on):

8. fall (throw oneself):

to fall at sb's feet
to fall on sb's neck

9. fall ground:

10. fall (become):

to fall silent room:
to fall silent person:

11. fall ΘΡΗΣΚ:

12. fall βρετ (get pregnant):

fall οικ

IV. fall [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl]

did he fall or was he pushed? χιουμ

I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

1. out (outside):

2. out (from within):

Out (exit)
Uscita
(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

Tories out!”

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book:
to be out exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”

13. out (unconscious):

to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:

14. out (over, finished):

15. out βρετ (incorrect):

16. out (not possible) οικ:

17. out (actively in search of) οικ:

to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ

18. out (not in fashion) οικ:

to be out style, colour:

19. out (in holes) οικ:

20. out βρετ (ever) οικ:

21. out ΝΟΜ:

to be out jury:

II. out of ΠΡΌΘ

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight
out of water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc.

10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):

III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

out person:

IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)

scappatoia θηλ
scusa θηλ

V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]

I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ

στο λεξικό PONS

fall out ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fall out (drop out):

2. fall out οικ (argue):

3. fall out ΣΤΡΑΤ:

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fall (drop down):

fall rain, snow
fall tree
fall ΘΈΑΤ curtain
to fall flat joke
to fall flat plan
to fall flat suggestion

2. fall:

3. fall (land):

fall bomb, missile

4. fall (decrease):

fall prices, demand

5. fall temperature:

6. fall accent, stress:

7. fall in rank, on charts:

8. fall (be defeated):

9. fall λογοτεχνικό (die in battle):

10. fall ΘΡΗΣΚ:

11. fall (occur):

12. fall darkness, silence:

13. fall (belong):

14. fall (hang down):

fall hair, cloth

15. fall (go down):

fall cliff, ground, road

16. fall + επίθ (become):

17. fall (enter a particular state):

to fall madly in love (with sb/sth)
to fall to pieces μτφ person
to fall to pieces plan, relationship

II. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ΟΥΣ

1. fall (drop from a height):

caduta θηλ

2. fall (decrease):

calo αρσ

3. fall (defeat):

caduta θηλ

4. fall (autumn):

autunno αρσ

5. fall pl (waterfall):

cascata θηλ

6. fall ΘΡΗΣΚ:

III. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ΕΠΊΘ

I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

II. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book
out news

3. out ΒΟΤ:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ΑΘΛ (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

out αμετάβλ

III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out (not inside):

2. out (remove):

3. out (available):

4. out (away):

to be out person

5. out (unconscious):

ιδιωτισμοί:

IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10

7. out (because of):

Present
Ifall out
youfall out
he/she/itfalls out
wefall out
youfall out
theyfall out
Past
Ifell out
youfell out
he/she/itfell out
wefell out
youfell out
theyfell out
Present Perfect
Ihavefallen out
youhavefallen out
he/she/ithasfallen out
wehavefallen out
youhavefallen out
theyhavefallen out
Past Perfect
Ihadfallen out
youhadfallen out
he/she/ithadfallen out
wehadfallen out
youhadfallen out
theyhadfallen out

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Research has also found that the children of black middle-class families are more likely to fall out of the middle class.
en.wikipedia.org
Although castle construction faded towards the end of the 16th century, castles did not necessarily all fall out of use.
en.wikipedia.org
This church built up in 1821, and get renewed in 2001 because the tower started to fall out the road.
en.wikipedia.org
The mechanics on the tarmac saw something fall out of the plane.
en.wikipedia.org
There was a power play that happened that just didn't fall out the way they wanted it to.
en.wikipedia.org